• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      全面認(rèn)識(shí)套語的二重性與套語化、去套語化機(jī)制

      2023-03-13 04:40:46
      北方論叢 2023年1期
      關(guān)鍵詞:話語語言

      陳 一

      一、關(guān)于套語已有的一些認(rèn)知

      國內(nèi)外關(guān)于套語的評(píng)論、研究,已涉及由古到今中西方多種不同語言。根據(jù)我們的了解與推斷,任何語言社會(huì)中都存在套語。套語是語言學(xué)、文學(xué)、社會(huì)學(xué)、政治學(xué)等研究領(lǐng)域共同關(guān)注的問題。學(xué)術(shù)研究有別于日常語文生活,我們應(yīng)該對(duì)套語與套話兩個(gè)詞做出學(xué)理性區(qū)分?!冬F(xiàn)代漢語詞典》(第7版)對(duì)“套話”的釋義有三項(xiàng):(1)指文章、書信中按舊套套寫的語句;(2)特指套用現(xiàn)成的結(jié)論或格式而沒有實(shí)際內(nèi)容的話;(3)客套話。對(duì)“套語”的釋義有兩項(xiàng):(1)客套話;(2)流行的公式化的言談。詞典釋義在一定程度上顯示了二者的同異:就指涉范圍看,二者都包含“客套話”;“套話”的(1)(2)所指偏于負(fù)面現(xiàn)象,“套語”(2)或可涵蓋“套話”的(1)(2),但不限于負(fù)面現(xiàn)象。換個(gè)角度也可以說,“套話”是日常語文生活用語,往往含有貶義,“套語”可用作中性的學(xué)術(shù)性概念,作為各種模式化語句的總稱。

      早在亞里士多德的《詩學(xué)》《修辭學(xué)》等著作中就有對(duì)套語的論說,指出其作為上層意志象征的社會(huì)性、社會(huì)影響力。語言學(xué)領(lǐng)域較早的重要論述見于Jespersen(1924),首次從存在方式角度區(qū)分自由語與套語,認(rèn)為前者需要大腦臨時(shí)生成,后者則作為整體直接從記憶中提取[1]。其后半個(gè)多世紀(jì),不同領(lǐng)域的研究,在偏重意識(shí)形態(tài)或偏重語言,持否定態(tài)度或肯定態(tài)度等方面形成較大反差。進(jìn)入21世紀(jì),對(duì)各種套語的具體研究受到更多重視。Wray(2002,2008)通過大量事實(shí)和邊緣理論力圖更好地揭示套語本質(zhì)和范圍[2][3]。Amossy & Pierrot(2003)從社會(huì)科學(xué)、文學(xué)、語言等不同領(lǐng)域介紹了對(duì)俗套和套語的認(rèn)識(shí)[4]。隨著觀念、研究范圍的變化,一些學(xué)者開始使用覆蓋更廣泛的程式語(formulaic language)這一概念。Charlene(2012)較為全面地展示了程式語研究的最新成果[5]。

      中國古代對(duì)套語的認(rèn)識(shí)主要包含在對(duì)一些文學(xué)作品及八股式文牘的批評(píng)中。在20世紀(jì)初的五四新文化運(yùn)動(dòng)、白話文運(yùn)動(dòng)中,胡適(1917)提出“務(wù)去濫調(diào)套語”[6]的主張,魯迅一貫反對(duì)新舊八股[7]。1942年,毛澤東發(fā)表了著名的《反對(duì)黨八股》。中華人民共和國成立后,尤其是20世紀(jì)80年代以來,對(duì)“套話”現(xiàn)象進(jìn)行批評(píng)的文章,在各類報(bào)刊上時(shí)有所見,不過多為時(shí)事評(píng)論,較少學(xué)術(shù)性分析。近些年,學(xué)者們根據(jù)不同的研究背景、目的和方法,先后給出不同命名(或譯名):套語、套話、公式化語言、程式化語言、慣例化語言、慣用語、克隆語、(預(yù)制)語塊、固定用語、復(fù)現(xiàn)組合等。著眼點(diǎn)、關(guān)注范圍雖不盡相同,但在論述過程中不同程度談到套語使用具有負(fù)面性,對(duì)套語濫用要加以引導(dǎo)(參看溫鎖林 2003;周薦 2008等)[8][9]。

