汪衛(wèi)平
(杭州師范大學(xué)經(jīng)亨頤教育學(xué)院,杭州 311121)
2021年11月10日,聯(lián)合國教科文組織于第41 屆大會上面向全球發(fā)布《共同重新構(gòu)想我們的未來:一種新的教育社會契約》(Reimagining our futures together:a new social contract for education)報告(以下簡稱“報告”),探討和展望面向未來乃至2050年的教育。報告提出:“教育可以視為一種社會契約——一種社會成員間為了共享的利益而合作達成的默示協(xié)議”。這一契約源于一種共享愿景,即教育具有公共目的。新的教育社會契約,必須能夠?qū)⑷祟惵?lián)合起來,通過集體努力,提供所需的知識和創(chuàng)新,幫助我們塑造面向所有人的可持續(xù)和和平的未來,維護社會、經(jīng)濟和環(huán)境正義。
作為推動跨文化交流和塑造全球教育共識最重要的形式之一,高等教育階段的學(xué)生在全球領(lǐng)域的流動能夠幫助人類在面對未來諸多不確定情境中構(gòu)建共同的認(rèn)識和目標(biāo)。雖然,2020年初爆發(fā)的新冠疫情在前期的確重挫全球?qū)W生的跨國或跨區(qū)之間的交流,但隨著各國政府有力措施的實施,學(xué)生的全球流動正在逐漸恢復(fù)。毫不夸張地可以比喻,在疫情危機頻仍、疫苗研發(fā)與病毒變種賽跑的形勢下,跨文化爭端在逐漸消磨人類共識和合作動力的情況下,全球范圍內(nèi)學(xué)生海外學(xué)習(xí)與交流是當(dāng)下除了跨國貿(mào)易外最重要的促進不同文化之間交流與接觸的主要形式。
雖然學(xué)生全球流動和海外學(xué)習(xí)經(jīng)歷研究在高等教育領(lǐng)域不能歸類為新近的主題,但基于中國本土情境考察大學(xué)生全球流動能力以及宏觀層面政府、高校的配套政策的研究依然存在不足。推及到更廣泛層面,與本科生海外學(xué)習(xí)、跨文化交流、全球流動的相關(guān)中文研究十分匱乏,一些零散的學(xué)術(shù)論文也缺乏一定的系統(tǒng)和理論建構(gòu)的貢獻。欣慰的是,深耕于學(xué)生跨文化交流的楊啟光教授,在國家社科基金的資助下,對相關(guān)領(lǐng)域文獻和數(shù)據(jù)資料的整理分析,進而寫作出了《全球化時代學(xué)生流動能力研究》。一本能夠及時回應(yīng)當(dāng)前理論界對學(xué)生全球流動研究進一步深化的呼喚,在實踐領(lǐng)域有力地回應(yīng)了全球化時代和面向2050 人類重塑教育社會契約的努力方向的前沿專著。
在文章結(jié)構(gòu)編排上,作者的獨具匠心與嚴(yán)密邏輯的組織使得讀者可以對學(xué)生跨國流動主題有更全貌的了解。在導(dǎo)言部分,作者介紹了“全球化背景下的高等教育國際化”的概念內(nèi)涵、風(fēng)險挑戰(zhàn)以及縱深發(fā)展的戰(zhàn)略。第一章,作者從全球化、學(xué)生流動與人類命運共同體為讀者展示了學(xué)生跨文化流動的背景主題。第二章,作者努力地向讀者呈現(xiàn)已有研究的貢獻與不足,從而鋪墊好了本研究試圖著眼的突破方向。在第三章與第四章,作者敏銳捕捉到了學(xué)生全球流動的不公平問題以及流動爭議的理想目標(biāo)。在第五章,研究者嘗試構(gòu)建了理論與實踐融合的學(xué)生全球流動能力的框架指標(biāo)與內(nèi)在結(jié)構(gòu)。在第六章,研究者將視角轉(zhuǎn)向了現(xiàn)實部分,基于豐富的學(xué)生樣本調(diào)查數(shù)據(jù),研究者描摹出當(dāng)前國內(nèi)學(xué)生全球流動能力的問題與改進建議。在對中國本土進行考察后,研究者在第七章基于全球比較的視角,綜述了澳大利亞、英國、日本、俄羅斯、葡萄牙等主流國家學(xué)生跨國流動的現(xiàn)狀及相應(yīng)政策。在第八章,作者考察了政府作為看得見的手是如何支持學(xué)生跨國流動,尤為珍貴的是作者還呈現(xiàn)了新中國70年以來學(xué)生全球流動政策的變遷。而在第九章,作者則從院校研究的視角指出學(xué)校在推動學(xué)生全球流動的應(yīng)為與可為,并以國際留學(xué)市場最具代表的澳洲高校進行案例分析。在第十章,作者又將讀者從微觀的前述研究中抽離出來,轉(zhuǎn)而去直面學(xué)生全球流動的倫理問題及其指導(dǎo)框架。最后,在結(jié)語部分,作者向大家展示了推動學(xué)生全球流動的前景,擴大學(xué)生參與、堅持全球開放信念、建設(shè)命運共同體等。
