陳永琳
(湖北幼兒師范高等專科學(xué)校 文化與傳播學(xué)院,武漢 436032)
近年來新文科建設(shè)理念的深入,推動了大學(xué)公共英語教學(xué)改革的理論研討和實踐進程。相較于初期理論和實踐的摸索階段,在中國知網(wǎng)以“新文科”“外語”等為主題詞檢索相關(guān)研究文章,從2020年至今已有500余篇。這些文章大多圍繞新文科與外語教學(xué)的概念源流、理論探究、實踐策略、發(fā)展前景展開論述,提供了較為充實的案例支撐與經(jīng)驗啟示。可以說,新文科建設(shè)背景下的大學(xué)公共英語教學(xué)改革是順應(yīng)時代潮流的,我們唯有從理論探究與實踐經(jīng)驗中不斷歸納、總結(jié)、反思,大學(xué)公共英語教學(xué)的育人潛能才能最大程度地激發(fā)。
新文科建設(shè)是大學(xué)公共英語教學(xué)轉(zhuǎn)型的重要背景和導(dǎo)向。新文科理念倡導(dǎo)打破專業(yè)壁壘,建設(shè)學(xué)科交叉融合的自主知識體系,推動了公共英語教學(xué)界“大外語”概念的理論革新與實踐推廣。而大數(shù)據(jù)時代“數(shù)字人文技術(shù)”的完滿融合與應(yīng)用推廣,也為傳統(tǒng)的公共英語教學(xué)課堂帶來巨大變化,極大推動了新文科理念下的大學(xué)公共英語的教學(xué)改革進程。從典型教育理論和技術(shù)因素著眼,可以看出公共英語教學(xué)改革是深化新文科建設(shè)的必然要求。
在傳統(tǒng)的公共英語教學(xué)模式中,由于學(xué)期課時的限制,師生一般圍繞指定教材的單元內(nèi)容進行聽、說、讀、寫的語言技能訓(xùn)練。從教學(xué)內(nèi)容來看,通用教材往往以人文社會題材為主,自然科學(xué)等領(lǐng)域題材內(nèi)容呈現(xiàn)較少。在這種教學(xué)語境下,學(xué)生英語學(xué)習(xí)的知識結(jié)構(gòu)存在單薄且割裂的問題。近些年在新文科建設(shè)的推動下,外語學(xué)界提出“大外語”的理念并不斷深入人心且已展開實踐。有學(xué)者指出,“大外語觀應(yīng)從知識、文化、能力、技術(shù)及認(rèn)識等維度來綜合考量。”[1]可以說,這種綜合知識、文化、能力、技術(shù)、認(rèn)識在內(nèi)的英語學(xué)習(xí),正是新文科倡導(dǎo)的跨學(xué)科知識交叉之體現(xiàn)。
“大外語觀”下的公共英語教學(xué)課堂在指定教材的學(xué)習(xí)外,在教學(xué)內(nèi)容方面強調(diào)了人文社會科學(xué)與自然科學(xué)的交叉融合;在教學(xué)重心方面注重從語言技能學(xué)習(xí)向語言文化培育的轉(zhuǎn)移,但這種語言文化培育是不排斥技能應(yīng)用職能的,如翻譯服務(wù)(translation services)便是其中的重要環(huán)節(jié);在教學(xué)模式方面主張結(jié)合學(xué)生的專業(yè)背景,將公共外語教學(xué)融入學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)的軌道中。大外語教學(xué)理念強調(diào)教師不再僅僅圍繞課本內(nèi)容進行針對性的知識訓(xùn)練,而是結(jié)合公共英語課程學(xué)生受眾的專業(yè)背景,增加專業(yè)英語知識教學(xué)環(huán)節(jié)。比如,在給歷史學(xué)專業(yè)的學(xué)生上課時,教師讓學(xué)生針對單詞“Science”(科學(xué))考辨其詞條背后的詞源歷史。