      不同領(lǐng)域研究者的認(rèn)識(shí)、態(tài)度存在較大差異。社會(huì)學(xué)將套語當(dāng)作集體心理、集體信仰的表征,進(jìn)而考察社會(huì)團(tuán)體和社會(huì)成員之間的關(guān)系;文學(xué)研究更多關(guān)注復(fù)現(xiàn)用語、修辭在文本解讀中呈現(xiàn)的社會(huì)審美效果;語言學(xué)已開始重視套語在話語意義建構(gòu)與文本生成中的作用,對(duì)套語形式上的復(fù)現(xiàn)性、意義上的慣常性、功能上的語境相關(guān)性逐漸取得共識(shí)。在語言學(xué)界,有學(xué)者在哲學(xué)和語用學(xué)的背景下論述“套語體現(xiàn)行為與話語的穩(wěn)定配合”(錢冠連,2005)[10],有學(xué)者利用語用學(xué)的相關(guān)理論,揭示重復(fù)出現(xiàn)的言語事件的程式性傾向,將程式性言語事件看作人類基本的生存方式(褚修偉 2008)[11],有的研究者分析到套語的人際語用功能(周震、丁文英 2006)[12]。還有部分碩士論文表現(xiàn)出對(duì)套語的研究興趣,分析漢語套語的特征和常見類型,論說套語具有一定的建設(shè)意義,指出套語的使用受語用環(huán)境、語用心理、語用機(jī)制等因素制約。受國際語言教學(xué)研究潮流的影響,近十幾年,外語教學(xué)、對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)域與套語相關(guān)的討論(一般稱為“語塊”)逐漸升溫,并體現(xiàn)出由應(yīng)用語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)擴(kuò)展到語料庫語言學(xué)等領(lǐng)域的苗頭。李美霞主編的論文集《語言程式與語言使用》(2011,2013)既有對(duì)國外程式語研究成果的梳理和評(píng)述,也匯集了若干專題研究論文??缯Z言的套語對(duì)比研究,也取得了部分成果[13][14]。

      總體來看,套語研究經(jīng)歷了由著眼某一領(lǐng)域到觀察更多領(lǐng)域的范圍擴(kuò)展過程。研究者態(tài)度經(jīng)歷了由否定批評(píng)主導(dǎo)到多元評(píng)價(jià)共存的變化。目前,我們對(duì)不同類型套語的形成機(jī)制、套語此消彼長的規(guī)律,還缺乏深入探究,這限制了對(duì)套語認(rèn)識(shí)的深化。本文在國內(nèi)外已有研究的基礎(chǔ)上,從動(dòng)態(tài)角度論證套語的二重性,提出套語化、去套語化概念并加以闡釋。

      二、套語的二重性

      語言習(xí)得的過程中,人們不僅學(xué)習(xí)詞匯、語法,還要學(xué)會(huì)“什么場合說什么話”;在運(yùn)用語言知識(shí)進(jìn)行言語表達(dá)時(shí),既可以按照該語言基本語法結(jié)構(gòu)規(guī)則說出臨時(shí)組織的個(gè)人性話語,有時(shí)也會(huì)整體輸出一些非臨時(shí)組合的完形性或模型性話語。任何一個(gè)語言社會(huì),總有一些話語形式被人們長期或階段性偏愛使用、高頻使用,要么是在某些情境下特定語句整體高頻復(fù)現(xiàn),要么是形成廣泛仿效、填充的模板式話語形式。前一種情況更多體現(xiàn)特定話語形式的語境“習(xí)用性”,形成情境套語;后一種情況更多體現(xiàn)話語生成的“襲用性”,形成模式套語。Coulmas(1994)指出,套語的概念有廣義和狹義之分,廣義的套語包括具有凝固結(jié)構(gòu)的表達(dá)方式和儀式用語,狹義的套語指的是日常套語[15]。實(shí)際上,套語是一個(gè)家族相似性范疇,其成員不必具有該范疇的所有屬性,一些成員與另一些成員至少有一個(gè)或多個(gè)共同屬性;范疇成員的特性不完全一樣,它們是靠家族相似性來歸屬于同一范疇的,是隨著社會(huì)發(fā)展和人類認(rèn)知能力的提高而不斷形成和發(fā)展變化的。本文給出一個(gè)套語的工作性定義為:“作為形式—功能結(jié)合體、在某些情境或語域中高頻使用、具有整體儲(chǔ)存整體提取特征的慣例性表達(dá)式”。

      從語言動(dòng)態(tài)觀出發(fā),經(jīng)過廣泛考察和多維度思考,我們認(rèn)識(shí)到,套語在不同層面體現(xiàn)出具有辯證統(tǒng)一關(guān)系的二重性特征。

