• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      從小說(shuō)到電影

      2023-05-30 21:33:40路筱爽
      今古文創(chuàng) 2023年1期
      關(guān)鍵詞:張藝謀電影小說(shuō)

      路筱爽

      【摘要】張藝謀導(dǎo)演是一個(gè)熱衷于改編現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品的導(dǎo)演,他的作品極具個(gè)人特色,開(kāi)拓了文學(xué)影視化的道路。以《紅高粱》《活著》等五部改編的作品為例,張藝謀主要從主題、情節(jié)、人物形象等方面對(duì)原作進(jìn)行了改編,與原作相比風(fēng)格迥異,改變后文學(xué)更加適合以圖像的方式呈現(xiàn)。五部作品都呈現(xiàn)出與傳統(tǒng)文化的緊密契合,并對(duì)時(shí)代中沉浮的小人物表現(xiàn)出特有的關(guān)懷,且對(duì)特定歷史進(jìn)行了深入反思。通過(guò)分析解讀張藝謀導(dǎo)演的文學(xué)改編作品,可以更清楚地認(rèn)識(shí)到文學(xué)改編電影的優(yōu)缺點(diǎn),能夠更理性地看待電影文學(xué)改編和電影對(duì)文學(xué)傳播的影響。

      【關(guān)鍵詞】張藝謀;小說(shuō);電影;文學(xué)影視化

      【中圖分類號(hào)】J905 ? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A ? ? ? ? ? 【文章編號(hào)】2096-8264(2023)01-0079-03

      【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.01.025

      一、張藝謀電影與原著的比較

      本文所選的五部作品均由現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)改編而來(lái),為了適應(yīng)電影的大銀幕,劇本大多對(duì)原著進(jìn)行了大量的改編。通過(guò)對(duì)比,更能夠理解電影對(duì)小說(shuō)改編的目的,同時(shí)也能夠更深層次的認(rèn)識(shí)到小說(shuō)獨(dú)具的魅力。

      (一)主題改編

      由于電影常常與小說(shuō)所需要表達(dá)的思想感情、價(jià)值觀念不同,受眾的文化水平、消費(fèi)市場(chǎng)不同,在原著改編成電影劇本的過(guò)程中,主題意蘊(yùn)的改編是必不可少的。

      《紅高粱》改編自莫言作品《紅高粱家族》,比起原著來(lái)講,張藝謀將舞臺(tái)的背景由高密東北鄉(xiāng)搬到了陜北黃土高原上,同時(shí)“紅高粱”這一意象也并未像電影中表現(xiàn)得如此重要,反而居于一個(gè)次要的位置。故事舞臺(tái)的轉(zhuǎn)變,使得電影同小說(shuō)的主題也同樣發(fā)生了改變。在電影中, “我爺爺,我奶奶”在戰(zhàn)亂年代,血性且充滿激情的生命,電影用絢爛的色彩,簡(jiǎn)潔明了的對(duì)白書寫了那個(gè)時(shí)代中人們生命帶來(lái)的絢爛色彩。而在小說(shuō)中,作者使用了大量倒敘、插敘的手法,從兩條線對(duì)故事進(jìn)行敘述,第三人稱視角以及第一人稱視角的融合,同樣是歌頌生命的絢爛,但小說(shuō)更多的是將側(cè)重點(diǎn)放在了歌頌在亂世中正義而有骨氣的土匪們的事跡,整本書給人酣暢淋漓的感覺(jué)。

      《活著》改編自余華的同名小說(shuō)。小說(shuō)中,最終活著的只有富貴和叫作富貴的老牛相依為命,將他一生的故事娓娓道來(lái),小說(shuō)中飽含苦難中的親情、友情、愛(ài)情,這些共同組成了富貴的生活。在電影的改編過(guò)程中,似乎是為了照顧觀影者情緒,更改了人物的死亡原因,讓人們更能夠接受。同時(shí)也表明了,電影不再如小說(shuō)一般將主題著眼于“苦難”和“苦難中的活著”,而是給予了一個(gè)更向上的主題“在苦難中,充滿希望地活著”。電影雖缺少小說(shuō)中主題的深刻性,但是對(duì)于電影這一大眾媒介本身的性質(zhì)來(lái)說(shuō),淺顯易懂、積極向上的主題更容易被觀眾接受。