學(xué)生在主動的探究過程中發(fā)現(xiàn),Science在當(dāng)今日常生活中的詞義主要指代自然科學(xué),但其背后卻有著深刻的詞源演變史。古希臘時代的Science一詞,主要指認(rèn)知、理性傳統(tǒng)的意思,直到19世紀(jì)在日本傳譯的過程中其內(nèi)涵發(fā)生改變,Science一詞逐漸僅指代自然科學(xué)。從深層意涵來看,“科學(xué)”一詞的意義發(fā)生窄化,轉(zhuǎn)變?yōu)閷嵱弥干娴募妓噧?nèi)涵。而當(dāng)時的中國由于翻譯人才匱乏,Science一詞的“賽先生”之意,更寄托著中華民族在歷史危難時刻,仁人志士對于自然科學(xué)救國的希望。在這樣的大外語教學(xué)環(huán)節(jié)中,學(xué)生不僅加強了傳統(tǒng)的知識技能學(xué)習(xí),還發(fā)揮了專業(yè)背景優(yōu)長,主動地探索英語語言背后的歷史文化意涵,對其專業(yè)知識的學(xué)習(xí)也是有益的。而在對Science一詞與中國近現(xiàn)代歷史的關(guān)聯(lián)學(xué)習(xí)中,也讓學(xué)生了解到自然科學(xué)對于中國近現(xiàn)代歷史的重要意義,以古鑒今,達到思想育人的教育目的。
以往的公共英語教學(xué)課堂主要依賴師生圍繞教材的口頭教學(xué),輔之以多媒體為手段的教學(xué)輔助知識內(nèi)容呈現(xiàn)。這樣的英語課堂模式往往是教師主導(dǎo)知識傳授,內(nèi)容也多依賴于課堂限定時間內(nèi)的知識容量,學(xué)生的聽說能力、知識結(jié)構(gòu)、認(rèn)知視野等都受到較大限制。而新文科在最近幾年興起,一方面,教育主體意識到英語教學(xué)知識交叉融合的必要;另一方面,大數(shù)據(jù)時代數(shù)字化建設(shè)的技術(shù)進步,改變了舊有的教學(xué)生態(tài),數(shù)字技術(shù)與人文交融的“數(shù)字人文技術(shù)”得到關(guān)注與運用。所謂“數(shù)字人文技術(shù)”,有研究將之定義為“數(shù)字技術(shù)通過對人文學(xué)科的滲透和干預(yù)所帶來的方法論創(chuàng)新。”[2]同時指出數(shù)字人文技術(shù)與外語專業(yè)的共識點:一是都主張跨學(xué)科融合,二是強調(diào)數(shù)字信息技術(shù)在人文專業(yè)中的作用。在英語課程教學(xué)中運用數(shù)字化技術(shù)手段與思想,對公共英語教學(xué)改革起到重要推動作用。
在當(dāng)前英語專業(yè)課程建設(shè)中,部分新文科建設(shè)的先行院校已經(jīng)打破單純的語言文化教育模式,加入了計算機基礎(chǔ)、統(tǒng)計學(xué)導(dǎo)論、媒體信息處理、計算與人工智能、計算機與英語教學(xué)等體現(xiàn)數(shù)字人文特色的交叉知識技能培育課程,有效地拓寬了英語專業(yè)學(xué)生的技能與知識應(yīng)用水平,適應(yīng)新時代的英語語言應(yīng)用與復(fù)合型人才培養(yǎng)的需要。而公共英語課程受限于培養(yǎng)課時的局限,難以展開全面、系統(tǒng)的數(shù)字人文英語教學(xué)。但我們可以通過跨院系的課程溝通與調(diào)整,加強數(shù)字人文與英語教學(xué)的有機結(jié)合。目前就公共英語課堂教學(xué)而言,教師可以盡最大可能將數(shù)字人文技術(shù)的優(yōu)勢,貫穿到課堂教學(xué)的全過程當(dāng)中,激發(fā)學(xué)生在課余時間利用數(shù)字人文技術(shù)學(xué)習(xí)英語的熱情。