      (一)語域性與普遍性

      套語往往與特定語域相關(guān)聯(lián)。因?yàn)樯鐣?huì)生活中的各個(gè)領(lǐng)域都有其偏重的認(rèn)識(shí)范疇、認(rèn)知模式和相應(yīng)高頻使用的表達(dá)方式,所以,不同領(lǐng)域普遍存在著各具特色的套語。套語為環(huán)境所塑造,同時(shí),套語在一定程度上也成為人們身份、角色的標(biāo)志。

      新聞?lì)愄渍Z如“本臺(tái)剛剛獲悉……”“______會(huì)議在___舉行,____出席會(huì)議并做重要講話”“本臺(tái)記者_(dá)__(地名)獨(dú)家報(bào)道”等;外交領(lǐng)域的套語如“對(duì)___表示遺憾,提出抗議,并將持續(xù)關(guān)注”“由此引起的后果將由___方負(fù)責(zé)”“我們持保留態(tài)度”“表示極大的憤慨”等;學(xué)術(shù)領(lǐng)域套語如“基于____的____研究”“____視域下的____研究”等;公文寫作套語如“為了____,根據(jù)《____》,制定《____》”“專此函告”“現(xiàn)予公布,自公布之日起施行”等;服務(wù)領(lǐng)域套語如“您好!請(qǐng)問我能幫助您嗎?”“不好意思,打擾您一下,現(xiàn)在給您____好嗎?”等;營銷領(lǐng)域套語如“數(shù)量有限,欲購從速”“一X在手,別無所求”等;廣播電視節(jié)目套語如“精彩還在繼續(xù)”“廣告很短,不要走開”等。人們常說的官話套話,則主要存在于某些媒體文章、官員講話等場合,語例從略。

      學(xué)校教育領(lǐng)域及家庭教育環(huán)境中,也有常見的套語。教師使用的套語,如“希望你能夠更加刻苦學(xué)習(xí),能夠取得更好的成績”“希望你在新學(xué)期里取得更大進(jìn)步”等;學(xué)生使用的套語,如“我會(huì)努力的”“聽了……受益匪淺,今后一定會(huì)勤學(xué)多思,努力取得更大進(jìn)步”“我不是您最出色的學(xué)生,您卻是我最尊敬的老師”等;家長常用的套語,如“從小好好學(xué)習(xí),長大才能有出息”“不聽老人言,吃虧在眼前”等。

      依托于網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的新媒體套語,如“一圖/文看懂”“有圖有真相”“轉(zhuǎn)發(fā)分享,感恩感德”,等等。

      各行各業(yè)都存在套語,且各具特點(diǎn),單獨(dú)看體現(xiàn)套語的語域性,合起來則表明套語使用的普遍性。不僅如此,語言中還存在適用范圍廣泛、使用頻率更高的問候套語、寒暄套語、祝福套語等,已深入到日常語言生活,出現(xiàn)在大多數(shù)人的言語交際中。

      (二)典范性與刻板性

      套語形成之初,大多形式精當(dāng),內(nèi)容警譬,表達(dá)效果出色,體現(xiàn)出某種典范性。人們在適當(dāng)場合照用或仿效,便于明示共識(shí),“以簡馭繁”,利用簡潔凝練的話語形式表現(xiàn)豐富內(nèi)容,也符合語言的經(jīng)濟(jì)性原則。然而,套語被使用過多過濫,便逐漸失去新鮮感。作為聽讀者,總是反復(fù)聽到看到同樣的話語形式,體驗(yàn)到的典范性就會(huì)減弱,心理感受甚至由欣賞逐漸轉(zhuǎn)為厭倦乃至反感。由此,套語也就會(huì)體現(xiàn)出俗套性、刻板性。

      比如“不要讓孩子輸在起跑線上”,利用認(rèn)知心理與隱喻思維形象說明人生中學(xué)習(xí)、發(fā)展、競爭的起點(diǎn)的關(guān)鍵性以及家長教育觀念的重要性,形式簡潔,表意曉暢,語效強(qiáng)烈,最初在眾多激勵(lì)話語中脫穎而出。后來,當(dāng)其被一些幼兒培訓(xùn)機(jī)構(gòu)或幼教商品宣傳頻頻用作營銷話語后,話語新鮮度減弱,逐漸帶有了套路性、刻板性的特征。

