文/吉狄馬加
對(duì)我們而言,祖國(guó)不僅僅是
天空、河流、森林和父親般的土地,
它還是我們的語(yǔ)言、文字、被吟誦過(guò)
千萬(wàn)遍的史詩(shī)。
對(duì)我們而言,祖國(guó)也不僅僅是
群山、太陽(yáng)、蜂巢、火塘這樣一些名詞,
它還是母親手上的襁褓、節(jié)日的盛裝、
用口弦傳遞的秘密、每個(gè)男人
都能熟練背誦的家譜。
難怪我的母親在離開(kāi)這個(gè)世界的時(shí)候
對(duì)我說(shuō):“我還有最后一個(gè)請(qǐng)求,一定
要把我的骨灰送回我出生的那個(gè)地方?!?/p>
對(duì)我們而言,祖國(guó)不僅僅是
一個(gè)地理學(xué)上的概念,它似乎更像是
一種味覺(jué)、一種氣息、一種聲音、一種
別的地方所不具有的靈魂里的東西。
對(duì)于置身于這個(gè)世界不同角落的游子,
如果用母語(yǔ)吟唱一支旁人不懂的歌謠,
或許就是回到了另一個(gè)看不見(jiàn)的祖國(guó)。
—— 鑒賞空間 ——
弘揚(yáng)愛(ài)國(guó)精神是詩(shī)歌的重要主題,也是詩(shī)人的使命。舒婷的《祖國(guó)啊,我親愛(ài)的祖國(guó)》與吉狄馬加的《對(duì)我們而言……》都是表達(dá)愛(ài)國(guó)情懷的優(yōu)秀作品,在以意象和情境寄托情感上也有著相似的特點(diǎn)。前者以意象描述中國(guó)過(guò)去的貧窮以及人民群眾千百年來(lái)的苦難與夢(mèng)想,也展現(xiàn)了中國(guó)讓人振奮的新生和崛起;后者則以一組組具體的物象和生活場(chǎng)景詮釋祖國(guó)的含義。兩首詩(shī)的愛(ài)國(guó)主義情感是充沛而豐盈的,只是前者多一些沉郁和堅(jiān)毅,后者多一些深情和虔誠(chéng)。
—— 讀有所思 ——
詩(shī)人常用新奇的意象來(lái)觀照內(nèi)心的愛(ài)國(guó)之情,而象征和比喻是聯(lián)結(jié)意象和意蘊(yùn)的重要手段。請(qǐng)結(jié)合《祖國(guó)啊,我親愛(ài)的祖國(guó)》和《對(duì)我們而言……》,說(shuō)說(shuō)兩首詩(shī)在這方面的應(yīng)用特點(diǎn)。