蔣東平
關(guān)鍵詞:嶧山刻石;會稽刻石;小篆
一、《嶧山刻石》
《史記·秦始皇本紀(jì)》記載:“二十八年(前219),始皇東行郡縣,上鄒嶧山。立石,與魯諸儒生議,刻石頌秦德。”[2]但《史記》未載《嶧山刻石》刻辭?!稁F山刻石》原石到唐代已失傳,唐代封演《封氏聞見記》中有關(guān)于嶧山的記載:“始皇刻石紀(jì)功,其文字李斯小篆。后魏太武帝登山,使人排倒之?!盵3]后魏太武帝指的是北魏的拓跋燾,據(jù)此可知,至少在北魏時《嶧山刻石》原石就已經(jīng)遭到了破壞,但是前來摹拓的人依然很多,附近的鄉(xiāng)人被屢次差遣去拓碑,感到疲憊不堪,索性引火將刻石燒毀,導(dǎo)致不能再摹拓。此后有縣令根據(jù)舊拓本翻刻,以后的拓本皆從此出。至唐代,時人見到《嶧山刻石》的翻刻本感嘆非真秦刻石,如杜甫就有《李潮八分小篆歌》詩云:“嶧山之碑野火焚,棗木傳刻肥失真?!盵4]
宋淳化四年(993),鄭文寶根據(jù)徐鉉臨摹的《嶧山刻石》摹本摹勒上石,立于長安,故后世稱“長安本”。長安本始皇刻辭和二世詔內(nèi)容完整,字口清晰,幾乎沒有石花,從這些地方就可以發(fā)現(xiàn)拓本的問題線索。關(guān)于古代碑刻翻刻本的問題,叢文俊先生曾談道:“中吳本《詛楚文》韻度優(yōu)雅,氣息平淡,與秦人書法頗不相類,且線條多有出鋒,轉(zhuǎn)曲柔美,正是宋人摹刻古器銘文的一貫風(fēng)格。元人書法中此類作品,亦率皆如是?!盵5]
長安本鄭文寶題跋記載:
故散騎常侍徐公鉉,酷耽玉箸,垂五十年,時無其比,晚節(jié)獲《嶧山碑》模本,師其筆力,自謂得思于天人之際。
從鄭文寶的題跋可知,徐鉉到晚年才得到《嶧山碑》模本,從而“師其筆力”,取法秦篆。而在此之前,徐鉉學(xué)習(xí)的是李陽冰的玉箸篆,學(xué)習(xí)時間近五十年。鄭文寶言“徐鉉所授模本”應(yīng)該是徐鉉臨摹的,從模本文字的完整性來看也存在臨摹的可能。
歐陽修《集古錄跋尾》中有關(guān)于《嶧山刻石》的記載:
此本文寶云是鉉所摹,文寶又言嘗親至嶧山訪秦碑,莫獲,遂以鉉所摹刻石于長安,世多傳之。余家《集錄》別藏泰山李斯所書數(shù)十字尚存,以較摹本,則見真?zhèn)沃噙h(yuǎn)也。[8]
宋代時,《嶧山刻石》原石早佚,鄭文寶翻刻《嶧山刻石》失去了原石參考。歐陽修拿長安本與《泰山刻石》原石拓本相比,則見長安本非真秦刻。徐鉉曾是鄭文寶的老師,在南唐時就以小篆出色而聲名遠(yuǎn)揚(yáng),又精通文字學(xué),入宋后還奉詔修訂《說文解字》。他有這樣深厚的功底,臨摹并補(bǔ)寫《嶧山刻石》并不難,所以歐陽修也稱長安本是根據(jù)徐鉉臨摹的版本摹刻的。
董逌《廣川書跋》中載:
陳伯修示余《嶧山銘》,字已殘缺,其可識者廑耳。視其氣質(zhì)渾重,全有三代遺象,顧《泰山》則似異,疑古人于書不一其形類也。[9]
董逌?zhǔn)潜彼魏笃跁嬭b賞家,他生活的年代,長安本早已流布于世,以上提到的“字已殘缺,其可識者廑耳”,又“氣質(zhì)渾重”,顯然不是長安本。從董逌的描述分析,董逌似乎認(rèn)為陳伯修給他看到的《嶧山銘》是真秦刻。由此可知,除了長安本,《嶧山刻石》拓本還有其他版本流傳,字?jǐn)?shù)少于長安本;書法風(fēng)格也與長安本不一樣。