      (三)定型性與能產(chǎn)性

      套語在不同程度上體現(xiàn)出定型性特征,形式與內(nèi)容形成相對(duì)固定的匹配關(guān)系。人們在頭腦中整體存儲(chǔ)、整體提取使用,臨時(shí)組合的特征弱化,幾乎成為語言系統(tǒng)中現(xiàn)成的語匯。人們的語言運(yùn)用中也常常發(fā)生解構(gòu)行為,使定型性結(jié)構(gòu)獲得一定能產(chǎn)性。如果說語言成分的凝結(jié)更多是多種客觀因素促成的,解構(gòu)以及以此為手段的意義建構(gòu),則帶有更強(qiáng)的主觀能動(dòng)性。

      套語的定型性有強(qiáng)弱之分,在某些情境下整體高頻復(fù)現(xiàn)的問候語、祝福語、寒暄語等具有情境套語的強(qiáng)定型性,而廣泛仿效、填充的模板式話語形式體現(xiàn)模式套語的弱定型性。套語的定型性與能產(chǎn)性呈負(fù)相關(guān),強(qiáng)定型性的情境套語,結(jié)構(gòu)成分固定,內(nèi)部關(guān)系不易改變,能產(chǎn)性弱;而弱定型性的模式套語,可在類比語境下保留框架模板,進(jìn)行成分替換,具有一定能產(chǎn)性。

      (四)傳承性與時(shí)代性

      套語具有歷史傳承性,突出表現(xiàn)在定型性、穩(wěn)定性較強(qiáng)的熟語(成語、慣用語、俗語、諺語等)、格言、警句等方面。如“見賢思齊”“聞過則喜”“小不忍則亂大謀”“桃李滿天下”“一寸光陰一寸金”“冰凍三尺,非一日之寒”“三個(gè)臭皮匠頂一個(gè)諸葛亮”之類,都是千百年傳承下來的。套語的使用通常包含著對(duì)傳統(tǒng)文化觀念的認(rèn)同傳承,廣泛流傳的典范性套語常以“他人之言”襯托“言者之言”,往往是以大眾熟知、廣泛接受的事理、情理概括為參照,進(jìn)而提出新認(rèn)識(shí),提高受眾對(duì)觀點(diǎn)的接受度。

      套語的產(chǎn)生、發(fā)展、消亡都與社會(huì)、文化背景緊密相關(guān)。滿足社會(huì)需求的典范性話語形式,在高頻使用后形成了具有時(shí)代特征的模式性話語。隨著社會(huì)發(fā)展,一些套語逐漸不再能夠適應(yīng)社會(huì)生活需要,與社會(huì)生活不匹配或出現(xiàn)僵化陳舊等特點(diǎn),則會(huì)被替代甚至消亡。進(jìn)入新時(shí)代的社會(huì)生活中,則有一些流行語隨著使用范圍的擴(kuò)大成為新的套語,由于形式簡單,表意豐富,且滿足人們交際的需要而被廣泛使用。

      (五)互文性與仿效性

      如果將文本的意義解讀置于更大的話語背景下,引入文本間動(dòng)態(tài)關(guān)系的觀念,我們可以認(rèn)識(shí)到套語使用涉及原話語層、套用層和當(dāng)下文本層的交叉互動(dòng),文本之間形成了開放的網(wǎng)絡(luò),具有互文性,體現(xiàn)為當(dāng)下話語與既有套用對(duì)象在情境、認(rèn)識(shí)乃至情感、立場、風(fēng)格上的關(guān)聯(lián),這一點(diǎn)在有明示標(biāo)記的話語套用文本中體現(xiàn)尤為明顯[16](1)左乃文、陳一(2020)分析了明標(biāo)性套用表達(dá)“套用X話(說)”,是言者在與原話語/原話主對(duì)話的基礎(chǔ)上,針對(duì)現(xiàn)有文本內(nèi)容進(jìn)行闡發(fā),提示言者介入,明示交際意圖。。另一方面,從言語成品的靜態(tài)比照角度來看,對(duì)套語的使用是對(duì)言語行為的仿效、對(duì)話語模式的仿效,話語形式上體現(xiàn)突出的仿效性。

      套語的互文性與仿效性密不可分,因認(rèn)知語境的不同、篇章伴隨話語不同及套語使用頻度差異而凸顯不同側(cè)面?;ノ男躁P(guān)注的是互動(dòng)關(guān)聯(lián)、相互作用,仿效性強(qiáng)調(diào)的是后者對(duì)前者的仿照。在人們的語用實(shí)踐中,感受、評(píng)價(jià)會(huì)受到身份、立場、語篇整體水準(zhǔn)、語言鑒賞力和特定認(rèn)知語境等因素影響。

