• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      從環(huán)境史看安特生對20世紀(jì)20年代中國的考察

      2023-07-31 05:41:08李雪濤

      李雪濤

      (北京外國語大學(xué) 歷史學(xué)院, 北京 100089)

      安特生(Johan Gunnar Andersson, 1874—1960年)是瑞典地質(zhì)學(xué)家、考古學(xué)家,他來中國之前,已經(jīng)在地質(zhì)學(xué)和古生物考古等方面獲得了國際聲譽(yù)。安特生于1914年來華擔(dān)任農(nóng)商部礦政顧問,他當(dāng)時的主要任務(wù)是為北洋政府尋找鐵礦和煤礦。安特生加入剛剛成立的中央地質(zhì)調(diào)查所,并與他的中國同事一道組織了多次地質(zhì)調(diào)查,幫助中國培養(yǎng)了第一批地質(zhì)學(xué)者。1916年后,安特生調(diào)整了工作重心,開始專注于古生物化石的收集和整理。1918年他拉開了周口店北京人遺址發(fā)掘的大幕,同年秋天他在河南省澠池縣的仰韶村發(fā)現(xiàn)了一批古生物化石——1923年他首次提出“仰韶文化”的概念,從而改變了西方學(xué)者認(rèn)為中國沒有新石器時代的假說。1925年安特生回國,之后除了在斯德哥爾摩創(chuàng)建了東方博物館(?stasiatiska museet)之外,還撰寫了一部《龍與洋鬼子》(Drakenochdefr?mmandedj?vlarna, 1926)的瑞典語回憶錄(1)這本書的瑞典語版出版于1926年:Draken och de fr?mmande dj?vlarna. 452 (2) p., 2 portraits,1 map. Stockholm: Bonnier.一年后的1927年出版了德文版:Johan Gunnar Andersson, Der Drache und die fremden Teufel. Mit 208 Abbildungen und einer Karte. Leipzig: F. A. Brockhaus, 1927. 兩年后的1928年出版了譯自瑞典語的英文版:The dragon and the foreign devils. Transl. from the Swedish by Charles Wharton Stork. With illustr. Boston, 1928.在沒有特別注明的情況下,本文中的所有引文均出自1927年的德文版。,對自己在中國11年的工作、生活經(jīng)歷進(jìn)行了梳理。作為受過嚴(yán)格地質(zhì)學(xué)和古生物學(xué)訓(xùn)練的科學(xué)家,安特生在進(jìn)行地質(zhì)和古生物學(xué)的發(fā)掘過程中,同樣也考察了當(dāng)時的中國,特別是他以科學(xué)家的眼光從生態(tài)史和疾病史的角度所看到的當(dāng)時中國的現(xiàn)象。按照環(huán)境史專家伊懋可(Mark Elvin, 1938-)教授的定義,“環(huán)境史被更精確的定義為,透過歷史時間來研究特定的人類系統(tǒng)與其他自然系統(tǒng)間的界面。我們大部分以‘其他自然系統(tǒng)’來指氣候、地形、巖石和土壤、水、植被、動物、和微生物,或以另一種方式來說,在地球上或接近地球表面的生物地球化學(xué)的系統(tǒng),這些系統(tǒng)生產(chǎn)和制造能量與人力可及的資源,并重新利用廢物”(2)劉翠溶、伊懋可主編:《積漸所至:中國環(huán)境史論文集》(上冊),(臺北)“中央研究院”經(jīng)濟(jì)研究所,2000年版,第8頁“導(dǎo)論”。。也就是說,環(huán)境史既包括了人與自然環(huán)境的關(guān)系,同時也包括了人類的疾病。

