葛善其
“出湖山外得清游,秋老西溪天水色?!彼脑轮醒橙眨焐幊?,不見天日,聽聞?dòng)晏煳飨顬樾沱?,遂與友六人前往一游。
自大路向北行數(shù)百步,見一大石,其上刻“西溪國(guó)家濕地公園”八個(gè)大字。從口入,緣林蔭小道前行。夾道芳草鮮美,大樹遮天。有一樹夾雜白花,僅一拇指大小,靈巧秀氣,令人喜愛。
吾向來不喜乘船,然聞之船游西溪為正宗,因乘一船,北行一里許。坐船上,青草、野花之息撲鼻而來,樹上鳥鳴聲聲入耳,頓覺暢快。有時(shí)溪水極狹,寬只二十尺許;有時(shí)又極為開闊,小舟一葉漂之湖上,頗有滄海一粟之感。岸邊絕少奇樹怪石,中有一樹幾近水面,樹冠之處則上抬;更奇者,其枝干若蛇之軀體,蜿蜒而上,悚然驚人。
船就岸,仍不覺。余友宏銘呼我,乃去。岸上之景無異于諸地,而唯其湖水最奇。其水色“比之含煙新柳則較濃,比之脫籜初篁則較淡”,水中有魚,戲于蓮葉間,或佁然不動(dòng),游人臨之,則倏忽遠(yuǎn)逝。遠(yuǎn)山之景妙哉,薄霧環(huán)于其腰,與天蒙蒙然相接,令游人欣然忘返。
步于石徑,向北,未幾則至一街,名曰“慢生活街區(qū)”。百姓居焉,賓客游焉,古時(shí)天子亦至焉。相傳南宋初年,高宗難渡,幸西溪,曰“西溪且留下”,初欲建都于此,后移址鳳凰山,此五字于今仍存于此也。
小憩半時(shí),且去。吾仍戀戀不舍矣,無奈時(shí)已不早,夕陽(yáng)在山,只得乘車離去。
此游令吾領(lǐng)略西溪之何美,祖國(guó)河山之何美。唯一不足乃未能盡其景,不知何時(shí)能再至此一游!
作者以文言形式寫西溪,寫法甚妙!移步換景和定點(diǎn)觀察無痕切換,景色描寫錯(cuò)落有致,頗具層次感。長(zhǎng)短句交替使用,比喻、擬人生動(dòng)形象,用詞精妙灑脫。此外,文中還化用了不少名人名篇的句子,令文采斐然。用文言來表達(dá)所見、所感似乎更加契合西溪之美,對(duì)讀者而言,亦不啻是一種美的享受。