      《大紅燈籠高高掛》改編自蘇童的小說(shuō)《妻妾成群》。電影在表現(xiàn)時(shí),延續(xù)《菊豆》的風(fēng)格,通過(guò)大面積的色彩和意象化的人物形象和行動(dòng),將“點(diǎn)燈”變成這座江南小宅中女人權(quán)利的象征,將造型、意念發(fā)揮極致。這些改編大多脫離了小說(shuō)本身,同小說(shuō)不同的是,電影在表現(xiàn)深宅大院中的權(quán)利斗爭(zhēng)的同時(shí),對(duì)角色給予了很大程度的憐憫,將老爺、寵愛(ài)等形象化為點(diǎn)燈、錘腳等具體的視聽(tīng)語(yǔ)言符號(hào),對(duì)頌蓮的命運(yùn)感到同情和憐惜。

      《金陵十三釵》屬于張藝謀導(dǎo)演由傳統(tǒng)藝術(shù)電影導(dǎo)演向商業(yè)導(dǎo)演轉(zhuǎn)型后的作品,改編自嚴(yán)歌苓的同名小說(shuō)。小說(shuō)和電影一樣,都以揭露日本人在南京大屠殺時(shí)的罪行為主題。電影對(duì)情節(jié)、人物大量改編,使得矛盾沖突更加激烈,有一種把美好打碎給觀眾看的悲劇感。而小說(shuō)在這一點(diǎn)上便表現(xiàn)得極為克制,更像是將一個(gè)故事娓娓道來(lái)。

      《歸來(lái)》作為張導(dǎo)成功轉(zhuǎn)型為商業(yè)導(dǎo)演后的作品,改編自嚴(yán)歌苓小說(shuō)《陸犯焉識(shí)》后段。這部電影相較于原著改編幅度較大,原著小說(shuō)中主要著眼于陸焉識(shí)在痛苦中掙扎的愛(ài)情。而電影更多的是將主題著眼于困難時(shí)期的愛(ài)情這一主題進(jìn)行敘述,對(duì)人物、情節(jié)進(jìn)行了大范圍的改動(dòng)。

      從整體而言這五部作品在情節(jié)均有刪減,導(dǎo)演更傾向于在大眾理解的角度,對(duì)小說(shuō)原作的主題進(jìn)行精簡(jiǎn)明確的處理?!都t高粱》中導(dǎo)演將抗日戰(zhàn)爭(zhēng)的部分縮減到影片后半,《活著》中減少了主要人物死亡的悲慘命運(yùn),《大紅燈籠高高掛》模糊化了時(shí)代背景,《金陵十三釵》中刪減了軍官不夠光鮮的死亡以及與玉墨的愛(ài)情,《歸來(lái)》則大量刪減了陸焉識(shí)在勞改時(shí)期的經(jīng)歷。

      主題改編令原本復(fù)雜的主題簡(jiǎn)單化,減少了觀眾理解的壁壘,讓繁雜的小說(shuō)線路整理為單線條故事,簡(jiǎn)化得以突出主題。

      (二)情節(jié)改編

      1.故事情節(jié)改編分析。電影和小說(shuō)均作為記錄方式,但由于電影相比小說(shuō)篇幅也具有限制,所以如何在兩小時(shí)左右的時(shí)間內(nèi)表現(xiàn)主題的同時(shí),還要講好一個(gè)故事就成了改編劇本的重要目標(biāo)。

      在電影《活著》改編過(guò)程中,編劇首先考慮到了觀眾對(duì)人物命運(yùn)的接受程度。深受傳統(tǒng)文化影響的中國(guó)觀眾更加喜愛(ài)團(tuán)圓之美,太過(guò)殘忍的結(jié)局會(huì)令大眾不適,所以電影在改編時(shí)將多個(gè)主角的結(jié)局都改為活著,而少年時(shí)為給春生夫人獻(xiàn)血被活活抽干鮮血的有慶也改為了春生開(kāi)車撞塌了小學(xué)的墻壓死了在墻下的有慶。這樣的情節(jié)改編,讓這些鮮活人物的死更能接受,或許這樣的改編缺少了原著的思想深度,但其改寫更加給人以心靈的慰藉。