      綜合來看,套語的語域性與普遍性主要體現(xiàn)其概念功能的實(shí)現(xiàn)范圍;典范性與刻板性更多關(guān)乎人際功能;互文性與仿效性側(cè)重在篇章功能,將套語看作語篇單位,分析套語間的關(guān)聯(lián)特征。定型性與能產(chǎn)性著眼于其結(jié)構(gòu)屬性;傳承性與時(shí)代性著眼于其動(dòng)態(tài)屬性,從歷時(shí)和共時(shí)角度,說明套語的演化過程和發(fā)展變化。

      三、套語化與去套語化

      重視語言的動(dòng)態(tài)性,充分認(rèn)識(shí)套語的二重性,意味著我們不僅要探討套語的屬性,還必須研究另外兩個(gè)問題:一是一種表達(dá)式是怎么成為套語的,二是一種套語在使用中逐漸浮現(xiàn)出負(fù)面性后,人們是怎么弱化套語特征的。為此,我們有必要建立套語化、去套語化兩個(gè)概念。

      (一)套語化及其動(dòng)因、機(jī)制

      我們把“套語化”概念定義為“一個(gè)語言組合形式受某些社會(huì)、語用因素的驅(qū)動(dòng),在一些場合或領(lǐng)域使用頻率逐漸增高并被廣泛仿效,成為趨于定型化或模式化的言語樣式的過程”。這個(gè)過程由典范性引發(fā),經(jīng)互文效應(yīng)助推,演化出定型性和傳承性。

      上文談到,根據(jù)“整體習(xí)用性”“模板襲用性”特征,套語分為情境套語和模式套語。根據(jù)言語交際的目的,言語交際可以區(qū)分信息交流情境、禮儀性情境。前者是非重復(fù)性的、傳遞具體信息的情境;后者則是重復(fù)性的、只需按慣例致意的情境。禮儀性情境下的問候、客套、祝愿話語乃至傳統(tǒng)道德宣教話語,在民族文化及與其相應(yīng)的生活方式下形成,屬于日常高頻交流的內(nèi)容,隨著代際傳承,真值語義弱化,程式功能得以凸顯,主要承載禮儀或禮貌功能。語言中的情境套語,是社會(huì)化過程中生活場景功能性分解而逐漸形成的;而模式套語的形成,其最初樣例常常來自具有普適義的情理語句、國家機(jī)構(gòu)/顯要人物的典范性語句,或來自其他名人名言等。時(shí)代性套語的原型多源于社會(huì)重大變革以及由此形成的相關(guān)社會(huì)思潮。

      無論是情境套語還是模式套語,都因人們對(duì)典范性言語樣例高度認(rèn)同或被動(dòng)適從而被普遍使用,滿足了趨同心理和順應(yīng)心理。形式簡潔、語體典雅、適用范圍廣泛的模式成為人們仿照的對(duì)象,先是反復(fù)照搬使用,繼而會(huì)輾轉(zhuǎn)仿用(格式不變、成分替換);在社會(huì)語言生活中,使用經(jīng)驗(yàn)性、經(jīng)典性、樣板性話語,常常是人生經(jīng)驗(yàn)、社會(huì)歸屬感[17](2)Fillmore(1979)認(rèn)為,一些套話通常蘊(yùn)含著一定言語群體共有的社會(huì)知識(shí)和語用知識(shí),是日常交際中不可缺少的言語組成部分,有助于人們在適當(dāng)?shù)牡胤?、適當(dāng)?shù)臅r(shí)候說適當(dāng)?shù)脑?,使交際得以順利進(jìn)行。、語言能力、文化素養(yǎng)的體現(xiàn),于是,這也就成為整體認(rèn)知、整體存取的套語形成的動(dòng)因。