比如,在進行指定教材內(nèi)容講授時,教師可結(jié)合配套的智慧教學(xué)云平臺的數(shù)字共享信息,通過調(diào)用教學(xué)資源庫、編輯個性化的課件、發(fā)布互動題目等技術(shù)手段,實現(xiàn)既定英語課堂的知識擴容與交叉。學(xué)生亦可借助數(shù)字人文手段通過知識云共享的方式,實現(xiàn)多元化英語學(xué)習(xí)信息的攝入和吸收。再比如,教師在詞匯教學(xué)時,可以發(fā)揮學(xué)生的主動性,讓學(xué)生利用數(shù)字信息平臺用英文闡釋英文單詞的意涵。此時,學(xué)生可以通過大數(shù)據(jù)檢索“劍橋詞典”“牛津詞典”“柯林斯詞典”等相關(guān)詞條。如單詞confidant(知心朋友),其解釋為“a person you trust and share your feelings and secrets with”。如單詞oxygen(氧氣),其解釋為“a chemical element that is a gas with no smell or colour.Oxygen forms a large part of the air on earth,and is needed by animals and plants to live”。在對上述權(quán)威詞典的數(shù)字檢索過程中,學(xué)生不僅鞏固了對既有英語語言內(nèi)容的學(xué)習(xí),還通過英語句法表達的方式,進一步在原典中還原英語語境,同時提升了學(xué)生的句法表達與自主英語學(xué)習(xí)等能力。可以說,數(shù)字人文技術(shù)的成熟與運用,更便捷地提升了公共英語教學(xué)的效率,是當(dāng)前新文科背景下英語教學(xué)中必不可少的一環(huán)。
總之,新文科建設(shè)成為了當(dāng)下大學(xué)公共英語教學(xué)改革的方向標(biāo)。理論層面強調(diào)專業(yè)破壁,綜合知識、文化、能力、技術(shù)、認(rèn)識在內(nèi)的大外語觀,已經(jīng)成為外語教學(xué)界的共識。大數(shù)據(jù)時代興起的數(shù)字人文技術(shù)手段,更為大外語觀的落地奠定了堅實基礎(chǔ)。新文科建設(shè)必然要求和推動大學(xué)公共英語教學(xué)改革,其中諸多具體經(jīng)驗和啟示同樣值得深入檢視。
新文科建設(shè)從技術(shù)手段到教育理念,為大學(xué)公共英語教學(xué)提供了全方位的推動作用。大數(shù)據(jù)時代造就的新技術(shù)環(huán)境,有益于師生在人文與科技融合的氛圍中促進公共英語教學(xué)。新文科強調(diào)跨專業(yè)知識融合的教育理念,讓師生都在各自主體性的發(fā)揮過程中,深化公共英語教學(xué)的現(xiàn)實效用。而“以文化人”的外語教育理想,則指引著學(xué)生在公共英語課堂的學(xué)習(xí)中,不斷提升文化素養(yǎng)。
大數(shù)據(jù)時代教學(xué)技術(shù)手段的迅速革新,為大學(xué)公共英語教學(xué)既帶來了機遇,也隱藏著挑戰(zhàn)。當(dāng)前“AI+”“互聯(lián)網(wǎng)+”的教學(xué)媒介環(huán)境,如同加拿大媒介理論專家麥克盧漢所形容的那樣,“一切技術(shù)都是肉體和神經(jīng)系統(tǒng)增加力量和速度的延伸”[3],“媒介即訊息”“媒介是人的延伸”迅速構(gòu)成新的教學(xué)語境。目前進入高等學(xué)校就讀的學(xué)生群體多出生于新世紀(jì)之后,他們從小在互聯(lián)網(wǎng)時代便捷的知識索引環(huán)境中成長,超鏈接式的知識獲取方式極大地延伸了他們學(xué)習(xí)的能力與速度。