摘? 要:漢語三稱代詞的復(fù)數(shù)形式在不同方言中往往有著不同的表現(xiàn)形式。通過對山東46個方言點(diǎn)三稱代詞單復(fù)數(shù)系統(tǒng)的考察和分析,可以發(fā)現(xiàn),山東方言三稱代詞在復(fù)數(shù)形式語法化程度、復(fù)數(shù)形式單數(shù)化、屈折型復(fù)數(shù)形式強(qiáng)化加綴等方面,均存在一定程度的不對稱性,它們普遍遵循著“第一人稱>第二人稱>第三人稱”的傾向性等級序列。
關(guān)鍵詞:山東方言;三稱代詞;復(fù)數(shù)形式;不對稱性
在人類語言中,相對于單數(shù)而言,復(fù)數(shù)更傾向于采用有標(biāo)形式。Greenberg曾指出:“復(fù)數(shù)在所有的語言里都用某種非零形式的語素來表示,而單數(shù)在有些語言中僅用零形式表示。”[1](P55)漢語三稱代詞的復(fù)數(shù)形式在不同方言中往往有著不同的表現(xiàn)形式。本文以山東方言三稱代詞系統(tǒng)為研究對象①,著重對山東方言的三稱代詞復(fù)數(shù)形式之間的不對稱性進(jìn)行探討和分析,這里主要選擇三個參項進(jìn)行考察:1.三稱代詞中是否存在表復(fù)數(shù)的形態(tài)性手段;2.三稱代詞中是否存在復(fù)數(shù)形式單數(shù)化現(xiàn)象;3.三稱代詞屈折型復(fù)數(shù)形式有無強(qiáng)化加綴現(xiàn)象,是可選的還是強(qiáng)制的。
根據(jù)上述三個參項,我們對所收集到的山東方言點(diǎn)材料進(jìn)行篩選,排除部分參項缺失或者語焉不詳?shù)?,最終選定46個方言點(diǎn)進(jìn)行考察。其中,中原官話11個、冀魯官話22個、膠遼官話13個。根據(jù)錢曾怡等學(xué)者的山東方言分區(qū)標(biāo)準(zhǔn)[2](P243),各點(diǎn)分布情況如下:
東區(qū):(1)東萊片6個點(diǎn):棲霞、文登、牟平、榮成、蓬萊、煙臺;(2)東濰片13個點(diǎn):濰坊、壽光、莒南、日照、莒縣、沂南、青島、即墨、沂水、諸城、平度、萊州(舊稱掖縣)、寒亭。
西區(qū):(1)西齊片17個點(diǎn):濟(jì)南、臨清、德州、桓臺、利津、淄川、泰安、莘縣、商河、新泰、無棣、博山、聊城、章丘、東阿、陽谷、寧津;(2)西魯片10個點(diǎn):鄆城、金鄉(xiāng)、微山、臨沂、棗莊、郯城、寧陽、汶上、蒼山、濟(jì)寧。
一、三稱代詞復(fù)數(shù)形式語法化程度的不對稱性
李藍(lán)把漢語人稱代詞復(fù)數(shù)表示法分為三種類型:增標(biāo)法、換字法和同字法[3](P225)。這種分類方法主要是從方言記錄用字的角度考慮的,容易受漢字形體的誤導(dǎo),進(jìn)而忽略掉一些單復(fù)數(shù)形式之間的重要區(qū)別。比如,根據(jù)《普通話基礎(chǔ)方言基本詞匯集》,河南
靈寶方言三稱代詞的單復(fù)數(shù)形式分別為“我—我”
“你—你”“他—他”[4](P4344-4349),三稱代詞的單數(shù)形式與復(fù)數(shù)形式在記錄用字上并沒有分別,如果按照李藍(lán)的分類方法,應(yīng)歸入同字法;但從語音來看,它們的發(fā)音分別是“[??uo]—[??uo]”“[?ni]—[?ni]”“[?tha]—[?tha]”,除第三人稱代詞的單復(fù)數(shù)形式讀音一致外,第一、第二人稱代詞都是單數(shù)取上聲,復(fù)數(shù)取陰平,單復(fù)數(shù)形式的對立實際上是借由變調(diào)而形成的。