      一、對中國文明的整體認(rèn)識

      安特生在中國的考古發(fā)掘,不論是周口店北京人頭蓋骨化石,還是河南澠池的仰韶新石器時代人類遺址,都是與中國早期文化有著密切關(guān)聯(lián)的,加之他當(dāng)時所接觸的中國學(xué)者如丁文江(1887—1936年)等都是中國學(xué)界最優(yōu)秀的學(xué)者,因此他從一開始對中國文明就有一個整體認(rèn)識。針對19世紀(jì)末歐洲人將東亞人貶低為對西方世界具有威脅意味的“黃禍”(Yellow Peril)——一種帶有種族主義色彩的隱喻,安特生在《龍與洋鬼子》一書中以一種異乎尋常的批判態(tài)度稱某些在東亞的白種人為“白禍”(White Peril),他認(rèn)為,正是由于歐洲不可戰(zhàn)勝的機(jī)械文化的入侵,從而引起了中國人精神上的混亂和深度的憂慮。(3)Der Drache und die fremden Teufel. 1927. S. 29.安特生認(rèn)為,“白禍”的到來使得革命在中國也是不可避免的,并且他也清醒地認(rèn)識到革命對于中國意味著傳統(tǒng)價值的喪失。在安特生看來,中國人在精神上蘊(yùn)藏著不同于西方人的寶藏:他們種植牡丹,養(yǎng)金魚,或者在樹蔭下打坐。而西方人卻在努力追求裝飾,或者為了發(fā)現(xiàn)一個微小的“科學(xué)真理”而奮斗不已。(4)Der Drache und die fremden Teufel. 1927. S. 31.他對失去中國傳統(tǒng)審美和精神的擔(dān)憂,其實(shí)在經(jīng)濟(jì)騰飛之后的中國也成為了眾多中國知識分子思考的問題。

      中國文化的特質(zhì)究竟是什么?安特生認(rèn)為,是一種挑戰(zhàn)時間的力量。(5)Der Drache und die fremden Teufel. 1927. S. 31.“人們怕時間,時間卻怕金字塔”,這是埃及人的一句古老的諺語。擁有肉身的我們,害怕時間,是因為時間會帶來死亡;時間害怕金字塔,是因為不論過去多少年,金字塔仍然矗立著。在金字塔面前,時間似乎失去了它的力量。但安特生卻有另外的看法:

      所有早期文化的其他代表人物——克里特宮殿(palaces of Crete)的統(tǒng)治者、埃及金字塔(pyramid)的建造者、楔形文字的先民——都早已逝去。在這個意義上我們可以說,中國人在偉大的孤獨(dú)之中堅持了下來,作為他們祖先在青銅時代創(chuàng)造的作品、哲學(xué)和藝術(shù)的直接繼承人。(6)Der Drache und die fremden Teufel. 1927. S. 31.

      在安特生看來,包括金字塔的建造者在內(nèi)的人類文明的早期成就僅存的碩果便是早期的中國文明——這一綿延數(shù)千年沒有中斷的文明。

      在安特生有關(guān)中國的書中,很少有那些所謂異國情調(diào)的獵奇式描述,或?qū)⒅袊藲w為人種學(xué)意義上幾種類型化的樣式。盡管他在中國一直是一位“洋人”,但他一直保持著對中國人的一種熱愛。他在《龍與洋鬼子》中寫道:“一般來說,中國男人們是瘦而結(jié)實(shí),女人們的肩膀強(qiáng)壯而寬大,孩子們長得胖乎乎的,他們的眼睛清澈、明亮。”(7)Der Drache und die fremden Teufel. 1927. S. 64.

      中國工匠的很多方法都讓這位諳熟科學(xué)和技術(shù)的歐洲科學(xué)家驚嘆不已。安特生在看到中國木匠如何“破解”一塊巨型木頭時寫道:

      木匠和棺材匠把木頭放在鋸木架上,使木頭一端支在地上,另一端則以一定的角度翹起。然后,一個人站在木頭上,另一個人站在地上,兩人使著一把大鋸,精準(zhǔn)無誤地將原木切割成木板或托梁。(8)Der Drache und die fremden Teufel. 1927. S. 110.

      中國人以巧妙的方式,不僅解決了大型工具的缺乏問題,也可以使鋸頭不偏不倚,得出最高的出材率。為此,德文版專門配了一幅照片:在一家名為“義興木廠”的店鋪前,兩個中國木匠在鋸著比他們倆都高大的木材。

      二、對中國生態(tài)環(huán)境的考察

      (一)多層次循環(huán)的農(nóng)業(yè)生態(tài)系統(tǒng)

      時至20世紀(jì)20年代,很少有學(xué)者曾對關(guān)系到社會和經(jīng)濟(jì)持續(xù)發(fā)展的生態(tài)系統(tǒng)進(jìn)行過考察。但安特生是一個例外,他已經(jīng)開始關(guān)注影響到人類生存與發(fā)展的水資源、土地資源、生物資源以及氣候資源,并對中國人在利用和改造自然的過程中,對自然環(huán)境的利用和破壞做了詳細(xì)的記錄,這些都構(gòu)成了有關(guān)中國生態(tài)環(huán)境的重要文獻(xiàn)。