而目前進階的數(shù)字技術(shù)學(xué)習(xí)手段,對大多數(shù)學(xué)生而言并不難掌握。當(dāng)下新文科建設(shè)強調(diào)綜合性的跨學(xué)科知識學(xué)習(xí),在一定程度上具有合理意義。就新文科發(fā)起者美國希拉姆學(xué)院而言,“美國教育界對希拉姆學(xué)院的改革卻并不樂觀”[4]。這是因為他們在某種程度上弱視了互聯(lián)網(wǎng)語境中高校學(xué)生群體的獨特特質(zhì)。這批學(xué)生不是紙媒時代信息隔膜語境里成長起來的學(xué)生,對他們而言,在有限的課堂內(nèi)進行跨專業(yè)學(xué)習(xí)的效率是低下的。我們應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中主動運用豐富、便捷的新技術(shù)手段以培養(yǎng)人文素養(yǎng),這才是新文科背景下大學(xué)公共英語教學(xué)人文與科技融合的重要經(jīng)驗。
就當(dāng)前大學(xué)公共英語教學(xué)而言,利用新技術(shù)手段進行公共英語教學(xué)改革日趨成熟。學(xué)生結(jié)合信息化終端的單詞記憶、聽力訓(xùn)練軟件,將涵蓋CET-4、CET-6、TOEFL、LELTS等在內(nèi)的公共英語評價考試內(nèi)容,進行針對性的高頻錯詞、曲線記憶訓(xùn)練,已經(jīng)是這批學(xué)生熟悉的日常技藝。教師在公共英語教學(xué)時可以順應(yīng)這批學(xué)生的大數(shù)據(jù)優(yōu)勢,嘗試結(jié)合時代熱點問題,讓學(xué)生運用大數(shù)據(jù)手段,在英語語言學(xué)習(xí)外增強人文理性的語言文化能力。如將新聞英語的話題帶入課堂教學(xué),學(xué)生檢索討論“WHO declares coronavirus pandemic”,索引到“118000 cases in 114 countries”“4291 people have lost their lives” 等重要數(shù)據(jù)信息,并做出恰當(dāng)?shù)脑u判(“a pandemic that can be controlled”“it was not too late to control the outbreak”等)。教師引導(dǎo)學(xué)生從全世界的疫情訊息中,繼續(xù)反思人與自然的和諧關(guān)系,以及人類命運共同體的重要價值,從而更好地實現(xiàn)新文科背景下公共英語教學(xué)人文與科技融合的使命。
新文科建設(shè)的教育理念在于實現(xiàn)跨專業(yè)的知識融合。而新文科背景所推動的大學(xué)公共英語教學(xué)改革,同樣試圖在英語課堂的教學(xué)中,搭建學(xué)生跨人文社會科學(xué)與自然科學(xué)的知識融合模式。特別是2020—2022年線上教學(xué)模式的推廣與普及,為公共英語教學(xué)生態(tài)帶來巨大新變。學(xué)生通過“騰訊會議”“釘釘”等APP終端,特別是“彈幕”等功能,極大提高了學(xué)生的課堂主體性與參與感,教師通過網(wǎng)絡(luò)教學(xué)也在一定程度上獲得了和學(xué)生共享知識的感受。師生之間教學(xué)主體性的雙向互動,極大促成了跨專業(yè)知識融合的教學(xué)效果。