我們認(rèn)為,應(yīng)從語言自身的特征出發(fā),將漢語方言三稱代詞的復(fù)數(shù)表示法分為兩大類:形態(tài)性手段和分析性手段,形態(tài)性手段下面再細(xì)分出屈折型(包括“合音”)和加綴型兩種。彭曉輝在總結(jié)漢語方言復(fù)數(shù)標(biāo)記類型時,曾把屈折型和合音型分作兩類[5](P33—61)。劉丹青認(rèn)為,從語法化理論的角度來看,合音現(xiàn)象和內(nèi)部屈折的定位并不矛盾。合音是從歷時的來源說的,屈折則是一種共時語法性質(zhì)和手段的定位。從合音到屈折就是一種重新分析[6](P113)。我們這里著重從共時平面考慮,把合音型也歸入屈折型。
根據(jù)這種分類方法,山東方言三稱代詞的復(fù)數(shù)表示法首先可以分成兩大類:
第一類是三稱代詞復(fù)數(shù)形式均存在形態(tài)性手段。比如,棲霞方言三稱代詞的單復(fù)數(shù)形式分別為“我、俺—俺”“你、倷—倷”“他—他們”[7](P238),其中,第一、第二人稱復(fù)數(shù)形式為屈折型,第三人稱復(fù)數(shù)形式為加綴型。該類共有35個點(diǎn):
棲霞、濰坊、壽光、莒南、日照、莒縣、青島、即墨、沂水、諸城、平度、萊州、濟(jì)南、臨清、德州、桓臺、利津、泰安、商河、新泰、無棣、博山、聊城、章丘、東阿、陽谷、寧津、微山、臨沂、棗莊、郯城、寧陽、汶上、蒼山、濟(jì)寧。
第二類是第一、第二人稱代詞復(fù)數(shù)形式存在形態(tài)性手段,第三人稱代詞不存在,只能采用分析性的句法手段來表示復(fù)數(shù)。比如,文登方言三稱代詞的單復(fù)數(shù)形式分別為“我、俺—俺”“你、倷—倷”“他—他乜幫子”[7](P238),其中,第一、二人稱代詞復(fù)數(shù)形式采用屈折型形態(tài)性手段,第三人稱代詞復(fù)數(shù)形式采用分析性手段。該類共有11個點(diǎn):
文登、牟平、榮成、蓬萊、煙臺、沂南、寒亭、淄川、莘縣、鄆城、金鄉(xiāng)。
在山東方言中,第一、第二、第三人稱代詞復(fù)數(shù)在是否存在形態(tài)性手段方面,體現(xiàn)為這樣的傾向性等級序列:第一、第二人稱>第三人稱。也就是說,第一、第二人稱代詞比第三人稱代詞更容易存在表復(fù)數(shù)的形態(tài)性手段。
同時,在山東方言三稱代詞系統(tǒng)中,第一人稱均存在屈折型復(fù)數(shù)形式;在第二人稱中,濟(jì)南、無棣、寧津3個點(diǎn)只有加綴型復(fù)數(shù)形式,沒有屈折型復(fù)數(shù)形式;第三人稱則全部沒有屈折型復(fù)數(shù)形式。由此可以推測,山東方言三稱代詞在是否具有屈折型復(fù)數(shù)形式方面,存在“第一人稱>第二人稱>第三人稱”的傾向性等級序列。也就是說,左側(cè)的人稱代詞比右側(cè)的人稱代詞更容易出現(xiàn)語音屈折型復(fù)數(shù)形式。
從分析性手段到添加附綴,再到語音屈折,語法化程度是不斷加深的。換言之,在山東方言的三稱代詞系統(tǒng)中存在著這樣的傾向性序列:第一人稱復(fù)數(shù)形式的語法化程度高于第二人稱復(fù)數(shù),第二人稱復(fù)數(shù)形式的語法化程度又高于第三人稱。這種現(xiàn)象在其他北方方言中也有不少例證。
1.第一人稱代詞存在屈折型復(fù)數(shù)形式,第二、第三人稱只有加綴型復(fù)數(shù)形式,沒有屈折型復(fù)數(shù)形式;或者像湖北武穴(原廣濟(jì))方言那樣,第二、第三人稱代詞均沒有表復(fù)數(shù)的形態(tài)手段,只能使用“人稱代詞+數(shù)量結(jié)構(gòu)”這種分析性手段表復(fù)數(shù)。例如:
河南原陽:我 俺—我們 俺;你—你們;
他—他們[4](P4344-4349)
江蘇宿遷:我 俺—我們 俺;你—你們;
他—他們[8](P438)
遼寧丹東:我 俺—我們 俺 俺們;你—你們;
他—他們[4](P4344-4349)
河北滄州:我 俺—我們 俺們;你—你們;