      《金陵十三釵》改編過(guò)程中,首先,電影加入了假神父約翰這一形象。假神父身上既有英格曼神父的使命感,又有著法比的世俗味,是多個(gè)人物集于一身的形象。這個(gè)人物的加入,明確了導(dǎo)演的拍攝偏向,即不愿意一味描述戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,將重點(diǎn)放在描述一個(gè)教堂中發(fā)生的不同尋常的故事。其次,在小說(shuō)中軍人戴少校來(lái)到教堂是尋求保護(hù)的,而電影卻改為:戴少校知道教堂里有學(xué)生,通過(guò)高超的槍法將敵軍引至二層樓上與日本兵同歸于盡。這一改動(dòng)將原本那個(gè)悶聲死在日本人槍下的少校塑造成了一個(gè)勇于獻(xiàn)身的英雄,那群真正痛苦的女人們光芒卻被這一改動(dòng)顯得暗淡了一些。

      電影《紅高粱》刪減了原著小說(shuō)大量的倒敘、插敘等敘述手法,只保留了顛轎、遭遇土匪、野合、釀酒、被打劫、剝皮等重要情節(jié)。同時(shí)刪減了“奶奶”與其他男人的感情戲,以及“爺爺”和戀兒的戲份,目的是為了簡(jiǎn)化故事情節(jié),樹(shù)立兩人的正面形象。

      《大紅燈籠高高掛》中用紅燈籠增強(qiáng)了視覺(jué)效果,使得老爺?shù)膶檺?ài)變成了具體的紅燈籠形象。丫鬟雁兒的死也有所不同,在原著中是由于頌蓮發(fā)現(xiàn)了雁兒詛咒其的草紙,強(qiáng)迫雁兒吃下,最終病死;而在電影中則是頌蓮發(fā)現(xiàn)雁兒私自點(diǎn)燈,被告發(fā)后罰跪,最終病死于醫(yī)院。

      《歸來(lái)》改編自《陸犯焉識(shí)》后段,小說(shuō)中的丹鈺和電影中的丹丹都做了較大改動(dòng),小說(shuō)中丹鈺是一名大學(xué)教授卻嫁給了劉亮,被劉亮分了陸家財(cái)產(chǎn)卻無(wú)還手之力。而電影中丹丹的政治性消散了許多,成為被文革扭曲了對(duì)親情看法的青年。

      2.情節(jié)改編原因。首先,小說(shuō)家與劇作家雖同樣在用文字的方式編寫故事,但在寫作目的卻有較大差異。小說(shuō)家更加青睞在眾多故事結(jié)局中找到一個(gè)“最可信結(jié)局”,這一結(jié)局必須更加符合實(shí)際,也許會(huì)形成令讀者無(wú)法接受的結(jié)局,卻會(huì)是在那種情況下最可信的故事發(fā)展。劇作家更加青睞在眾多故事中找到一個(gè)“最合理結(jié)局”,這一結(jié)局興許經(jīng)不起推敲,卻是在事件發(fā)展過(guò)程中觀眾最想看到的結(jié)局,往往跌宕起伏容易給人戲劇感。

      其次,從表現(xiàn)媒介上看,小說(shuō)通過(guò)文字表述事件相對(duì)自由,而對(duì)于電影這種綜合藝術(shù)來(lái)說(shuō),其表現(xiàn)是通過(guò)物體一瞬間的靜止來(lái)記錄事件的發(fā)展。所以對(duì)于《活著》這樣的作品來(lái)說(shuō),它不再需要“我”作為第三人稱敘述故事,而是改為第一人稱直接描述故事,讓故事不再需要疏離感增加真實(shí)性,通過(guò)影像的方式讓故事呈現(xiàn)在觀看者面前。

      (三)人物形象改編

      人物形象在故事中尤為重要,通過(guò)精心設(shè)計(jì)的人物形象,我們可以窺見(jiàn)時(shí)代、身份、社會(huì)的不同。在小說(shuō)向電影改編的過(guò)程中,人物形象不免出現(xiàn)改動(dòng)。

      通過(guò)改編,《活著》中的富貴從農(nóng)民變成了城鎮(zhèn)小居民,家珍不再是農(nóng)村婦女而是送水工,龍二也不再是身份不明的外鄉(xiāng)人而是皮影戲班主,春生也變成了一個(gè)對(duì)汽車有著獨(dú)特?zé)釔?ài)的年輕人,為后面的故事埋下了伏筆。這些改編,有的是為了豐富人物形象在銀幕上的表現(xiàn)力,有的是為了增強(qiáng)故事可信度,還有的是為了給觀眾一個(gè)交代埋下的伏筆。

