美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN)1月30日文章,原題:這項活動提供一種社交場所,多年來亞裔美國人一直趨之若鷲舞池具有平衡的力量,當音樂響起,差異齡消失。在舞池里,富有或貧窮并不重要,重要的是你如何能在曲終時仍沉浸其中,沒人對你來自哪里或說什么語言評頭論足。
交誼舞的平等特性是許多年長亞裔.美國移民用它來鍛煉社交能力的原因。隨著舞者舞動,煩惱都從姿態(tài)優(yōu)雅的指尖和腳尖溜走。
開辦舞廳的交誼舞教師劉舒(音)解釋說,作為一種消遣方式,交誼舞弁不算昂貴,是消除緊張情緒的好方法。1980年,來自越南的劉來到加拿大并通過當焊工重建他的生活,他學會了新語言和新習俗。晚上,交誼舞成為他融入其移居國家的渠道,因為每當無法用語言表達時,他就通過動作與他人交流。在很多年以后,他們?nèi)栽诿绹鐣吘壠D難求生。對老年亞裔美國人來說,舞廳無異于他們尋找歡樂、擺脫日常壓力的“圣地”。
加州弗雷德?阿斯泰爾舞廳經(jīng)理兼舞蹈教練貝莉?摩根-惠特菲爾德表示,舞廳總能吸引55歲及以上的老年人。她的舞廳的大部分顧客都是年長的亞裔美國人,她認為他們不斷光顧的原因是該群體渴望社交,在經(jīng)歷過新冠疫情和反亞裔仇恨激增引發(fā)的焦慮后更是如此。在亞裔移民社區(qū)中,跳舞是逃避現(xiàn)實的好方式,它起源于美國歷史。上世紀二三十年代,舞廳是年輕的菲律賓裔農(nóng)場工人消磨有限閑暇時間的地方。除此之外,他們幾乎什么也不能做,當時的美國法律不僅限制菲律賓移民的人數(shù),還不允許亞裔美國人擁有土地。
對這些沒有社會歸屬感的群體來說,跳舞具有顛覆性。它可以代表一種快樂的反抗行為,這種情緒至今仍存在于舞池中。
米莉嘈一直保留跳舞的習慣,她與丈夫從10年前才開始接受正式的交誼舞培訓,當時她已經(jīng)50多歲。
即使在那之前,曹也總喜歡跳舞。她年輕時總會偷偷溜出家門參加舞會。曹表示:“舞蹈給你一種自由感,讓你覺得百己從現(xiàn)實中解脫出來?!边@就是交誼舞的部分魅力所在,它帶來的歡樂可以驅(qū)散煩惱。
如今,一起大規(guī)模槍擊案奪走曹的一位朋友的生命,之前那位朋友總是出現(xiàn)在舞池中。當曹說起她死去的那位朋友時,她的聲音在顫抖。她說:“我不知道之后會是什么樣子?!钡硎咀约哼€會繼續(xù)跳舞,他們處于運動中的身體是反抗和堅韌的象征。他們跳舞不僅僅是為了忘記,也是為了紀念?!ㄗ髡吡者_?林?格里格斯比,崔曉冬譯)