他—他們[4](P4344-4349)
安徽阜陽:我 俺—我們 俺們;你—你們;
他—他們[4](P4344-4349)
河南固始:我 俺—俺 俺們;你—你們;
他—他們[9](P7)
湖北武穴:我 俺—俺;你—你幾個、你些人;
渠—渠幾個、渠些人[8](P435-436)
2.第一、第二人稱代詞存在屈折型復(fù)數(shù)形式,第三人稱復(fù)數(shù)不存在形態(tài)性手段(無論是屈折還是加綴),只能采用分析性手段。例如:
河南西華:我、俺—俺;你、恁—恁;
他—他幾□[y?24][10](P7)
河南商丘:我、俺—俺;你、恁—恁;
他—他幾個[11](P107)
河南上蔡:我、俺—俺;你、恁—恁;
他—他倆、他幾個[12](P9-19)
河北大名:我、俺—俺;你、恁—恁;
他—他幾個[13](P7-11)
呂叔湘曾提到,“他”字由一個別擇之詞變成一個三身代詞的經(jīng)過,跟古代漢語以及大多數(shù)語言的借用指示詞作第三身代詞的取徑不同?!八弊衷诠糯鷿h語里只作“其他”講,加在名詞前邊。直到唐代開始,“他”作為真正的第三身代詞才開始常見起來[14](P9—10)。劉丹青也指出,先秦漢語第三人稱代詞不發(fā)達(dá),不是“典型的三分系統(tǒng)”[6](P364)。相對于第一、第二人稱代詞而言,漢語第三人稱代詞形成及發(fā)展的時間相對較短,這應(yīng)該是造成第三人稱代詞復(fù)數(shù)形式的語法化程度明顯偏低的主要原因。
二、三稱代詞復(fù)數(shù)形式單數(shù)化現(xiàn)象的不對稱性
陳玉潔指出,漢語人稱代詞復(fù)數(shù)形式的單數(shù)化存在如下等級序列:第一人稱、第二人稱>第三人稱,也即第一、第二人稱比第三人稱更容易實現(xiàn)復(fù)數(shù)的單數(shù)化[15](P45)。根據(jù)我們的觀察,山東方言三稱代詞的單復(fù)數(shù)系統(tǒng)明顯支持陳玉潔的觀點(diǎn)。
總的來看,山東方言三稱代詞復(fù)數(shù)形式的單數(shù)化現(xiàn)象主要分為三種情況:
第一種情況是第一、第二人稱存在復(fù)數(shù)形式單數(shù)化,第三人稱不存在。比如,棲霞方言三稱代詞的單復(fù)數(shù)形式分別為“我、俺—俺”“你、倷—倷”“他—他們”[7](P238)。這種情況共有38個點(diǎn):
棲霞、文登、牟平、蓬萊、濰坊、壽光、莒南、日照、莒縣、沂南、青島、即墨、沂水、諸城、平度、萊州、寒亭、臨清、德州、利津、淄川、泰安、莘縣、商河、新泰、博山、聊城、東阿、陽谷、鄆城、金鄉(xiāng)、微山、臨沂、棗莊、郯城、寧陽、汶上、蒼山。
第二種情況是第一人稱存在復(fù)數(shù)形式單數(shù)化,第二、第三人稱不存在。比如,榮成方言三稱代詞的單復(fù)數(shù)形式分別為“我、俺—俺”“你—倷”“他—他倆、他幾個”[16](P15-16)。這種情況共有7個點(diǎn):
榮成、煙臺、濟(jì)南、無棣、章丘、寧津、濟(jì)寧。
第三種情況是第二人稱存在復(fù)數(shù)形式單數(shù)化,第一、第三人稱不存在。這種情況只有1個點(diǎn),即桓臺方言“我—我們、俺”“你、您—你們、您”“他—他們”[7](P239)。
從上述統(tǒng)計可以看出,山東方言各點(diǎn)的三稱代詞系統(tǒng)均存在復(fù)數(shù)形式單數(shù)化的現(xiàn)象,并且都是出現(xiàn)在第一、第二人稱代詞中,第三人稱代詞均不存在此類現(xiàn)象。同時,第一人稱又明顯比第二人稱存在更多的復(fù)數(shù)形式單數(shù)化現(xiàn)象。