      安特生特別欣賞中國人在發(fā)展農(nóng)業(yè)時對資源的節(jié)約與環(huán)境的保護(hù)。在第三章“中國農(nóng)民”中,貫穿始終的是威斯康星大學(xué)農(nóng)業(yè)教授、美國農(nóng)業(yè)部土壤管理所所長金博士(Franklin H.King, 1848—1911年)于1911年出版的《四千年農(nóng)夫:中國、朝鮮和日本的永續(xù)農(nóng)業(yè)》(9)富蘭克林·H.金(F.H. King):《四千年農(nóng)夫》,程存旺、石嫣譯,東方出版社,2016年版。。1909年春天,金博士攜帶家人考察了中國、日本和朝鮮的古老農(nóng)耕體系,通過與當(dāng)?shù)剞r(nóng)民的深入交流,他了解到了在人口稠密的東亞,農(nóng)民如何利用有限的土地資源種植出足夠的農(nóng)產(chǎn)品。在這一章開始,安特生便引用了該書中的一段話:

      我們美國人是初學(xué)者,會以粗放的方式從事農(nóng)業(yè),依靠礦物肥料,通過我們的衛(wèi)生設(shè)施,而讓大量的天然肥料流入河流和海洋。總有一天,當(dāng)我們的人口增長時,我們必須到東方去學(xué)習(xí)中國、朝鮮和日本的人們幾千年來從事的精耕細(xì)作,謹(jǐn)慎使用所有的天然肥料,而不使用人造化肥,以便保持土地的豐收。(10)Der Drache und die fremden Teufel. 1927. S. 42-43. 有關(guān)中國人對于糞肥的使用,歐洲人很早就知道了。1556年12月曾在廣東待過幾周的葡萄牙多明我會的顧神父(Caspar de la Cruz, c. 1520—1570年)曾注意到:挑糞便的人會將糞桶外表擦得一干二凈,以減低臭味,他們還經(jīng)常以這些糞便種出來的蔬菜,來交換下一批的肥料。(轉(zhuǎn)引自史景遷:《大汗之國:西方眼中的中國》,阮叔梅譯,廣西師范大學(xué)出版社,2013年版,第43頁)。另外一位西班牙籍、脾氣暴躁的多明我會的教士閔明我(Domingo Navarret, 1618—1686年)于1658年入華,在福建等地傳教,他對中國贊揚(yáng)道:即使中國人的“小便”,也有妙用,可以幫助中國谷物成長,反觀歐洲的尿液,“只會燒死植物”。(史景遷:《大汗之國:西方眼中的中國》,第55頁)。法國作家雨果(Victor Marie Hugo, 1802—1885年)在他的名著《悲慘世界》(Les Misérables, 1862)中有關(guān)巴黎下水道的描寫之前,專門論述過這一問題:“經(jīng)過長期的摸索,科學(xué)今日已經(jīng)知道肥效最高的肥料就是人肥。中國人,說來令人慚愧,比我們知道得早。沒有一個中國農(nóng)民——這是埃格勃說的——進(jìn)城不用竹子扁擔(dān)挑兩桶滿滿的我們稱之為污物的東西回去。多虧人肥,中國的土地仍和亞伯拉罕時代那樣富于活力。中國小麥的收成,一粒種子能收獲一百二十倍的麥子。任何鳥糞都沒有首都的垃圾肥效高。一個大城市有著肥效極高的糞肥。利用城市來對田野施肥,這肯定會成功的。如果說我們的黃金是糞尿,反之,我們的糞尿就是黃金?!币娪旯骸侗瘧K世界》(下),李丹、方于譯,人民文學(xué)出版社,2002年版,第1528頁。

      這是對當(dāng)時美國現(xiàn)代農(nóng)業(yè),也是對當(dāng)下全世界農(nóng)業(yè)發(fā)展發(fā)出的警告??上У氖?今天的情況恰恰相反,其后的美國農(nóng)業(yè)不僅沒有從東亞的傳統(tǒng)中吸取任何的東西,反過來我們卻丟失了自己的傳統(tǒng),學(xué)會了美國式的現(xiàn)代農(nóng)業(yè)方式。

