孫鵬銳
眼科臨床醫(yī)生與視光醫(yī)生對于-2.00D與-1.00D到底應該表述為-2.00D>-1.00D還是-2.00D<-1.00D存在分歧。二者到底誰大誰小,值得深入探討。
近視程度的分類有兩種恰好相反的表述方式。其中《眼科學》(第九版)中定義輕度近視≤-3.00D,而《兒童屈光矯正專家共識(2017)》中定義近視≥-3.00D為低度近視,可以看出兩者對于近視程度分類標準統(tǒng)一存在差異,即比較符號上不一致。作為眼科臨床醫(yī)生,認可輕度近視≤-3.00D的表述方式。但近年來隨著兒童青少年近視防控關(guān)注度越來越高,眼視光專業(yè)飛速發(fā)展,眼視光領域相關(guān)內(nèi)容急劇增多,低度近視為≥-3.00D的定義方式越來越常見。
最初,由于度數(shù)可以按照數(shù)學的運算方法進行加減,因此筆者按照數(shù)學含義理解“+”“-”,但無法解釋-2.00D>-1.00D的表述;于是筆者又按照光學含義理解“+”“-”,200度高于100度,但又不能解釋-2.00D<-1.00D的表述。經(jīng)過思考與研究發(fā)現(xiàn),從口頭表述看:無論遠視還是近視,2.00D都高于1.00D,意思明確不會引起爭論。如果用文字來表述遠視:+2.00D<+3.00D,也沒有爭論,但用文字表述近視時,便出現(xiàn)了分歧。筆者認為,只要統(tǒng)一近視中“-”的含義,便可達成共識。
從定義角度看,屈光指來自外界的光線在光學系統(tǒng)界面發(fā)生偏折(可以是會聚,也可以是發(fā)散)時的現(xiàn)象;屈光力指光線在界面偏折的程度,屈光度(D)是屈光力的單位,大小用離開光線交匯點的距離(單位:m)的倒數(shù)來表達。
光學中,光線通過屈光系統(tǒng)后如果會聚,用“+”表示,如果發(fā)散,用“-”表示;矯正遠視眼用凸透鏡,凸透鏡會聚光線,所以驗光單中出現(xiàn)“+”就是遠視;同理,矯正近視眼用凹透鏡,凹透鏡發(fā)散光線,驗光單中出現(xiàn)“-”即近視?!?”“-”后面的數(shù)字大小表示鏡片會聚或發(fā)散光線能力的強弱。比如+2.00D、+1.00D兩個鏡片,前者會聚光線的能力強于后者,度數(shù)高;-2.00D、-1.00D兩個鏡片,前者發(fā)散光線的能力強于后者,度數(shù)高。按照這種理解,圖1屈光度軸從0度開始向左近視度數(shù)越來越大,向右遠視度數(shù)越來越大,方向相反,所以-2.00D>-1.00D。
圖1 屈光度軸
但視光醫(yī)生們認為,在定量語境中,近視應始終被視為一個負值,數(shù)學比較符號應嚴格按數(shù)學意義使用。在實際使用過程中,就會出現(xiàn)圖2數(shù)軸的情況,無論近視數(shù)值還是遠視數(shù)值,從左至右只有一個方向,所以-2.00D<-1.00D。
圖2 數(shù)軸
無論圖1屈光度軸還是圖2數(shù)軸,遠視數(shù)值都是從左至右越來越大,如果近視數(shù)值從左至右也是越來越大,那么遠視數(shù)值和近視數(shù)值的方向就可以統(tǒng)一起來。圖2本身就是這個方向,不存在問題,但圖1中方向相反,如何讓-2.00D<-1.00D成立?需轉(zhuǎn)換思路,當鏡片發(fā)散能力強時,它的會聚能力必然弱,-2.00D會聚光線的能力弱于-1.00D,由此-1.00D>-2.00D在光學中也成立。無論按光學還是數(shù)學解釋,這個比較式都可以解釋。
圖3
但矯正近視用的凹透鏡是發(fā)散光線,為什么要比較會聚能力?驗光中如果遇到近視-2.00D、-1.00D和遠視+1.00D、+2.00D的結(jié)果,都會優(yōu)先選擇-1.00D和+2.00D。圖3可見選取度數(shù)的原則為選取兩個度數(shù)之中在軸右側(cè)的度數(shù)。這與前面說的方向重合,從左至右不僅數(shù)值越來越大,會聚能力也越來越大。之所以選取其中會聚能力大的鏡片,是因為會聚可以放松調(diào)節(jié),選取會聚能力最大的鏡片可以保證眼睛放松調(diào)節(jié)最大,是驗光追求的目標,即視光學中所說的MPMVA(maximum plus to maximum visual acuity)原則。
盡管在實際工作中MPMVA(maximum plus to maximum visual acuity)原則被從業(yè)者所熟知,但不同書籍或文章對其翻譯卻不盡相同(為保證準確,配有截圖):
翻譯1:MPMVA=最正球鏡時的最佳視力(見圖4a、圖4b)
圖4a 劉家琦,李鳳鳴.實用眼科學(第3版).北京:人民衛(wèi)生出版社,2010,550頁.