在研究人稱代詞復(fù)數(shù)形式單數(shù)化問題的過程中,材料的鑒別選擇往往會存在一定困難,主要是因為同一方言點(diǎn)的不同研究文獻(xiàn)中,經(jīng)常會出現(xiàn)一些差異。比如,《普通話基礎(chǔ)方言基本詞匯集》山東的6個點(diǎn)(煙臺、青島、利津、諸城、濟(jì)南、濟(jì)寧)中,第一人稱代詞都有復(fù)數(shù)形式單數(shù)化現(xiàn)象,第二、第三人稱則沒有。而在《青島市志·方言志》[17](P215-216)、《利津方言志》[18](P128-129)、《諸城方言志》[19](P137-138)中,青島、利津、諸城方言的第二人稱代詞是存在復(fù)數(shù)形式單數(shù)化現(xiàn)象的(本文采用了方言志中的描寫)。這大概不是因為方言的差異引起的,而極有可能是因為調(diào)查對象的語感或者調(diào)查者關(guān)注重點(diǎn)的不同而造成的。不過,既然只有在第二人稱上存在異議,而第一人稱則全都毫無疑義,起碼能夠說明第一人稱代詞復(fù)數(shù)形式的單數(shù)化使用得更加廣泛,發(fā)展程度更深,也相對不容易被人忽略。
漢語方言人稱代詞復(fù)數(shù)形式的單數(shù)化現(xiàn)象和復(fù)數(shù)形式的語法化程度存在正相關(guān),即語法化程度越深,越有可能出現(xiàn)復(fù)數(shù)形式單數(shù)化現(xiàn)象。根據(jù)我們的觀察,排除特殊語用因素的影響,一般只有在復(fù)數(shù)形式發(fā)展到屈折型階段,才會發(fā)生普遍的單數(shù)化現(xiàn)象。山東方言中存在復(fù)數(shù)形式單數(shù)化現(xiàn)象的都是“俺”“恁”一類屈折型復(fù)數(shù)形式。北京郊區(qū)第三人稱同樣存在復(fù)數(shù)形式單數(shù)化現(xiàn)象,使用的也是屈折型復(fù)數(shù)形式“怹”。許多西南官話區(qū)方言在三稱代詞復(fù)數(shù)形式上習(xí)慣于使用比較整齊的加綴型手段,即“A—Ac”“B—Bc”
“C—Cc”模式,其中,A、B、C表示人稱代詞的單數(shù)形式,c則表示附綴clitic,因此,該區(qū)域方言一般不太可能存在這類普遍的復(fù)數(shù)形式單數(shù)化的現(xiàn)象。
三、三稱代詞屈折型復(fù)數(shù)形式強(qiáng)化加綴現(xiàn)象的不對稱性
廣泛見于北方方言區(qū)的人稱代詞“俺”“您/恁”“怹”等,普遍被認(rèn)為是相應(yīng)單數(shù)形式“我”“你”“他”與某類復(fù)數(shù)后綴的合音。我們從共時角度出發(fā),把它們和其他類型的音變模式(如變調(diào)等)統(tǒng)一歸為屈折型,這類屈折型復(fù)數(shù)形式可以看作是加綴型模式的進(jìn)一步語法化。隨著此類復(fù)數(shù)形式單數(shù)化現(xiàn)象的不斷發(fā)展,原有的復(fù)數(shù)義出現(xiàn)磨損或脫落,為了使表義更加精確,往往需要在原來的屈折型復(fù)數(shù)形式基礎(chǔ)上再添加一個復(fù)數(shù)附綴,這也是本文所說的“強(qiáng)化加綴”。
在我們所考察的山東方言點(diǎn)中,第三人稱代詞均不存在屈折型復(fù)數(shù)形式,自然也不存在強(qiáng)化加綴的問題,因此,山東方言人稱代詞屈折型復(fù)數(shù)形式強(qiáng)化加綴現(xiàn)象,大致可以分為三種情況:
第一種情況是第一、第二人稱復(fù)數(shù)均未出現(xiàn)強(qiáng)化加綴情況。比如,牟平方言第一、第二人稱的單復(fù)數(shù)形式分別為“我、俺—俺”“你、倷—倷”[7](P238)。這種情況共有34個點(diǎn):
棲霞、文登、牟平、榮成、蓬萊、煙臺、壽光、莒南、日照、沂南、青島、即墨、沂水、萊州、寒亭、桓臺、淄川、泰安、莘縣、新泰、博山、聊城、章丘、東阿、陽谷、鄆城、金鄉(xiāng)、微山、棗莊、郯城、寧陽、汶上、蒼山、濟(jì)寧。