      盡管中國農(nóng)民并不懂得生物化學(xué)過程,但金博士在中國的考察中還是發(fā)現(xiàn)了他們運(yùn)用氮肥的豐富經(jīng)驗:“在中國的村莊里,從廁所、牛糞、家庭垃圾、老炕等收集的肥料被制成堆肥,添加適當(dāng)?shù)乃诌M(jìn)行發(fā)酵,最后特別仔細(xì)地予以粉碎,之后撒在地中?!?11)Der Drache und die fremden Teufel. 1927. S. 54.并且在長期的實(shí)踐之中,他們逐步形成了將種植業(yè)、畜牧業(yè)、漁業(yè)等有機(jī)結(jié)合的綜合經(jīng)營方式,其原理是利用微生物在農(nóng)林牧副漁間形成的整體生態(tài)鏈的良性循環(huán):“他們從經(jīng)驗中發(fā)現(xiàn),桑園長期使用的土壤非常有利于水稻的收成,而稻田的土壤則有助于桑樹的生長?!?12)Der Drache und die fremden Teufel. 1927. S. 54.“在同一季節(jié)里,各種農(nóng)作物的交替種植在某種程度上與動物界共同進(jìn)行。田里的土壤富含通常被稱為蚯蚓的蠕蟲,這種蠕蟲具有在土壤中穿孔并協(xié)助土壤通風(fēng)的功能。在整地的過程中,這些蟲子被小心地保護(hù)著,因為中國人希望盡可能地保留這些有用的助手。但是當(dāng)水進(jìn)入稻田時,蚯蚓就會成群結(jié)隊地涌向地表。于是,農(nóng)夫放一大群鴨子進(jìn)來,它們吃蟲子上的脂肪。隨著水被引入稻田,魚群隨著稻米一起生長?!?13)Der Drache und die fremden Teufel. 1927. S. 58.這一方式為解決農(nóng)業(yè)污染、節(jié)約農(nóng)業(yè)資源、提高產(chǎn)出效益等提供了系統(tǒng)化的解決方案,并形成了一種多層次循環(huán)的農(nóng)業(yè)生態(tài)系統(tǒng),成就了良性的生態(tài)循環(huán)環(huán)境。

      (二)氮肥與沙塵暴

      1924年8月,安特生在戈壁的沙井村親身經(jīng)歷了中國農(nóng)民運(yùn)用在沙漠中種植豆科植物——“紫云英”來收集“氮肥”的做法,之后他引用了金博士的說法:“直到1888年,在一場由最杰出的歐洲權(quán)威界人士進(jìn)行了長達(dá)30多年的科學(xué)爭論之后,人們才得出結(jié)論:豆科植物通過滋養(yǎng)生活在其根部的低等生物來從空氣中直接收集氮的供應(yīng)。但幾個世紀(jì)的經(jīng)驗告訴最偏遠(yuǎn)的東方農(nóng)民,種植這些植物對保持土壤肥力至關(guān)重要。因此,自古以來,與其他作物輪作的豆科植物栽培早已成為了這些人堅定不移的做法。”(14)Johan Gunnar Andersson. The dragon and the foreign devils. Transl. from the Swedish by Charles Wharton Stork. With illustr. Boston, 1928:35-36.德國科學(xué)家亞歷山大·馮·洪堡(Alexander von Humboldt, 1769—1859年)早在19世紀(jì)初就發(fā)現(xiàn)了“海鳥糞”——這其實(shí)是一種廣受歡迎的含高氮的肥料。到了19世紀(jì)中期,海鳥糞的出口已經(jīng)占到了秘魯國家財政收入的60%以上。(15)康拉德:《全球史的再思考》,馮奕達(dá)譯,(臺北)八旗文化,2016年版,第157頁。而在中國,氮肥卻以另外一種方式一直在被使用著。