      情境套語的形成機(jī)制受到語頻效應(yīng)的影響。高頻使用促使結(jié)構(gòu)的形—義關(guān)系固化,便于整體提取、識(shí)解。模式套語的形成機(jī)制,是最初經(jīng)典的“例(token)”變?yōu)楦哳l復(fù)現(xiàn)“型(type)”,成為套語模因,而后成為仿照樣本。在“例”到“型”再到“例”的變化過程中,隱喻機(jī)制發(fā)揮重要作用。在歷時(shí)材料和共時(shí)現(xiàn)象中,我們可以觀察到,對(duì)言說者A的話語(作品)中首先發(fā)表的典范性語言樣例,其他言說者B、C、D、E……學(xué)用、套用時(shí),由一個(gè)概念域用到另一個(gè)概念域,通常是基于相似性的關(guān)聯(lián)(套用表達(dá)式與原表達(dá)式的結(jié)構(gòu)一致,成分屬性及其深層語義關(guān)系具有某種相似性),即隱喻認(rèn)知在起作用。提取典范原話語的抽象框架義,便實(shí)現(xiàn)由“例”到“型”?;谏顚诱Z義邏輯的相似性關(guān)聯(lián),以“型”為參照,填充具體內(nèi)容,又實(shí)現(xiàn)由“型”到“例”。同時(shí),套用前人話語的過程,也建立了文本間的動(dòng)態(tài)互動(dòng)關(guān)系,在互文機(jī)制作用下引入了不同的交際主體,體現(xiàn)了套語使用的交互性功能。成功的隱喻、互文表達(dá),進(jìn)一步擴(kuò)散,促使話語模式背后蘊(yùn)含的認(rèn)知圖式得以激活,模式話語的格式義浮現(xiàn),便進(jìn)一步被廣泛感知運(yùn)用。當(dāng)然,套語本身的結(jié)構(gòu)特征也影響著使用范圍,形式精巧、富于韻律感等特點(diǎn)的套語出現(xiàn)頻率高,這也說明套語的形成與語言結(jié)構(gòu)系統(tǒng)的特征密切相關(guān)。

      綜合而言,套語化機(jī)制,應(yīng)包含隱喻機(jī)制、互文機(jī)制、語頻效應(yīng)、模因機(jī)制。

      (二)去套語化及其動(dòng)因、機(jī)制

      我們把“去套語化”概念定義為“在言語交際中廣泛習(xí)用的模板性言語形式通過用語替換、結(jié)構(gòu)改造逐漸弱化習(xí)用性的過程”。這個(gè)過程由對(duì)“刻板性”“仿效性”的負(fù)面感受引發(fā),經(jīng)自主性語用意識(shí)強(qiáng)化,體現(xiàn)出語言系統(tǒng)自組織過程中對(duì)能產(chǎn)性和創(chuàng)造性的維護(hù),也是語言資源充分利用、形成新的動(dòng)態(tài)平衡的重要表現(xiàn)。

      “去套語化”始于個(gè)體表達(dá),其動(dòng)因包含人們對(duì)語言僵化狀況的不滿和克服語用慣性、語用惰性的求新心理。由于套語過度使用會(huì)造成語義磨損,呈現(xiàn)真誠不足、言不由衷等狀況,面對(duì)套語表現(xiàn)出的這種負(fù)面效應(yīng),人們會(huì)產(chǎn)生厭煩、反感心理。不愿墨守成規(guī)的言說者為了避免負(fù)面效應(yīng),創(chuàng)造積極的表達(dá)效果,就會(huì)對(duì)既有的套語進(jìn)行變形性使用。包括對(duì)套語內(nèi)部成分進(jìn)行置換,對(duì)套語結(jié)構(gòu)做出擴(kuò)展、簡縮或語序調(diào)整等。因?yàn)閺那榫承蕴渍Z中定型性較強(qiáng)的成員到模式性套語中能產(chǎn)性較強(qiáng)的成員之間存在一個(gè)連續(xù)統(tǒng),各種去套語化手段對(duì)不同套語適用性應(yīng)不盡相同,值得進(jìn)一步研究。

      通過成分置換實(shí)現(xiàn)去套語化是人們常用的表達(dá)策略。例如:

      (1)祝學(xué)習(xí)進(jìn)步!→ 祝學(xué)習(xí)快樂!

      (1)“祝學(xué)習(xí)進(jìn)步”是幾近定型的情境套語,有人改說“祝學(xué)習(xí)快樂”則弱化了套語性,具有了新鮮感。

      結(jié)構(gòu)擴(kuò)展或簡縮的去套語化過程,并不改變已有的基本結(jié)構(gòu),而是在此基礎(chǔ)上,添加新的語句成分或簡縮為新的表達(dá)形式。成分?jǐn)U展以實(shí)現(xiàn)語義新解為主,也有反其意而用之的。如:

      (2)推動(dòng)家長好好學(xué)習(xí)孩子天天向上(中國新聞網(wǎng)2020年9月8日)

      (3)有圖未必有真相(中國質(zhì)量報(bào)2016年12月7日)