第二種情況是第一人稱復(fù)數(shù)出現(xiàn)強(qiáng)化加綴情況,第二人稱復(fù)數(shù)尚未出現(xiàn)。比如,臨沂方言第一、第二人稱的單復(fù)數(shù)形式分別為“我、俺—俺、俺們”“你、您—您”[7](P240)。其中,“俺們”屬于強(qiáng)化加綴。這種情況共有9個點(diǎn):
濰坊、平度、濟(jì)南、臨清、德州、商河、無棣、寧津、臨沂。
第三種情況是第一、第二人稱復(fù)數(shù)都出現(xiàn)了強(qiáng)化加綴情況。比如,莒縣方言第一、第二人稱的單復(fù)數(shù)形式分別為“我、俺—俺、俺們、我們”“你、恁—恁、恁們、你們”[20](P193-194)。其中,“俺們”“恁們”均屬于強(qiáng)化加綴。這種情況共有3個點(diǎn):
莒縣、諸城、利津。
從上述統(tǒng)計可以看出,山東方言人稱代詞屈折型復(fù)數(shù)形式在是否需要進(jìn)行強(qiáng)化加綴方面,具有如下傾向性等級序列:第一人稱>第二人稱。也就是說,第一人稱屈折型復(fù)數(shù)形式的復(fù)數(shù)義磨損脫落得更為嚴(yán)重,在表達(dá)復(fù)數(shù)時,比第二人稱屈折型復(fù)數(shù)形式更需要進(jìn)行強(qiáng)化加綴。
在無棣、利津方言中,我們還看到了第一人稱屈折型復(fù)數(shù)形式的進(jìn)一步發(fā)展。其中,無棣方言第一、第二人稱的單復(fù)數(shù)形式分別為“我、俺—俺們、我們”“你—你們”[21](P288-291);利津方言第一、第二人稱的單復(fù)數(shù)形式分別為“我、俺—俺們”“你、您—您、您們”[7](P239)。在這兩個點(diǎn)中,第一人稱代詞復(fù)數(shù)只能采用強(qiáng)化加綴的“俺們”,而不能再用“俺”。根據(jù)整個山東方言人稱代詞單復(fù)數(shù)系統(tǒng)來推測,無棣、利津方言的第一人稱代詞單復(fù)數(shù)形式應(yīng)該經(jīng)歷了這樣的發(fā)展過程:“我、俺—俺”→“我、俺—俺、俺們”→“我、俺—俺們”?!鞍场弊鳛榍坌蛷?fù)數(shù)形式,在單數(shù)化過程中,原來的復(fù)數(shù)義一步步弱化并最終完全脫落。因此,在當(dāng)前這兩個點(diǎn)的方言中,人稱代詞復(fù)數(shù)義的表達(dá)強(qiáng)化加綴已經(jīng)不再是可選的,而是強(qiáng)制的。這種更進(jìn)一步的發(fā)展模式,在山東地區(qū)第二人稱代詞中暫未發(fā)現(xiàn)。
今天的普通話人稱代詞的單復(fù)數(shù)系統(tǒng)是“我—我們”“你、您—你們”“他—他們”,屈折型的形式只保留了一個第二人稱尊稱形式“您”。不過,據(jù)盧小群調(diào)查,老北京郊區(qū)土話的人稱代詞單復(fù)數(shù)系統(tǒng)是[22](P299):
第一人稱:我[uo]、俺[an]—我們[uom?n]、姆么[m m?]、我們[uanm?]、俺們[anm?n];
第二人稱:你[ni]、您[nin](尊稱)—你們[nim?]、你(您)們[n?nm?];
第三人稱:他[tha]、怹[than](尊稱)—他們[tham?n]、怹[than]。
可以看出,在老北京郊區(qū)土話中,第一人稱“俺”的復(fù)數(shù)義已經(jīng)完全脫落,表復(fù)數(shù)要用“我們[uanm?]”(應(yīng)該是“[anm?n]”的音變)或者“俺們[anm?n]”這種強(qiáng)化加綴形式。第二人稱的單復(fù)數(shù)系統(tǒng)發(fā)展比山東地區(qū)方言更進(jìn)了一步,“您[nin]”的復(fù)數(shù)義也完全脫落,表復(fù)數(shù)要用“你(您)們[n?nm?]”,其中的“你(您)”發(fā)音為“[n?n]”而不是“[nin]”,大概是受“們[m?]”