〔唐〕李 白
長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶搗衣聲。
秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)①情。
何日平胡虜②,良人③罷遠(yuǎn)征。
詩(shī)意
秋月皎潔,長(zhǎng)安城一片光明,家家戶戶傳來(lái)?yè)v衣聲,任憑秋風(fēng)吹也吹不盡,聲聲總是牽系著邊塞的親人。何時(shí)才能平息邊境戰(zhàn)爭(zhēng),夫君就可以結(jié)束漫長(zhǎng)征途。
注釋
①玉關(guān):玉門(mén)關(guān),故址在今甘肅省敦煌縣西北,此處代指良人戍邊之地。②胡虜:侵?jǐn)_邊境的敵人。③良人:古時(shí)婦女對(duì)丈夫的稱呼。
賞析? 全詩(shī)寫(xiě)征夫之妻秋夜懷思遠(yuǎn)征邊陲的丈夫。月色如銀的京城,表面上一片平靜,但搗衣聲中卻蘊(yùn)含著千家萬(wàn)戶的痛苦;秋風(fēng)不息,也寄托著家人對(duì)邊關(guān)親人思念的深情,讀來(lái)讓人怦然心動(dòng)。結(jié)句是閨婦的期待,是征人的心聲,更是作者的心愿:盼望戰(zhàn)事早日結(jié)束,和平安定的生活早日到來(lái)。
《學(xué)習(xí)方法報(bào)》小學(xué)語(yǔ)文四年級(jí)2023年15期