【德】埃爾克·海登萊希 譯/徐暢
弗蘭齊有一件灰色的羊絨衫。不知怎的,羊絨衫的后背上出現(xiàn)了一個(gè)洞,是蟲(chóng)蛀的。弗蘭齊找不到灰色的織補(bǔ)線,她有點(diǎn)不耐煩,然后她發(fā)現(xiàn)了米色的線。弗蘭齊對(duì)時(shí)尚方面的事情不是很在行,但她不希望毛衣上有個(gè)洞,這個(gè)洞是肯定得補(bǔ)上的,但是,要為這事專門(mén)進(jìn)城一趟去買(mǎi)灰色的線嗎?那太麻煩了,而且洞是在后背上,其實(shí)如果用米色的線……也行吧?不行。補(bǔ)完以后她自己就知道了:看上去非常糟糕。但是說(shuō)到底,那是在后背嘛,反正也不太引人注目。
但其實(shí)真的挺引人注目。每個(gè)人都說(shuō):“你那兒落上鴿子屎了……啊不是,不是鴿子屎。”“那是個(gè)補(bǔ)上的洞?!毕乱粋€(gè)人說(shuō):“你后背上有一個(gè)……那究竟是什么東西?”“我沒(méi)有合適的線。”弗蘭齊解釋說(shuō),稍微有點(diǎn)煩躁?!澳愫蟊成夏鞘鞘裁矗遣皇恰薄笆莻€(gè)洞,用別的顏色的線補(bǔ)的?!?/p>
弗蘭齊現(xiàn)在有點(diǎn)后悔了。她把羊絨衫翻過(guò)來(lái)穿,補(bǔ)過(guò)的一面朝前。“那是什么?”英格麗德問(wèn)?!斑@個(gè)啊,”弗蘭齊如今學(xué)會(huì)新招了,“這是個(gè)日本人的牌子。很新的。石黑高橋。他做的開(kāi)司米羊絨衫上總有這么一個(gè)地方,作為品牌商標(biāo),你知道,就像……呃……那條鱷魚(yú)……”
“太棒了,”英格麗德說(shuō),“很醒目,我也想要了。你是從哪兒……”
“很難很難搞到,”弗蘭齊說(shuō),“要等好幾個(gè)月,而且得花一大筆錢(qián)。”
(小白摘自《世界文學(xué)》2022年第6期)