跨學(xué)科知識間淺表的拼接重組,并不是真正意義上的知識融合。師生充分調(diào)動主體性,利用多元的知識結(jié)構(gòu)、數(shù)字化的技術(shù)手段推進英語講授與學(xué)習(xí),同時教師對學(xué)生加強引導(dǎo),才是新文科背景下跨專業(yè)知識融合的應(yīng)有之義。以世界經(jīng)典名著TheTragedyofHamlet,PrinceofDenmark(《哈姆雷特》)講授為例,教師并未按照慣常講法對劇中主要人物(特別是哈姆雷特)的心理延宕展開細(xì)讀,而是讓學(xué)生在充分自學(xué)文本的前提下,發(fā)揮他們在大數(shù)據(jù)語境下開展自主學(xué)習(xí)的優(yōu)勢,多視角進入莎士比亞與《哈姆雷特》。實際教學(xué)中,有學(xué)生從心理傳記批評、社會歷史批評、人文主義批評等社會科學(xué)批評方法對《哈姆雷特》進行新穎解讀。也有學(xué)生運用自然科學(xué)的實踐方法進入《哈姆雷特》文本的深層意義空間,如運用系統(tǒng)科學(xué)的大數(shù)據(jù)分析計算哈姆雷特等人物敘事的言語特質(zhì)等。值得注意的是,學(xué)生在利用量化的新技術(shù)手段,以自然科學(xué)的實證思維切入英語語言文學(xué)文本時,容易忽視以審美形態(tài)為本質(zhì)特征的《哈姆雷特》解讀。因此,教師應(yīng)注意合理引導(dǎo)學(xué)生培養(yǎng)多元知識融合的整體能力,在理解英語語言文學(xué)本質(zhì)的前提下吸納多元成果。
新文科背景下公共英語教學(xué)改革不在于知識的簡單灌輸,而重在實現(xiàn)語言文學(xué)“以文化人”的教育理想。百年前燕京大學(xué)英文系在重視語言訓(xùn)練和文學(xué)教育的雙重目標(biāo)下,培養(yǎng)出了如凌叔華、蕭乾等新文學(xué)名家,以及楊剛、王友竹等翻譯家,讓學(xué)生體悟到了融貫中西、博雅中正的文學(xué)趣味和知識[5],實現(xiàn)了英語語言文學(xué)“以文化人”的教育理念。當(dāng)下新文科建設(shè)強調(diào)培養(yǎng)具有家國情懷、社會理想的中國學(xué)派,公共英語教學(xué)是我們面向世界的重要育人環(huán)節(jié)。讓英語語言文化教育與復(fù)合型人才培養(yǎng)結(jié)合,提高學(xué)生中西文化素養(yǎng),也是新文科背景下公共英語教學(xué)改革留給我們的重要經(jīng)驗。
提高文化素養(yǎng)是我國英語教育的使命和任務(wù),這種文化包含西方文化和中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。當(dāng)前高校外語類課程標(biāo)準(zhǔn)多將“多元文化交流”規(guī)定為英語課程的學(xué)科核心素養(yǎng)之一,也就是說,學(xué)生要學(xué)習(xí)英語的語言知識和英語世界的文化,但不能單一被動地去學(xué)習(xí)和接受,而要用辯證的眼光看待中西文化的差異。既尊重和理解世界多元文化,也堅定文化自信,樹立人類命運共同體意識,才能有效地進行跨文化交際。若學(xué)生不能有效從世界文化語境進行英語學(xué)習(xí),則會影響跨文化交際的應(yīng)用效果。比如教師在對詞匯“農(nóng)民”的英語翻譯進行講授時,“peasant”和“farmer”的涵義和感情色彩有較大差異,雖然這兩個單詞都對應(yīng)“農(nóng)民”一詞,但如果學(xué)生混淆了這兩個單詞在西方文化中的具體所指,則會在跨文化交際中鬧笑話。