      今天在北京發(fā)生的沙塵暴,很多人認(rèn)為這是一個當(dāng)代的現(xiàn)象,但事實(shí)并非如此。在20世紀(jì)20年代二月的一天,安特生乘車從北京到天津,便遭遇了一場不尋常的“沙塵暴”:“其中有來自戈壁沙漠的美麗而干凈的黃白色塵埃,這些塵埃落在城市上空,人們可以用小院里的桶把它搜集起來,這些堆成小山的灰塵又被風(fēng)刮到了田野中去?!?16)Der Drache und die fremden Teufel. 1927. S. 32.強(qiáng)風(fēng)將西北戈壁上大量黃白色的沙塵卷入大氣,并將其輸送到數(shù)百公里以外的北京。由于當(dāng)時的植被狀況不好,在北京附近,安特生所到之處,幾乎沒有樹木:“這個國家現(xiàn)在幾乎完全沒有樹木,但某些受保護(hù)的森林,例如北京東北偏東的東陵,似乎表明早期有一片相連的森林,已經(jīng)被當(dāng)?shù)厝丝撤?其中大部分可能發(fā)生在不同的歷史時期?!?17)Der Drache und die fremden Teufel. 1927. S. 37.“更糟糕的是,山里的人用可憐的樹枝生火,而自從原始森林被砍伐以來,山里就沒有樹木了,每一棵樹的枝條都被砍柴人無情地砍掉。”(18)Der Drache und die fremden Teufel. 1927. S. 70.人類的活動,特別是經(jīng)濟(jì)生活對自然的變化過程一直具有潛在的破壞作用——中國人為了發(fā)展經(jīng)濟(jì)以養(yǎng)活不斷增加的人口,需要砍伐森林,這便導(dǎo)致了生命支持體系的衰竭。北京城市四周的植樹造林,植被覆蓋率的提高,實(shí)際上是1949年以后的事情。

      三、寄生蟲和各種疾病

      作為當(dāng)時發(fā)達(dá)的資本主義國家——瑞典的一位科學(xué)家,安特生在中國所觀察到的中國人的生活習(xí)慣,即便對于今天的中國人來講,也是十分陌生的。他曾描寫過一位“祥林嫂”式愛嘮叨的老婦人,她每天要做的事情是讓兒子幫她找個曬太陽的地方:

      老婦人脫下了棉襖,開始了每天的必備項目——抓虱子。她上了年紀(jì),瘦弱的臉頰棱角分明,骨骼在枯干的皮膚下清晰可見,但手指間的動作卻堅定果決,并成功地殺死了一個個虱子。很明顯,中國的小害蟲和人、狗、豬一樣,都有自由泛濫而頑強(qiáng)不息的繁殖天賦。(19)Der Drache und die fremden Teufel. 1927. S. 100-101.

      根據(jù)現(xiàn)代科學(xué)家的研究,虱子是伴隨著類人猿的“直立人”以及當(dāng)今人類祖先的“現(xiàn)代人”的寄生蟲,一直到二戰(zhàn)之前,在衛(wèi)生狀況較差的很多地區(qū)的人身上依然寄生著這種能傳染多種疾病的小害蟲。

      作為一個外來者,安特生常常會觀察到中國人司空見慣的一些現(xiàn)象,例如由于沒有衛(wèi)生意識而使沙眼(Trachoma)在中國得以迅速傳播:

      在中國,沙眼或許是最嚴(yán)重的眼科疾病。它的傳播方式非常奇特。在一切公共場所,不管是旅館、劇院還是列車等地,服務(wù)人員通常會為客人分發(fā)熱氣騰騰的毛巾供其潔面,毛巾上還常會渲有淡香。用這些毛巾擦臉雖然清爽舒適,但極不健康。因為毛巾經(jīng)不同顧客反復(fù)使用,雖會被投進(jìn)一個大壺里消毒,但壺中的水多半是溫水而不是開水,達(dá)不到消毒的效果。通過這些毛巾,沙眼寄生蟲便輸送到了健康的眼睛里。根據(jù)中國人對衛(wèi)生和清潔的觀念,飯后或晚間在劇院觀影時,用毛巾擦臉潔面這種方法并無不妥。在劇院里,把用過的毛巾卷起來,直接扔給大廳對面的壺旁的人,對服務(wù)員來說是種廣受青睞的小聰明手段。(20)Der Drache und die fremden Teufel. 1927. S. 114.