      (2)添加了話語主體,使套語“好好學(xué)習(xí),天天向上”默認(rèn)的同一主體發(fā)生改變,突破了人們對(duì)套語的常規(guī)認(rèn)識(shí),語義得到升華。(3)針對(duì)新媒體套語“有圖有真相”擴(kuò)展成“有圖未必有真相”,不光是建立了文本間的互文性關(guān)聯(lián),還對(duì)套語蘊(yùn)含的認(rèn)知定式加以審辨,去套語化話語形式既有新意又有深意,實(shí)現(xiàn)了文本互動(dòng)基礎(chǔ)上的積極語義增值。

      去套語化的形式簡縮不改變原意,而是在表達(dá)方式上作出改變,使語用特征、語用效果有所調(diào)整。如:將“不管白貓黑貓,抓住耗子就是好貓”說成“抓住耗子是好貓”,由復(fù)合句變成單句;“巧婦難為無米之炊”說成“巧婦難為”,變成四字格;“畫龍點(diǎn)睛”說成“點(diǎn)睛”,成為雙音節(jié)形式,更能適應(yīng)簡潔凝練風(fēng)格的表達(dá),也體現(xiàn)了一定程度的個(gè)性化。

      語音手段在去套語化過程中有時(shí)也被使用,對(duì)成分的諧音替換,體現(xiàn)出對(duì)套語的改造。例如:

      (4)《剩者為王·拜登傳》(微信公眾號(hào)“海邊的西塞羅”)

      由“勝者為王”變?yōu)椤笆U邽橥酢?,不僅是諧音生趣,更有語義的再生。

      調(diào)整語序的去套語化過程,是通過改變語序,調(diào)整已有的語義結(jié)構(gòu),增添話語表達(dá)的新意。例如:

      (5)很高興認(rèn)識(shí)你!→認(rèn)識(shí)你非常高興!

      (5)“很高興認(rèn)識(shí)你”作為客套話使用頻率高,語義的真值內(nèi)容磨損,改說成“認(rèn)識(shí)你非常高興”,改變語序兼有成分替換,在一定程度上去除了套語色彩,強(qiáng)化了真誠感。

      針對(duì)特定套語模式的“去套語化”,還有一種對(duì)模式準(zhǔn)入成分的改變。例如:

      (6)不想當(dāng)老板的醫(yī)生不是好老師。(央視主持人陳偉鴻說歐陽晨曦的三種身份)

      (6)是由“不想當(dāng)將軍的士兵不是好士兵”(“不想當(dāng)N1的N2不是好N1”模式)變形而成(“不想當(dāng)N1的N2不是好N3”),是明顯的去套語化操作。

      去套語化形成的“變形套語”,存在可辨認(rèn)及追蹤的原套語形式,并在語義上構(gòu)成直接關(guān)聯(lián),體現(xiàn)為基于相關(guān)性的轉(zhuǎn)喻機(jī)制和基于互文性的創(chuàng)新機(jī)制。當(dāng)“變形套語”的接受度提高,人們出于順變心理,通過群體響應(yīng)促成套語變異。依賴于時(shí)代環(huán)境、傳播媒介以及使用群體等多個(gè)因素,體現(xiàn)為模因變異機(jī)制。在文化多元化、信息渠道多元化、話語主體多元化的新時(shí)代,受眾自主選擇意識(shí)增強(qiáng),新鮮的有吸引力的表達(dá)形式更能夠引人注意、受到歡迎。多重機(jī)制作用下,“去套語化”呈現(xiàn)出豐富多樣的形式表現(xiàn),意義識(shí)解需聯(lián)系交際場景、背景知識(shí)等認(rèn)知語境因素,信息處理相對(duì)復(fù)雜。從客觀引述到主觀評(píng)論、從襲用性的“原套語”到帶有創(chuàng)造性的“變形套語”,不僅反映了人們的語用心理,也是言語交際中“經(jīng)濟(jì)—?jiǎng)?chuàng)新”兩股力量博弈的體現(xiàn)。

      (三)套語化、去套語化的語用效應(yīng)