的語音逆同化影響。第三人稱“怹”可兼表單復(fù)數(shù),說明它的復(fù)數(shù)義還沒有完全脫落,同時,“怹”也未見強(qiáng)化加綴描寫。因此,如果把老北京土話考慮進(jìn)來,那么,前面提到的三稱代詞屈折型復(fù)數(shù)形式的強(qiáng)化加綴發(fā)展的等級序列,還可以再補(bǔ)充為:第一人稱>第二人稱>第三人稱,即第一、第二人稱的屈折型復(fù)數(shù)形式又比第三人稱更容易發(fā)生強(qiáng)化加綴現(xiàn)象。
值得注意的是,在我們所關(guān)注的山東方言點(diǎn)中,屈折型人稱代詞的復(fù)數(shù)形式強(qiáng)化加綴所使用的附綴都是“們”。在其他方言中,也存在著附加其他類型附綴的情況。比如,河南獲嘉方言三稱代詞的單復(fù)數(shù)形式分別為:“我、俺—俺、俺都”“你、恁—恁、恁都”
“他、昂—昂、昂都”[8](P434-435)。又如,湖南桃源方言三稱代詞的單復(fù)數(shù)形式分別為:“我、頑—頑、頑岸”“你、您—您、您岸”“他—他岸”[8](P437)。
同時,在有些與山東臨近的北方方言點(diǎn)中,強(qiáng)化加綴還存在著多綴混用的現(xiàn)象。高培培曾對河北邯鄲地區(qū)的三稱代詞單復(fù)數(shù)系統(tǒng)進(jìn)行了系統(tǒng)描述,包括邯鄲市區(qū)、邯鄲縣、武安、曲周、雞澤、肥鄉(xiāng)、廣平、成安、臨漳、永年、磁縣、涉縣、大名、館陶、邱縣、魏縣等16個點(diǎn)。除了東南部距離山東較近的大名、館陶、邱縣、魏縣4縣以附加“們”綴為主外,其他11個縣以及邯鄲市區(qū)的人稱代詞復(fù)數(shù)形式主要是附加“都”綴?!岸肌本Y的來源和“們”綴應(yīng)該是不同的,它可能是來自于總括副詞“都”,經(jīng)過語法化之后,重新分析為人稱代詞屈折型復(fù)數(shù)形式的附綴[13](P7—11)。不過,在邯鄲市區(qū)、磁縣、涉縣等地,已經(jīng)有“們”綴的摻入,出現(xiàn)了“俺們”“他們”“□[ni?44]都們”“他都們”“乜都們”“乜他都們”等復(fù)數(shù)形式。這種不規(guī)則也不對稱的多綴形式,是明顯不符合語言經(jīng)濟(jì)原則的,也不適合運(yùn)用語言內(nèi)部的自然發(fā)展規(guī)律來解釋,應(yīng)該是受普通話或周邊方言中的強(qiáng)勢復(fù)數(shù)“們”綴的沖擊和影響所致。
綜上所述,山東方言三稱代詞在復(fù)數(shù)形式語法化程度、復(fù)數(shù)形式單數(shù)化、屈折型復(fù)數(shù)形式強(qiáng)化加綴等方面,均存在一定程度的不對稱性,它們普遍遵循著“第一人稱>第二人稱>第三人稱”的傾向性等級序列。根據(jù)我們初步的考察、統(tǒng)計,山東方言三稱代詞復(fù)數(shù)形式的這一類型特征,在漢語北方方言區(qū)是具有一定代表性的。需要指出的是,在當(dāng)前語文現(xiàn)代化迅速發(fā)展的大背景下,普通話中更加強(qiáng)勢、也更加經(jīng)濟(jì)的三稱代詞單復(fù)數(shù)系統(tǒng)模式加速擴(kuò)散,山東方言(也包括整個北方方言區(qū))人稱代詞系統(tǒng)的發(fā)展受到很大干擾,原有的屈折型、屈折兼強(qiáng)化加綴型復(fù)數(shù)形式在使用頻率、語用功能等方面,必將會受到一定影響并發(fā)生微妙變化,相關(guān)現(xiàn)象很值得學(xué)界持續(xù)跟蹤和深入探討。
參考文獻(xiàn):
[1][美]Joseph H.Greenberg.某些主要跟語序有關(guān)的語法普遍現(xiàn)象[J].陸丙甫,陸致極譯.國外語言學(xué), 1984,(2).