正如作者本人提出的高等教育國際化已經(jīng)邁向“縱深發(fā)展時代”,一個有關(guān)全球化、人類命運共同體的時代命題正擺在所有人的面前。與以往研究不同的是,研究者并不拘泥于已有研究僅僅關(guān)注海外學(xué)習(xí)不平等的個體層面,而是將視角進一步延伸到國家或地區(qū)之間的不平等,試圖挖掘全球化時代交織在個體與宏觀機構(gòu)多重因素下的流動不平等。但作者似乎并不滿足于這種理論上的演進,基于羅爾斯正義論和比較教育學(xué)“空間正義”的視角,建構(gòu)出基于“流動正義”的學(xué)生全球流動能力框架。至此,作者對學(xué)生全球流動能力研究的理論和實踐抱負(fù)開始真正地展露出來,并且還具有彌合理論與實證的理論雄心。建立在前文構(gòu)建的能力框架,他通過對全國不同類型和層次學(xué)校中具有海外學(xué)習(xí)經(jīng)歷學(xué)生的調(diào)查,為讀者呈現(xiàn)出了一幅中國學(xué)生全球流動能力的自畫像。這種數(shù)值上的特征可以幫助我們了解紛繁復(fù)雜的學(xué)生跨國或地區(qū)流動下的認(rèn)知、行為、情感,甚至是流動收獲的結(jié)果等維度的現(xiàn)狀。
更讓人驚喜的是,研究者似乎從來就不會給人留下讀罷就意猶未盡的感覺。因為實證部分之后的論述更是讓讀者對該主題的認(rèn)識和思維有進一步的升華,而這是當(dāng)前教育學(xué)領(lǐng)域?qū)嵶C研究很難做到的。他以發(fā)達國家的經(jīng)驗引出了域外的實例,以政府支持的政策工具將個體的學(xué)習(xí)選擇與宏大的政治敘事相結(jié)合,基于增能賦權(quán)理論的“個體增能”視角介紹了高校層面如何激發(fā)學(xué)生的流動能力和獲得,基于流動倫理的視角將跨文化交流和接觸送到了道德和倫理層面。種種邏輯嚴(yán)密和思維銜接的章節(jié)設(shè)計,將學(xué)生全球流動能力研究真正做到精益求精的地步。尤其是,“個體增能的視角”也支持克緹加斯特(Kortegast)等人研究的結(jié)論,“海外經(jīng)歷并不會自動轉(zhuǎn)化為學(xué)生的學(xué)習(xí)成果,只有為學(xué)生提供結(jié)構(gòu)性機會的分享平臺,才能讓學(xué)生真正獲益”。
人們曾用《圣經(jīng)·舊約·創(chuàng)世記》第十一章的故事中人們建造的巴別塔,來比喻全球化時代人類共識對于社會秩序和規(guī)則的重要性。誠然,不同民族和文化的交流是否能夠真正帶來共識的建構(gòu)和重塑依然存在爭議,但就算是《文明沖突論》(Clash of Civilizations)的作者亨廷頓(Huntington Samuel)也無法否認(rèn)高等教育全球化時代學(xué)生跨文化接觸與交流對共識重塑的重要性。盡管他認(rèn)為“跨文化交流往往強化國家認(rèn)同,加深人們之間的差異意識,激發(fā)相互的恐懼,而不是培養(yǎng)共同社區(qū)意識”,然而誰又能夠否認(rèn)高等教育全球?qū)W生流動不是促進了教育社會契約和命運共同體的認(rèn)知建構(gòu)呢? 或是,誰又能夠找到更好的方式來促成這種契約的達成呢? 毫不夸張地說,高等教育階段學(xué)生的全球流動是重塑人類共同未來的重要想象。而這也更呼吁未來有更多研究像該本專著一樣持續(xù)聚焦學(xué)生全球流動、跨文化交流、海外學(xué)習(xí)等經(jīng)歷。新冠疫情對全球社會跨文化理解和認(rèn)同的撕裂效應(yīng)似乎并沒有隨著疫情減弱而有所減弱。但我們好像能夠期待學(xué)生跨國流動,能為促進全球理解的融冰之旅提供穩(wěn)定的動力與更有啟發(fā)和創(chuàng)意的解決之策。