      今天我們可以清楚地知道,這種傳染病是由沙眼披衣菌感染所致,感染沙眼會造成眼瞼內(nèi)側(cè)粗糙,未治療而反復(fù)感染沙眼可能造成眼瞼內(nèi)翻,并很有可能導(dǎo)致失明。有關(guān)這些細(xì)節(jié)的描寫——特別是近距離放大,包括各種細(xì)節(jié)的突出,如果沒有多年在中國的經(jīng)歷,并且時刻具有外來者的警惕態(tài)度,是很難發(fā)現(xiàn)其中的原委的。從預(yù)防傳染病的角度來看,沙眼其實(shí)是比較容易預(yù)防的:只要做到清洗用品,改善環(huán)境衛(wèi)生,培養(yǎng)良好的衛(wèi)生習(xí)慣即可。

      1918年1月至1920年12月間肆虐的西班牙流感(Spanish flu),造成當(dāng)時全球1/4人口的感染(約5億人),幾千萬人因此死亡,這是人類歷史上致死人數(shù)最多的流行病之一。盡管當(dāng)時中國的死亡人數(shù)比其他地區(qū)低,但當(dāng)時的情況,依然是不容樂觀的。安特生就此寫道:

      1918年深秋,我們常駐在北京和張家口之間的山區(qū),在海拔800米高的地方,繪制宣龍鐵礦礦床圖。十一月霜凍降臨并滲透大地,飄落的大雪非常不利于我繪制測量圖。眼下西班牙流感正在這些地區(qū)肆虐。我們發(fā)現(xiàn)上坡地村里幾乎所有人都生著病,有的已經(jīng)病死了。在村里住了一夜后,因為找不到所需要的住處,我們不得不繼續(xù)趕路。直隸省宣化府內(nèi),所有的工匠都在造棺材,以至于我們都找不到用來收集樣本的木盤。(21)Der Drache und die fremden Teufel. 1927. S. 130.

      也就是說,到了1918年深秋,西班牙流感已經(jīng)傳到了北京以北的地區(qū),盡管死亡的人數(shù)不確定,但當(dāng)時宣化的所有木匠都在造棺材,這說明當(dāng)時的情形是很糟的。對于當(dāng)?shù)厝藖碇v,他們所能做的只能是尋求神靈的庇護(hù)。安特生就此繼續(xù)描述道:

      吃完晚餐后我在殿門口站了一會兒,放眼望去,四周一片寂靜,只聽到我們一行人的閑聊聲、馬匹的踢踏聲,還有下方村子里狗的嗚咽聲。這時,遠(yuǎn)處傳來一陣輕柔的鼓聲,還有持續(xù)的低沉的嗩吶聲,聲音逐漸接近這里——原來是一群和尚和農(nóng)民來寺院祭祀,祈福避災(zāi)。

      隊伍緩緩地進(jìn)入廟殿。殿門敞開,香柱插在神像前的香爐里燃燒,伴著裊裊香煙,院子里燃起了一大堆樹枝堆成的篝火。住持敲響了寺鐘,鼓聲和嗩吶聲伴著鐘聲響徹四周。(22)Der Drache und die fremden Teufel. 1927. S. 130.

      安特生知道這樣的祈神活動本身是沒有意義的,但向這些“迷信”的村民解釋科學(xué)的道理也是徒然。他詼諧地寫道:“當(dāng)這些迷信的村民拼命驅(qū)趕惡靈時,洋鬼子卻安穩(wěn)而舒適地躺在帳篷床上。我不斷糾結(jié)自己是應(yīng)該為失去的睡眠而生氣,還是應(yīng)該沉浸在這場夜間祭祀活動的魅力中感悟人生?!?23)Der Drache und die fremden Teufel. 1927. S. 131.

      結(jié) 語

      盡管安特生是在進(jìn)行史前考古發(fā)掘的過程中“順便”考察了中國生態(tài)和疾病的狀況,并且他本人也不是農(nóng)業(yè)學(xué)家,但作為科學(xué)家他還是捕捉到了一些當(dāng)時極少被人關(guān)注的問題,例如集約化、工業(yè)化農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的弊端,以及以“經(jīng)濟(jì)增長”和“消費(fèi)主義”為基本準(zhǔn)則的發(fā)展觀念所面臨的挑戰(zhàn)。安特生所倡導(dǎo)的可持續(xù)發(fā)展的農(nóng)業(yè)傳統(tǒng)以及低消費(fèi)觀理應(yīng)成為一種新的生態(tài)和政治倫理。安特生不厭其煩地引用富蘭克林·金對中國考察的報告,以自己在中國城鎮(zhèn)的親身經(jīng)歷,指出中國農(nóng)民通過對人畜糞便無害化的處理,避免造成對環(huán)境的污染和對健康的威脅,同時以綠色的方式對作物進(jìn)行施肥,充分體現(xiàn)了對廢棄物循環(huán)再利用的原則。