[2]錢曾怡,高文達(dá),張志靜.山東方言的分區(qū)[J].方言, 1985,(4).
[3]李藍(lán).漢語的人稱代詞復(fù)數(shù)表示法[J].方言,2008,(3).
[4]陳章太,李行健.普通話基礎(chǔ)方言基本詞匯集[M].北京: 語文出版社,1996.
[5]彭曉輝.漢語方言復(fù)數(shù)標(biāo)記系統(tǒng)研究[D].長沙:湖南師范大學(xué)博士學(xué)位論文,2008.
[6]劉丹青編著.語法調(diào)查研究手冊[M].上海:上海教育出版社,2008.
[7]錢曾怡主編.山東方言研究[M].濟(jì)南:齊魯書社,2001.
[8]黃伯榮.漢語方言語法類編[M].青島:青島出版社, 1996.
[9]李倩.河南固始方言代詞研究[D].杭州:浙江財經(jīng)大學(xué)碩士學(xué)位論文,2014.
[10]白凈義.西華方言代詞研究[D].武漢:華中師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2016.
[11]龐可慧.商丘方言的人稱代詞[J].商丘師范學(xué)院學(xué)報, 2011,(8).
[12]趙晨.上蔡方言的代詞系統(tǒng)[D].牡丹江:牡丹江師范學(xué)院碩士學(xué)位論文,2015.
[13]高培培.邯鄲方言代詞研究[D].石家莊:河北師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2014.
[14]呂叔湘著,江藍(lán)生補(bǔ).近代漢語指代詞[M].上海:學(xué)林出版社,1985.
[15]陳玉潔.人稱代詞復(fù)數(shù)形式單數(shù)化的類型意義[J].語言教學(xué)與研究,2008,(5).
[16]房小倩.山東榮成方言人稱代詞研究[D].蘭州:蘭州大學(xué)碩士學(xué)位論文,2016.
[17]青島市史志辦公室編.青島市志·方言志[M].北京:新華出版社,1997.
[18]楊秋澤.利津方言志[M].北京:語文出版社,1990.
[19]錢曾怡,曹志耘,羅福騰.諸城方言志[M].長春:吉林人民出版社,2002.
[20]石明遠(yuǎn).莒縣方言志[M].北京:語文出版社,1995.
[21]張金圈.無棣方言志[M].廣州:世界圖書出版公司, 2015.
[22]盧小群.老北京土話語法研究[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2017.
The Asymmetry of Plural Personal Pronoun in Shandong Dialect
Chen Changxu
(Media College, Xinyang Normal University, Xinyang 464000, China)
Abstract:The plural personal pronoun often has different expressions in different dialects. Through the investigation and analysis of 46 Shandong dialects personal pronoun system, we finds that, In the personal pronoun of Shandong dialect, there is a certain degree of asymmetry in the phenomenon of the grammaticalization of the plural form, the singularization of plural form, and reinforced clitic of inflectional plural form. In other words, it generally follows the tendentious hierarchy of “first person>second person>third person”.
Key words:Shandong dialect;personal pronoun;plural form;asymmetry
作者簡介:陳長旭,男,信陽師范學(xué)院傳媒學(xué)院副教授,文學(xué)博士。
①本文的研究對象不考慮第一人稱包括式的“咱”,也不考慮某些人稱代詞在特殊語用環(huán)境中的特殊用法,如“人家”偶爾用作第一人稱或第三人稱的情況。