宋代以后,歷代關(guān)于《嶧山刻石》的評論和記載,大多沿襲了鄭文寶的跋語以及歐陽修等人的論述。到明代,仍有對長安本質(zhì)疑的聲音,如王世貞《弇州四部稿》卷一百三十四《秦相嶧山碑》中載:
昔賢評徐散騎有字學(xué)而書法不能工,今所模斯相《嶧山碑》僅得其狀耳。求所謂“殘雪滴溜,鴻鵠群游”之妙,徒想象于荒煙榛草間,重以增慨。[10]
王世貞認(rèn)為,徐鉉臨摹的《嶧山碑》僅僅得到了李斯篆書表面上的形態(tài),有些字僅僅是依靠想象而成的。
孫鑛《書畫跋跋·嶧山碑》云:
據(jù)鄭博士跋,此碑乃取徐常侍模本勒石者。篆書嚴(yán)整,無轉(zhuǎn)折痕,于鉤填易為功,更加以石力,愈覺圓勁。但李丞相筆意無由得睹耳。[11]
明人孫鑛指出長安本圓勁,與李斯渾厚的筆意相差甚遠(yuǎn)。孫鑛是從書法風(fēng)格來判斷長安本的真?zhèn)?。以書法風(fēng)格為依據(jù)判斷拓本的真?zhèn)危€有清代的趙紹祖,其《古墨齋金石跋》云:
此宋鄭文寶刻其師徐鉉之所摹也,秦刻之傳于世者,泰山二十九字,氣古而味厚,即有疑之者,而邈乎不可尚矣,此書方整勻稱,其氣味尚在李陽冰下,雖云模本,亦當(dāng)不至是。昔歐陽公嘗疑其為偽作,誠哉是言也。[12]
趙紹祖指出《泰山刻石》二十九字本雖然古厚,但其真?zhèn)稳栽獾劫|(zhì)疑。而長安本秀勁的風(fēng)格接近李陽冰的篆書,且不如李陽冰。雖然長安本號稱是《嶧山刻石》摹本,但書法風(fēng)格不應(yīng)該是秀勁的,所以長安本必定是偽作。
近人楊鈞《說篆》云:
學(xué)小篆者,自來以李斯為正宗,但學(xué)《嶧山》,則完全錯誤。流行拓本,乃徐鉉所作,盡人皆知。余因其滿紙死氣,且過于整齊,疑為機(jī)械畫出。[13]
從小篆的學(xué)習(xí)角度來看,楊鈞以激烈的言辭批判了長安本的問題,他極力強(qiáng)調(diào)《嶧山刻石》小篆不可學(xué),原因是機(jī)械板滯、毫無生氣,非李斯小篆原來樣貌。
二、《會稽刻石》
《史記》記載了《會稽刻石》立石的經(jīng)過,并記錄了刻石銘文。原石至南朝尚存,據(jù)《南史·沈約范云傳》載:
齊建元初,竟陵王子良為會稽太守,云為府主簿。王未之知。后克日登秦望山,乃命云。云以山上有秦始皇刻石,此文三句一韻,人多作兩句讀之,并不得韻;又皆大篆,人多不識,乃夜取《史記》讀之,令上口。明日登山,子良令賓僚讀之,皆茫然不識。末問云,云曰:“下官嘗讀《史記》,見此刻石文?!蹦诉M(jìn)讀之如流。[15]
秦望山在今浙江紹興會稽山脈,傳為秦始皇刻石處。南朝齊建元初年(479),范云因能通讀《會稽刻石》銘文而受到時任會稽太守蕭子良的賞識,這一段佳話也讓我們知道《會稽刻石》在此時原石尚在,銘文可讀。
唐代張守節(jié)《史記正義》載:
此二頌三句為韻,其碑見在會稽山上,其文及書皆李斯,其字四寸,畫如小指。[16]