同時,在西方英語語言文化泥沙俱下的互聯(lián)網(wǎng)輿論場中,也出現(xiàn)了一些抬高西方文化、貶抑中華文化的不良趨向。如在講授飲食文化話題知識時,有學(xué)生提到網(wǎng)絡(luò)中介紹中西方詞典對“動物”的文化解釋的段子,稱西方文化中多是對動物的客觀性描述,很少跟“吃”聯(lián)系起來,而中文詞典中對于動物的介紹,多有“肉可食,皮可制革”之類的描述,由此得出結(jié)論,西方文化對動物是友善的,而中國文化對動物是殘忍的。該文化段子盡管有一定道理,但聯(lián)系到“殘忍”顯然有刻意歪曲的嫌疑。教師應(yīng)聯(lián)系日常生活經(jīng)驗,向?qū)W生解釋中國傳統(tǒng)文化對飲食文化比較重視,民以食為天,日常打招呼中“吃了嗎?”即是對飲食的重視。在動物介紹中注重對“食用性”的介紹,物盡其用式的解釋也反映了傳統(tǒng)農(nóng)耕文化對“實用性”的重視。上述英語教學(xué)案例在知識的講解中融入了課程思政的要素,實踐了“以文化人”的教育理念,能夠更好地提升學(xué)生的文化素養(yǎng),樹立中華文化自信。
教育部相關(guān)領(lǐng)導(dǎo)曾在新文科建設(shè)工作會議上提到守正創(chuàng)新、價值引領(lǐng)、分類推進三個基本原則[6]。具體落實到大學(xué)公共英語課堂教學(xué)中,守正創(chuàng)新和價值引領(lǐng)的啟示作用不容忽視。在當(dāng)前新文科公共英語教學(xué)實踐中,在教學(xué)觀念創(chuàng)新方面也出現(xiàn)了過度逐新而相對忽視守正的傾向。因此,一要注意公共外語教學(xué)改革實踐中“創(chuàng)新”的真切落實,二要在改革具體環(huán)節(jié)中“守正”外語教育的文化意蘊,是我們不可偏離的航道。
在目前大學(xué)公共英語教學(xué)改革中,不斷發(fā)掘和推進著新文科之“新”,使創(chuàng)新成了新文科建設(shè)的顯性目標(biāo)。具體來說,這些教學(xué)改革創(chuàng)新可大致分為技術(shù)創(chuàng)新與課程理念創(chuàng)新。就技術(shù)創(chuàng)新而言,互聯(lián)網(wǎng)及AI技術(shù)的媒介工具革新極大改變了傳統(tǒng)的課堂生態(tài)環(huán)境。新技術(shù)具有龐大的信息庫,它為師生提供了信息來源和知識交融的基礎(chǔ)。同時,教師群體在具備微表情、彈幕等功能的網(wǎng)絡(luò)在線教學(xué)平臺,體驗了與學(xué)生平等推進課堂的感受,這也是教師與學(xué)生雙向互動的新模式。就課堂理念創(chuàng)新而言,數(shù)字人文技術(shù)推動下課堂教學(xué)中師生關(guān)系發(fā)生改變,使得傳統(tǒng)的教學(xué)結(jié)構(gòu)得到重新組合。師生共同在課堂中發(fā)揮主體性,他們從不同知識側(cè)面出發(fā)的討論,也實現(xiàn)了跨學(xué)科知識交融的效果。不過從具體的課程教學(xué)實踐反饋來看,上述新文科背景下公共英語教學(xué)改革在實踐環(huán)節(jié)也存在著一定局限,某種程度上出現(xiàn)了為創(chuàng)新而創(chuàng)新的消極影響。
過度追求創(chuàng)新阻礙了新文科背景下大學(xué)公共英語教學(xué)改革的效果。一方面,是新技術(shù)手段的工具濫用。以在線教學(xué)平臺中的彈幕為例,教師若對彈幕的內(nèi)容引導(dǎo)和運用場合、頻次等管理不當(dāng),如放縱彈幕內(nèi)容的隨意發(fā)布,很容易導(dǎo)致“彈幕文本作為‘噪音’與影像文本同時存在于同一信道中,兩者在有限的信道空間內(nèi)必然會相互產(chǎn)生擠壓”[7]的惡果。比如提到單詞“black tea”(紅茶)時,總有調(diào)皮學(xué)生反復(fù)發(fā)送“黑茶”的彈幕。講到“white lie”(善意的謊言)時,有不少學(xué)生會在彈幕中發(fā)送“白色的謊言”。再比如教師談到“call me names”(辱罵別人)時,有學(xué)生會在彈幕發(fā)布“叫我名字”,隨后亦會有學(xué)生發(fā)布班內(nèi)任一同學(xué)姓名,對知識準(zhǔn)確傳播以及學(xué)生注意力等產(chǎn)生了較大的負(fù)面影響。