      套語化、去套語化,往往被作為調(diào)控信息結(jié)構(gòu)、進(jìn)行信息包裝的手段,前者多伴隨背景化過程,后者多伴隨前景化過程。套語化、去套語化,在信息結(jié)構(gòu)調(diào)控過程中都體現(xiàn)言者主觀性。套語化的主觀性體現(xiàn)為認(rèn)識(shí)的趨同性,而去套語化的主觀性體現(xiàn)為認(rèn)識(shí)的示異性。套語化以追求和原式的“同”為目的,無論是視角、情感還是認(rèn)識(shí)都為了體現(xiàn)“同”。去套語化以追求和原式的“異”為目的,無論是視角、情感還是認(rèn)識(shí)都是為了出新,體現(xiàn)與原話語之間的差異。某些套語化過程存在局部成分語義磨損,去套語化過程發(fā)生成分重組,也就是說,套語化、去套語化有時(shí)會(huì)伴隨出現(xiàn)某些語言結(jié)構(gòu)或成分語用屬性、句法語義特征的變異。因此,一些語篇的話語立場分析、互動(dòng)性分析乃至某些變異的分析,需要將套語化、去套語化考慮為觀察、分析的因素。

      結(jié)語

      套語作為學(xué)術(shù)性概念,并沒有明顯的褒貶義。在人們的語言生活中,某些言語行為會(huì)涉及一些套語的不當(dāng)使用,如果把不當(dāng)使用的套語當(dāng)作套語的典型代表,把套語的負(fù)面特征當(dāng)作它的全部屬性,就會(huì)形成對(duì)語言中套語性質(zhì)、范圍的片面理解。也就是說,觀察對(duì)象的范圍、對(duì)言語與語言是否做出區(qū)分,影響人們對(duì)套語性質(zhì)的認(rèn)知。因?yàn)樘渍Z具有動(dòng)態(tài)性,具有豐富性,也就具有超出一般所知的復(fù)雜性。語言學(xué)研究應(yīng)充分揭示套語的二重性,充分認(rèn)識(shí)套語化與去套語化的并存,始終重視套語的動(dòng)態(tài)系統(tǒng)性。

      不同語言都存在著套語化、去套語化現(xiàn)象。比如人們比較熟悉的英文例證就有:莎土比亞戲劇《哈姆雷特》中主人公哈姆雷特那一句著名的獨(dú)白“To be or not to be,that is a question.”,其模式后來被運(yùn)用于其他場合,如香煙廣告“To smoke or not to smoke,that is a question”,也可在“that is a question”小句添加否定語“not”實(shí)現(xiàn)去套語化,如職場激勵(lì)語“To change or not to change: that is not a question”“To work or not to work,that is not a question”等。這說明,使用套語,以及進(jìn)一步去套語化,在人類語言中具有共通性。有些影響力較大的名言被廣泛傳播后還可以在多種語言中均有套語化、去套語化表現(xiàn)。

      套語系統(tǒng)反映該語言社會(huì)成員的集體語言意識(shí)。不同語言里套語系統(tǒng)的異同、套語的翻譯理解等問題,都值得開展深入的研究。

      以往中國學(xué)者的研究中,著眼于社會(huì)、文化因素分析套語問題較多,著眼于語言類型特征研究套語的系統(tǒng),還缺乏豐富、系統(tǒng)的成果。未來的研究中,從特定語言社會(huì)的狀況、語言類型特征出發(fā)來觀察套語的系統(tǒng)性,從套語的動(dòng)態(tài)系統(tǒng)入手來擴(kuò)展分析一種語言發(fā)展的特點(diǎn),都應(yīng)該是會(huì)有所作為的。

      猜你喜歡
      話語語言
      主持人話語
      現(xiàn)代美術(shù)批評(píng)及其話語表達(dá)
      語言是刀
      文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
      一句鼓勵(lì)的話語讓生活更美好
      讓語言描寫搖曳多姿
      多向度交往對(duì)語言磨蝕的補(bǔ)正之道
      累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
      我有我語言
      話語新聞
      浙江人大(2014年6期)2014-03-20 16:20:34
      話語新聞
      浙江人大(2014年5期)2014-03-20 16:20:20
      淮安市| 辽宁省| 乌什县| 通许县| 兴山县| 永登县| 景德镇市| 仁怀市| 喀喇| 临潭县| 类乌齐县| 宁阳县| 巴林左旗| 犍为县| 兴隆县| 金坛市| 格尔木市| 麻栗坡县| 宁夏| 抚顺市| 海兴县| 西乌珠穆沁旗| 天峻县| 孝昌县| 怀宁县| 宜城市| 沾化县| 天等县| 铜陵市| 台南市| 永寿县| 石楼县| 博兴县| 桂林市| 思茅市| 宣化县| 读书| 大埔区| 普定县| 琼海市| 漳浦县|