張守節(jié)對碑文的細(xì)致描述,應(yīng)該是有實(shí)物對照,據(jù)此可知唐代仍有《會稽刻石》原石或拓本存在。宋代以輯錄金石著稱的《集古錄》和《金石錄》均不載《會稽刻石》,因此推斷《會稽刻石》原石或拓本在宋代可能失傳。一直到元代至正元年(1341),時任紹興路推官的申屠以家藏《會稽刻石》舊拓本摹勒上石,置于會稽黌舍,即紹興府學(xué)宮之稽古閣。都穆《金薤琳瑯》載有申屠的跋文:
予考諸記載,始皇及二世抵越,取浙江岑石,刻頌于山,亦斯筆也。磨滅久矣,好古博雅者蓋愿見而不可得。予乃以家藏舊本摹勒,置于會稽黌舍,庶與《嶧》《泰》等文并貽于后。[17]
此本原石在清朝康熙年間被石工磨去。乾隆五十七年(1792),紹興知府李亨特囑錢泳據(jù)申屠本重刻,仍置于紹興府學(xué)宮。
申屠與王冕有過交往,王冕為申屠的《篆刻卷》寫過贊詩,詩中對申屠翻刻的《會稽刻石》給予高度的評價(jià),其《題申屠子迪篆刻卷》詩云:
岐陽石鼓土花蝕,繹山之碑野火然。縱有秦銘刻岑石,冰消雪剝無蹤跡。書生好學(xué)何所窺,每展史編空嘆息?!騺韨鲗懞巫阏?,棗木空貽后人誚。徐公手摹烽火塵,金陵近刻殊失真。哪如此本意態(tài)淳,丞相李斯下筆親。申屠墨莊有傳授,法度森嚴(yán)非茍茍。[18]
從申屠的跋文可知,“秦銘刻岑石”即《會稽刻石》。申屠墨莊指申屠的父親申屠致遠(yuǎn),《元史》卷一百七十載:
致遠(yuǎn)清修苦節(jié),恥事權(quán)貴,聚書萬卷,名曰墨莊。[19]
申屠致遠(yuǎn)藏書巨多,藏書之所有“墨莊”之稱。申屠確實(shí)有家藏《會稽刻石》舊拓本的可能,但是真?zhèn)坞y辨。王冕認(rèn)為申屠駉翻刻的《會稽刻石》法度森嚴(yán),堪有李斯親筆,如此贊美,未免有奉承之嫌。
三、拓本比較
《會稽刻石》申屠本字形與《嶧山刻石》長安本相似度極高,二者相同的字經(jīng)過等比例縮放疊加在一起,幾乎是重合的。(圖4)這表明,《會稽刻石》申屠本挪用了《嶧山刻石》長安本的字形,而申屠本為偽作并非秦刻已經(jīng)是公認(rèn)的事實(shí);傳世可靠的秦小篆如陽陵虎符、《瑯琊臺刻石》等作品都具有雄強(qiáng)豪邁的風(fēng)格,與《嶧山刻石》長安本、《會稽刻石》申屠本涇渭分明,由此可以斷定,《嶧山刻石》長安本與《會稽刻石》申屠本字形俱非秦刻石原貌,都是經(jīng)過后人不斷翻刻改寫而成的拓本,與秦小篆相比已經(jīng)嚴(yán)重失真。
結(jié)語
通過上述分析和比較,基本結(jié)論是:一、《嶧山刻石》長安本是經(jīng)過徐鉉臨摹、鄭文寶摹勒上石后的拓本,其書法風(fēng)格細(xì)勁柔媚,已經(jīng)不是原刻的風(fēng)貌。二、《會稽刻石》申屠本和《嶧山刻石》長安本字形相同,申屠本出自長安本,偽作無疑。但是,長安本異于秦小篆的書法風(fēng)格,并沒有影響后世對長安本的推崇與學(xué)習(xí),長安本一出即受到熱捧,千百年來一直是人們學(xué)習(xí)小篆的直接參考,這也說明書法史對長安本存在辯證的觀點(diǎn),雖然不是真秦刻,但是仍可以作為法書學(xué)習(xí)。不過,在學(xué)習(xí)的同時,也要注意避免楊鈞等人所說的“機(jī)械、板滯”等問題。
約稿、責(zé)編:金前文