另一方面,是過于追求形式上的跨學(xué)科知識融合,而忽視了英語語言文學(xué)更為本質(zhì)的審美感知效果。比如在課堂上拓展至“To be,or not to be:that is the question”(“生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題”)的話題時,教師引導(dǎo)學(xué)生拓展至海明威名著Theoldmanandthesea(《老人與?!?選段時,有學(xué)生以音樂(《老人與?!分形牧餍懈枨?引入,在老人與大馬林魚搏斗解讀中引入量化數(shù)據(jù),借此推測實際上老人失敗的可能性更大。借由這些貌似科學(xué)的方法,導(dǎo)致文本所表現(xiàn)的文學(xué)審美精神與生活理性相沖突,降低了學(xué)生心中對文學(xué)表現(xiàn)力的感知。
反之,若教師恰當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生利用彈幕等網(wǎng)絡(luò)即時技術(shù)交流手段,實現(xiàn)內(nèi)容層面的跨學(xué)科知識融合,便可以有效地推進新文科建設(shè)期待中的公共英語教學(xué)改革。比如,在講述“Fast Food”(快餐)時,教師會發(fā)動學(xué)生分組發(fā)掘世界各地的快餐文化。學(xué)生充分發(fā)揮學(xué)習(xí)主動性,在評論區(qū)以圖文彈幕形式,將“night market food”(夜市美食)和“street food”(街頭小食)等世界各地飲食文化背景展示出來。此時教師可以讓學(xué)生利用數(shù)字人文技術(shù)手段索引資料,用英語描述不同美食背后的民俗學(xué)表達??傊?教師要合理地引導(dǎo)學(xué)生使用新技術(shù)手段,發(fā)揮他們的學(xué)習(xí)主體性。同時還要和學(xué)生形成雙向互動的關(guān)系,讓公共英語課堂在跨專業(yè)知識融合的文化交際中,實現(xiàn)既定的教學(xué)目標(biāo)。
傳統(tǒng)的大學(xué)公共英語教學(xué),往往根據(jù)教材由教師主導(dǎo)課程節(jié)奏,進行單詞、語法、閱讀等內(nèi)容的講授。隨著當(dāng)前數(shù)字人文技術(shù)手段的普及運用,在為跨學(xué)科知識融合提供便捷的同時,也出現(xiàn)了學(xué)生依賴技術(shù)理性,對英語語言背后的文化意蘊不求甚解的問題。英語課程的學(xué)習(xí),歸根究底是探討語言文學(xué)藝術(shù)的文化思想和審美感受,文明互鑒,吸收先進的文明成果,在這個過程中“守正”乃是“出新”的前提。在新文科建設(shè)背景下推進公共英語教學(xué)改革,“守正”是課程教學(xué)的重要啟示。在詞匯、語法、閱讀教學(xué)等具體環(huán)節(jié),理應(yīng)貫徹“守正”思想。
具體而言,一是在英語詞匯教學(xué)中注意聯(lián)系文化語境,辯證地看待文化現(xiàn)象。新文科背景下的詞匯學(xué)習(xí)可以從跨專業(yè)的角度入手,著眼于文化差異性進行文化素養(yǎng)培養(yǎng)。從比較的角度可以看到中西方的文化差異和思維差異。例如,對于“privacy”,其中有一個釋義是“隱私”,在漢語語境中多是指“不愿意告訴人的或不愿公開的個人的事”,但在潛意識里,多會引起負(fù)面的“不可告人之事”的聯(lián)想,帶有貶義色彩。