      《歸來(lái)》中故事前半陸焉識(shí)一身傲氣的讀書人形象被老年深情的形象所替代,原本世俗的兒子和女兒被改為自私任性的獨(dú)生女丹丹。這些重要角色的改動(dòng),讓觀看者將注意力轉(zhuǎn)移向陸焉識(shí)和馮婉喻的愛(ài)情。

      《金陵十三釵》將英格曼神父改為了假神父約翰,從他站出來(lái)保護(hù)學(xué)生到最后開(kāi)車接學(xué)生們離開(kāi),他從一個(gè)默默無(wú)聞的普通人化為一個(gè)保護(hù)弱小的英雄,這種改編遵循制造好萊塢“英雄”的打造方式,讓作為普通人的觀眾更易于接受。

      《大紅燈籠高高掛》則是將陳佐千的形象虛化,在整部電影中,陳佐千更像是一種代表壓抑的符號(hào),給觀眾一種壓抑、恐怖的情緒。

      《紅高粱》將“我爺爺,我奶奶”和其他人的感情戲大幅度刪減,只保留二人之間的感情片段,簡(jiǎn)化人物活動(dòng),人物形象也更明確。

      通過(guò)電影在改編過(guò)程中與原作主題、情節(jié)、人物形象的比較,我們發(fā)現(xiàn)這些改編主要以簡(jiǎn)化原著小說(shuō)復(fù)雜的設(shè)定,降低故事主題理解難度來(lái)進(jìn)行的。這些改編優(yōu)點(diǎn)在于,在簡(jiǎn)化修改的過(guò)程中讓文學(xué)更加適合用圖像展現(xiàn)出來(lái),突出主題,讓情節(jié)緊湊,人物性格更加鮮明。改編后的作品更加適合展現(xiàn)在銀幕上,在對(duì)原作進(jìn)行改編的同時(shí)呈現(xiàn)出鮮明的藝術(shù)特點(diǎn)。

      二、張藝謀電影改編藝術(shù)特點(diǎn)

      (一)與傳統(tǒng)文化的緊密契合

      張藝謀的任何一部作品,都離不開(kāi)傳統(tǒng)民俗歌曲的加入?!都t高粱》中的“我爺爺”在廣袤的高粱地里唱給九兒的陜北民歌,充滿著生命粗狂和對(duì)九兒瘋狂的愛(ài)戀,沙啞的聲響顯得無(wú)比自然?!痘钪分邪竦亩曇豁懫?,仿佛昭示著富貴一家的命運(yùn),每當(dāng)二胡聲進(jìn)入觀眾的耳朵時(shí),每個(gè)人都在為這濃濃的中國(guó)味消散哀傷?!洞蠹t燈籠高高掛》中,三姨太一身紅衣,在如同墳?zāi)怪衅鹞璧暮话悖磺痘ㄌ镥e(cuò)》靈動(dòng)的眼神在那個(gè)如同死灰的院子里顯得尤為可貴,她的唱段唱著自己,又唱著頌蓮的命運(yùn)?!督鹆晔O》一曲蘇州評(píng)彈《秦淮景》成了令人印象深刻的唱段,聯(lián)想到她們即將迎來(lái)的命運(yùn)令人倍感辛酸。《歸來(lái)》中溫柔的《漁光曲》在陸焉識(shí)手中一次次彈響,卻換不回愛(ài)人失去的記憶,他們的愛(ài)情在這里被升華。

      在張藝謀電影中經(jīng)常出現(xiàn)的還有民間的傳統(tǒng)藝術(shù)?!痘钪分懈毁F從小說(shuō)中普通的農(nóng)民變成了一個(gè)皮影藝術(shù)者,當(dāng)刺刀穿破帷幕時(shí),富貴的命運(yùn)如“傀儡”般就此改變。傳統(tǒng)文化的滲透,讓觀眾引起心靈上的共鳴,傳統(tǒng)民俗歌曲一般都插入在影片重要的橋段,讓情感有了爆發(fā)口。電影將小眾的中國(guó)傳統(tǒng)文化搬上了國(guó)際的大銀幕,向世界宣傳了中國(guó)特有的民俗文化。