      在安特生的考察中,我們既可以看到中國農(nóng)民與環(huán)境之間的和諧關(guān)系,同時也可以看到沙塵暴給中國人帶來的災(zāi)禍。人類的活動影響著周圍的環(huán)境,并且其自身也被環(huán)境所塑造。通過對中國農(nóng)民運(yùn)用在沙漠中種植豆科植物——“紫云英”來收集“氮肥”做法的考察,安特生已經(jīng)開始關(guān)注并探討產(chǎn)生這些相互作用的過程。

      跟政治史的政策法規(guī)、經(jīng)濟(jì)史的契約賬簿相比,環(huán)境史的研究特別缺乏歷史資料。安特生并非漢學(xué)家,因此他在有關(guān)論述中基本上沒有運(yùn)用到地方志等史料。他所使用的是田野的方法——這是他作為地質(zhì)學(xué)家、古生物學(xué)家和考古學(xué)家所具備的。安特生的實(shí)地考察記錄和描述,也常常會改變我們今天對環(huán)境問題的認(rèn)識:其實(shí)華北地區(qū)的沙塵暴在當(dāng)時要比今天嚴(yán)重得多;他所描述的當(dāng)時中國北方地區(qū)無數(shù)的禿山,是在20世紀(jì)下半葉植樹造林運(yùn)動以后才真正得以改善的。

      安特生所描述的一位中國北方老婦人在太陽底下抓虱子的例子說明,一般中國人與諸如虱子一類的寄生蟲的關(guān)系。實(shí)際上,人類宿主的行為直接影響微生物病毒高或低的演化。疾病一直伴隨著人類的發(fā)展,只是由于歷史的記載不完整,致使我們對很多瘟疫的了解并不全面。19世紀(jì)末、20世紀(jì)初病毒學(xué)的發(fā)展,使得大部分歐洲知識分子不再用基督教來解釋這類死亡了,安特生也已經(jīng)用近代醫(yī)學(xué)和公共衛(wèi)生制度的視角來看待中國的傳染病了。盡管如此,他還是理解此類村民們在危難的關(guān)頭延請和尚祈福避災(zāi)的活動的。

      安特生是一位極具超前意識的科學(xué)家。當(dāng)他于1925年回到瑞典撰寫這部《龍與洋鬼子》的時候,環(huán)境史還沒有成為一個專門的研究領(lǐng)域。他的這些記載構(gòu)成了20世紀(jì)20年代有關(guān)中國環(huán)境史的重要文獻(xiàn)。從方法論上來看,安特生秉持科學(xué)主義的態(tài)度,并不認(rèn)同當(dāng)時西方比較流行的看法,即中國是一切規(guī)則的例外,同時也不贊同很多中國學(xué)者的觀點(diǎn),他們認(rèn)為中國文化是神秘且不可理解的。他認(rèn)為,中國并不特殊,只不過有些不發(fā)達(dá)地區(qū)依然停留在中世紀(jì)而已,與歐洲舊時代的生活有諸多相似之處。因此,作為一個歐洲人,他完全可以理解中國的一切。這正符合被譽(yù)為“環(huán)境史研究先鋒”的約翰·麥克尼爾(John R. McNeill, 1954年—)在幾十年后所認(rèn)為的:“在許多方面,中國顯得與眾不同,但在許多情況下,中國可能只是最早或最大,而不是獨(dú)特的。”(24)約翰·麥克尼爾:《由世界透視中國環(huán)境史》,見劉翠溶、伊懋可主編:《積漸所至:中國環(huán)境史論文集》(上冊),第39頁。

      左权县| 修文县| 东乡族自治县| 揭西县| 锡林郭勒盟| 四会市| 杭锦后旗| 涞水县| 邵阳县| 长汀县| 云阳县| 乌拉特后旗| 台江县| 通渭县| 繁昌县| 沙湾县| 江都市| 扶风县| 盐山县| 阳新县| 通辽市| 合川市| 荃湾区| 永丰县| 布尔津县| 乌拉特前旗| 蓬安县| 城步| 右玉县| 来凤县| 共和县| 剑河县| 岚皋县| 马边| 云龙县| 兴仁县| 陆川县| 凤翔县| 霍山县| 固镇县| 楚雄市|