圖4b? 陳輝,管懷進.眼視光學.2013,53頁.
翻譯2:MPMVA=最正之最佳視力(見圖5)
圖5 瞿佳.眼視光學理論和方法(第3版).北京:人民衛(wèi)生出版社,2018,80頁.
翻譯3:MPMVA=最高的正屈光度獲得最佳視力(見圖6)
圖6 楊培增,范先群.眼科學(第9版).北京:人民衛(wèi)生出版社,2018,228頁.
翻譯4:MPMVA=最大正鏡最佳視力(見圖7)
圖7 陳玲,溫龍波,藍衛(wèi)忠,等.3~12歲兒童靜態(tài)屈光度的估算模型.中華眼視光學與視覺科學雜志,2020,22(1):60.DOI:10.3760/cma.j.issn.1674-845X.2020.01.010.
在實際驗光應用中,使用的原則都相同,但是對英文意思理解的不同,造成各類文獻中對其翻譯也不同。哪一種翻譯準確,如何理解才是最好的呢?
英文語境中,對maximum visual acuity的理解是一致的,均翻譯為:“最佳視力”,to:prep.到、向、往(某方向或某處)、位于……方向、到達(某處)。此處可翻譯為到、之、至,個人認為“至”似乎更合適一些。差異主要是對maximum plus的理解不一致,maximum:adj.最高的、最多的、最大極限的;plus:n.優(yōu)勢、好處、長處、加號;其中對plus的理解是關(guān)鍵,加號(+),即正,我們知道實際應用中對應的還有minus:n. 減號、負號、負值、缺點;意為負號(-),即負。正(+)、負(-)符號在眼視光中其實包含兩層含義:第一層含義在光學中表示的是光線偏折以后是會聚還是發(fā)散狀態(tài),會聚用“+”表示,發(fā)散用“-”表示;第二層含義在數(shù)學上表示的是正值和負值。光學是一門高度數(shù)學化的科學,任何定量描述符號都必須在數(shù)學上有效,最符合邏輯的方法是將近視視為負值,遠視視為正值,嚴格遵循其數(shù)學意義。
在驗光過程中,當不能使用睫狀肌麻痹藥物時,一般會使用霧視法來替代,霧視就是在眼前加一定屈光度的正鏡片,以到達一定的視力后再驗光,其目的是為了去除過度的調(diào)節(jié)痙攣,放松眼睛。因為正鏡片可以減少調(diào)節(jié),負鏡片可以增加調(diào)節(jié),正視的定義是在眼調(diào)節(jié)放松狀態(tài)時,外界的平行光線經(jīng)眼的屈光系統(tǒng)后恰好在視網(wǎng)膜黃斑中心凹處聚集。這一提法在遠視驗光原則中沒有問題,當+1.00D和+2.00D都可以矯正至最佳視力時,為了足矯,會選擇+2.00D,即選擇最大正鏡或最高的正屈光度。這解釋了為什么MPMVA原則翻譯當中會出現(xiàn)正球鏡、正屈光度這樣的說法。英文原文中并沒有出現(xiàn)spherical(球鏡)、diopter(屈光度)的單詞,所以翻譯時也不應出現(xiàn)相關(guān)的內(nèi)容。但在近視驗光時,MPMVA原則中并沒有提到如何選擇負(-),在應用中,選擇的標準會描述為選擇最小的負度數(shù)最佳視力(圖8),也就是說,近視-2.00D和-1.00D都可以矯正到最佳視力時,選擇-1.00D。
圖8(截自某公眾號)
按照上面的度數(shù)選擇原則,理論上除了MPMVA原則,還應該存在MMMVA(minimum minus to maximum visual acuity)原則:最小負之最佳視力。但實際上,視光中只有MPMVA原則存在,這是因為MPMVA原則已經(jīng)包括了遠視及近視的度數(shù)選擇原則,這也是為什么plus只能翻譯為“正”,不能翻譯為正鏡片的原因,“正”的含義表示的是會聚的能力,包含正負兩種鏡片,兩種鏡片都可以認為是有“會聚”能力的,無論哪種鏡片,度數(shù)選擇的原則都是選取兩個度數(shù)之中在軸右側(cè)的度數(shù),符合最正的含義。
由此,圖5中的翻譯應該是最準確的,MPMVA:最正之最佳視力。個人認為翻譯為“最正至最佳視力”更合適。這種翻譯把光學和數(shù)學的含義都包含在內(nèi),把正負鏡片都包含在內(nèi)是極簡且恰當?shù)谋磉_,可以解決眼科臨床醫(yī)生和視光醫(yī)生之間的爭辯。行業(yè)內(nèi)應該統(tǒng)一認識,認可并推廣近視≥-3.00D為低度近視的這種表述方式。
作者單位:西安醫(yī)學院第一附屬醫(yī)院眼科