      (二)特定的歷史反思

      特定的歷史反思令張藝謀的作品具有時(shí)代的厚重感?!都t高粱》的故事后段發(fā)生在抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,抗日情節(jié)的表現(xiàn)為人物死亡的命運(yùn)營(yíng)造了英雄感,“我奶奶”的死,引起人們對(duì)侵略者的憤慨和對(duì)普通人受到戰(zhàn)爭(zhēng)迫害的憐憫?!痘钪氛宫F(xiàn)富貴一家人在各個(gè)時(shí)代中沉浮,主人公一個(gè)接一個(gè)的死去引人深思,反映了導(dǎo)演對(duì)時(shí)代的思考,為影片帶來(lái)了時(shí)代的厚重感。《大紅燈籠高高掛》中頌蓮是五四新青年,卻嫁入了迂腐的陳府,新青年最終沒(méi)能戰(zhàn)勝舊勢(shì)力,變成了被封建禮教迫害的可憐人之一,五姨太地來(lái)到就像故事歸到了原點(diǎn),頌蓮口中念叨的“殺人”成了最后的控訴?!督鹆晔O》整個(gè)故事都發(fā)生在南京遭到日本人侵略的大環(huán)境下,英勇善戰(zhàn)的軍人,純白無(wú)瑕的學(xué)生,善良勇敢的妓女像拼圖一般組成了對(duì)抗敵人的中華民族的形象,對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)中遭到傷害的百姓給予關(guān)懷?!稓w來(lái)》則發(fā)生于文革這一特殊年代,政治使得青年對(duì)親情理解扭曲,政治至上的年代,讓真情流露變得困難。一切塵埃落定時(shí),這份珍貴的愛(ài)情卻因婉瑜的失憶前路艱辛,最終陸焉識(shí)只能陪著失憶的婉瑜一遍又一遍的去車站接她即將歸來(lái)的丈夫。

      導(dǎo)演用影像表達(dá)著對(duì)每個(gè)時(shí)代的反思,對(duì)這些在時(shí)代中沉浮的小人物給予了關(guān)懷與同情,對(duì)他們的遭遇與時(shí)代相聯(lián)系進(jìn)行思考。

      (三)獨(dú)特的女性視角

      縱觀作品中的女性形象,她們大多是面容姣好,性格獨(dú)立、堅(jiān)韌、有主見(jiàn),她們每個(gè)人都有著一股“沖”勁,她們對(duì)現(xiàn)實(shí)生活不滿拼命反抗,卻無(wú)一擺脫悲劇的命運(yùn)。這些女性形象性格鮮明,她們的精神值得贊揚(yáng),但是時(shí)代、環(huán)境的變換和她們自身的努力爭(zhēng)取并沒(méi)有改變她們的悲劇結(jié)局。這些女性都不同于傳統(tǒng)意義上的女性形象,她們勇敢、善良且堅(jiān)韌,她們都是在大時(shí)代中沉浮的小個(gè)體,是黑暗歲月中的一束光,打在觀眾心上。

      三、理性看待文學(xué)影視化改編問(wèn)題

      電影對(duì)文學(xué)改編的過(guò)程如換一個(gè)時(shí)代的“當(dāng)下重讀”,其中必然存在不同時(shí)代的烙印。電影為文學(xué)的發(fā)展提供了更為廣闊的舞臺(tái),兩者終歸是不同的藝術(shù)形式,文學(xué)限制了電影的發(fā)展,而電影也會(huì)損害文學(xué)的藝術(shù)性。所以改編的過(guò)程中出現(xiàn)問(wèn)題,重要的是能夠理性地看待這些問(wèn)題。張藝謀導(dǎo)演一直沿用文學(xué)改編的方式,創(chuàng)造了許多優(yōu)秀的作品,但是近年來(lái)張藝謀電影改編卻陷入了困境。

      首先,過(guò)度注重形式主義之美令作品失去了該有的文化內(nèi)涵?!督鹆晔O》中震撼人心的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面,賺足了觀眾眼淚,卻無(wú)法掩蓋改編造成的空洞感。沒(méi)有原著中凸顯邊緣人物在面臨國(guó)破家亡時(shí)的無(wú)奈、憤怒、對(duì)命運(yùn)和時(shí)代的反思,過(guò)分地注重形式美,劇本成為故事片的次要品,畫面成了電影的中心。

      其次,人物形象類型化使張藝謀電影難以突破自我。在情節(jié)和故事結(jié)構(gòu)上,大多采用單線敘事,從頭至尾只講述一個(gè)故事。在人物形象上出現(xiàn)標(biāo)簽化和趨同化。