在西方語境中,“privacy”卻是人的正當(dāng)權(quán)利,沒有負(fù)面意義,在中國人看來通常不屬于隱私的“工資收入”“婚姻狀況”“年齡”等問題,在西方卻屬于“隱私”范疇。教師還可以進一步講解,西方對于“privacy”的重視源于對個人和個性的重視,非常重視“群己”界限,而中國傳統(tǒng)文化中,對于群體的重視高于個人——當(dāng)然,在全球化、現(xiàn)代化浪潮下,中國現(xiàn)代社會對于“隱私”的重視和尊重也在加強。因此我們也不能靜態(tài)地看待文化,文化也在融合和發(fā)展。
二是在語法教學(xué)中注意規(guī)則背后的文化成因,培養(yǎng)文化思維。新文科語境下的語法教學(xué)要在跨文化語際實踐中進行比較。讓學(xué)生在比較視野中理解不同的文化思維習(xí)慣,以及這些文化思維與英語語法現(xiàn)象的關(guān)系。如英語句子中總能找出主干和枝干,層次清晰,各種語法成分嵌套在一起,通常給人一種疊床架屋式的感受。而漢語的句式比較靈活,是一種話題式的流水展開結(jié)構(gòu)。不過現(xiàn)代漢語受到歐化影響,吸收了部分西方語法,同時也有一定的民族特色,故而我們總能在中英句法比較中發(fā)現(xiàn)異同。英語語法的嚴(yán)謹(jǐn)使得英語在表述指令性語言時非常清晰,而漢語語法的靈活使得漢語在詩性傳達上有彈性和優(yōu)勢?!拔逅摹睍r期在科學(xué)思潮下,新文化先驅(qū)對西方語法的借鑒就是看中了它表意的嚴(yán)謹(jǐn)。但是漢語語法也有自身的優(yōu)長,英美意象派對于漢語詩性表達的學(xué)習(xí)即是一例。因此,新文科背景下的語法教學(xué),應(yīng)突破語法規(guī)則的單一講解,更應(yīng)探索語言規(guī)則之后的文化成因,并正確對待文化差異。
三是在閱讀教學(xué)中采用辯論討論等方式,引導(dǎo)學(xué)生堅定文化立場,樹立文化自信。新文科背景下的英語閱讀講授,應(yīng)還原跨語種交流的文化語境。教師要充分調(diào)動學(xué)生英語閱讀的主動性,以辯論或討論的方式引導(dǎo)學(xué)生用文明互鑒、多元并存的眼光看待中西文化差異,樹立文化自信。在英語教材中,有一些中國傳統(tǒng)文化的題材,如餃子、月餅、故宮、功夫等帶有民族文化符號的語言材料,這些是表層的中國傳統(tǒng)物質(zhì)文化介紹,只是淺層次的傳統(tǒng)文化熏陶。我們還應(yīng)重視精神文化層面的文化素養(yǎng)的提升,這就涉及深層次的文化比較和鑒別吸收。比如在人倫關(guān)系上西方文化比較重視契約關(guān)系,即便在家庭內(nèi)部也比較重視私人領(lǐng)域,而中國傳統(tǒng)文化比較重視血緣關(guān)系,推崇“孝文化”。因此,我們在課堂中介紹中西方人際關(guān)系時,就要結(jié)合雙方的國情和文化背景進行參照式比較,汲取對方合理的營養(yǎng),摒棄我們傳統(tǒng)“孝文化”中的愚孝因素。這樣在文化碰撞的過程中,傳統(tǒng)文化的優(yōu)點得以賡續(xù),有利于文化認(rèn)同和人類命運共同體意識的形成。
總之,“大外語”的新文科教學(xué)理念、“數(shù)字人文技術(shù)”正說明大學(xué)公共英語教學(xué)改革是高校新文科建設(shè)的必然要求。人文與科技的深度融合是大學(xué)公共英語教學(xué)改革的技術(shù)方法路徑,跨專業(yè)知識融合是大學(xué)公共英語教學(xué)改革的內(nèi)容建設(shè)路徑,“以文化人”是大學(xué)公共英語教學(xué)改革的育人思想路徑。在改革中,我們要注意“創(chuàng)新”的真切落實,也要注意在改革具體環(huán)節(jié)中貫徹“守正”思想。