      電影對(duì)小說(shuō)的改編會(huì)限制文學(xué)想象空間。電影中編劇將所有的想象空間彌補(bǔ),直截了當(dāng)?shù)某尸F(xiàn)在畫面上,使想象空間缺乏延展性。如看過(guò)《活著》,葛優(yōu)的形象就變成福貴的代名詞;看過(guò)《大紅燈籠高高掛》,鞏俐便成為人們心中的頌蓮。

      小說(shuō)與電影是兩種不同藝術(shù)形式,電影對(duì)小說(shuō)想象空間的限制不可避免。讓故事舞臺(tái)與角色形象更加貼合原作才能達(dá)到與原著環(huán)境一致的效果,在張藝謀電影中,對(duì)原著舞臺(tái)的改動(dòng)容易與讀者的想象不符,電影風(fēng)評(píng)受損。如《紅高粱》中,小說(shuō)原來(lái)的背景是在高密東北鄉(xiāng),而電影則改為了黃土高原,這一改變并沒(méi)有實(shí)際意義,同時(shí)還限制了觀眾對(duì)故事背景的想象。

      電影對(duì)文學(xué)創(chuàng)作造成了負(fù)面影響。電影為文學(xué)傳播提供廣闊舞臺(tái),一些急功近利的作家看到其中的商機(jī),對(duì)電影情節(jié)進(jìn)行模仿套用,令作品票房成為衡量文學(xué)質(zhì)量的標(biāo)準(zhǔn),讓情節(jié)支配角色,缺少文學(xué)的靈魂。文學(xué)要追求藝術(shù)價(jià)值,抒發(fā)作家對(duì)社會(huì)、人生的體悟,而不能淪為影視的附庸。

      所以,在電影對(duì)文學(xué)的改編過(guò)程中,如何充分發(fā)揮電影這一媒介的積極作用,同時(shí)又能保留文學(xué)作品自身的藝術(shù)性,應(yīng)是我們深入探究的問(wèn)題。

      參考文獻(xiàn):

      [1]錢媛媛.論張藝謀的電影改編[D].安徽大學(xué),2015.

      [2]成燕.從小說(shuō)到電影——張藝謀電影改編特色論[D].重慶大學(xué),2013.

      [3]嚴(yán)歌苓.陸犯焉識(shí)[M].北京:作家出版社,2014.

      [4]余華.活著[M].北京:作家出版社,2012.

      [5]莫言.紅高粱[M].廣州:花城出版社,2011.

      [6]張菁.影視視聽(tīng)語(yǔ)言[M].北京:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社,2008.

      [7]嚴(yán)歌苓.金陵十三釵[M].北京:中國(guó)工人出版社,

      2007.

      [8]蘇童.妻妾成群[M].上海:上海文藝出版社,2004.

      猜你喜歡
      張藝謀電影小說(shuō)
      叁見(jiàn)影(微篇小說(shuō))
      紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
      遛彎兒(微篇小說(shuō))
      紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
      勸生接力(微篇小說(shuō))
      紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
      那些小說(shuō)教我的事
      張藝謀:上合之光輝映“中國(guó)夢(mèng)”與“世界夢(mèng)
      金橋(2018年7期)2018-09-25 02:28:26
      錯(cuò)過(guò)了張藝謀,她沒(méi)有錯(cuò)過(guò)愛(ài)情
      海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:57
      孤獨(dú)者張藝謀 我有各種想法卻無(wú)人能說(shuō)
      金色年華(2017年1期)2017-06-15 20:28:30
      張藝謀電影的流變及文化、美學(xué)再反思
      湯姆?提克威影片的審美特征
      解讀張藝謀影片的視覺(jué)審美
      五大连池市| 桦南县| 泰安市| 邹平县| 花莲县| 保靖县| 大姚县| 克东县| 长寿区| 理塘县| 绥中县| 莲花县| 漳平市| 邵东县| 张家川| 陇西县| 英山县| 杂多县| 故城县| 昭觉县| 新闻| 常州市| 资阳市| 镇江市| 通山县| 马关县| 长子县| 彭州市| 商水县| 吉林市| 天津市| 蓝山县| 雷州市| 将乐县| 泌阳县| 鱼台县| 长治县| 永和县| 凤城市| 兖州市| 商丘市|