• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      漢語國際傳播視角下“東坡文化”的傳播思考

      2023-08-22 07:44:53吳云輝
      百花 2023年6期
      關鍵詞:傳播方式

      吳云輝

      摘 要:“東坡文化”是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的代表之一,在漢語國際傳播中應加以重視和運用。學習“東坡文化”不僅可以讓學習者充分了解中國優(yōu)秀歷史人物,同時還傳播了中華優(yōu)秀的人文精神。本文以漢語國際傳播為視角,淺談“東坡文化”的傳播。

      關鍵詞:東坡文化;漢語國際傳播;傳播方式

      習近平總書記指出:“要加強國際傳播能力建設,精心構(gòu)建對外話語體系,發(fā)揮好新興媒體作用,增強對外話語的創(chuàng)造力、感召力、公信力,講好中國故事,傳播好中國聲音,闡釋好中國特色?!盵1]隨著構(gòu)建人類命運共同體理念的廣泛傳播及“一帶一路”倡議的提出,中外人文交流日益密切,國際中文教育中的文化傳播教育也需要進一步探討研究,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳播需要加以重視。對此,“東坡文化”作為內(nèi)容豐富、認知度較高、內(nèi)涵精神多元化的文化產(chǎn)物代表,就體現(xiàn)出了極強的可傳播性。漢語國際傳播作為文化傳播的新窗口,要結(jié)合實際加以運用。筆者以漢語國際傳播為視角,談一談對“東坡文化”的傳播思考,以期為中華文化傳播提供新思路。

      一、“東坡文化”傳播內(nèi)容概述

      受眾分析是漢語國際傳播的關鍵環(huán)節(jié)。漢語國際傳播的受眾,就是漢語和中國文化傳播活動的對象。[2]根據(jù)李寶貴提出的關于漢語國際傳播受眾的三組類型,筆者以蘇軾為文化主體,對其進行總結(jié)概述。

      (一)詩詞文學

      在面向漢語國際傳播時,選取詩詞需要斟酌考量。蘇軾膾炙人口的詩詞眾多,在選取時要兼顧詩詞本體和情感精神兩個方面。

      1.詩詞本體

      在詩詞本體方面要以通俗易懂、膾炙人口為主,例如《定風波·莫聽穿林打葉聲》《水調(diào)歌頭·明月幾時有》《題西林壁》《和子由澠池懷舊》等。詩詞本體觀主要強調(diào)詩詞的可傳播性,此類詩詞在詞語、發(fā)音、韻律上都較容易被漢語學習者所接受,同時,在國際中文教育中具有明顯的主題性和教導性。

      2.情感精神

      情感精神主要強調(diào)詩詞要有突出的情感內(nèi)涵,且要被學習者所廣泛接受理解。例如《水調(diào)歌頭》,表達了對親人的思念之情和失意時的曠達樂觀的人生態(tài)度;《定風波》所體現(xiàn)出的是屢遭挫折卻不懼風雨的傲然品格和豁達胸懷。

      (二)飲食文化

      中共中央辦公廳、國務院辦公廳在《關于加強和改進中外人文交流工作的若干意見》中強調(diào):“要重點支持漢語、中醫(yī)藥、武術、美食、節(jié)日民俗以及其他非物質(zhì)文化遺產(chǎn)等代表性項目走出去?!碧K東坡是中華美食大家,關于蘇東坡飲食文化的傳播主要體現(xiàn)在與其相關的菜肴和飲食文學作品中所折射出的人生哲學與養(yǎng)生理念。

      1.東坡名饌

      中國文化的漢語國際傳播離不開中華美食的傳播,東坡美食作為“東坡文化”的代表,不僅具有深厚的文化意蘊,而且美食本體在海外具有深遠的影響力,東坡鰣魚、東坡蜜酒、東坡餅和東坡肉等菜肴,享譽海外。

      2.人生哲學

      其飲食作品所折射出的人生哲學是在傳播中需要重點對待的,不能只停留于美食本體和飲食文學作品本體。在人生哲學觀方面,如《初到黃州》一詩,蘇軾仕途坎坷,屢遭貶謫,卻以一種自嘲的方式來安慰自己,足以看出其高深的曠達精神。諸如此類的作品有《惠州一絕》《食豆粥頌》等,都是蘇軾在遭遇困境時借用食物來慰藉心靈,表達自己通達超脫的哲學觀。以什么形式傳播,要達到什么目的,要因國、因地區(qū)而異。[3]蘇軾在東南亞地區(qū)有著較深的影響,因此,在傳播時要有針對性,區(qū)分國別和民族進行傳播。

      3.養(yǎng)生理念

      近年來,隨著中外文化交流日益密切,中國傳統(tǒng)的養(yǎng)生理念越來越受海外人群的關注。蘇軾的養(yǎng)生理念主要有食補養(yǎng)生、茶酒養(yǎng)生、中藥養(yǎng)生、導引養(yǎng)生四個方面。這四個方面所蘊含的傳統(tǒng)文化利于被受眾所接受。比如食補方面,蘇軾有著一套科學的養(yǎng)生理論,在實際生活中常靠食補來養(yǎng)生健體。在《儒者可與守成論》和《老饕賦》中,都有其養(yǎng)生觀點,東坡肉和東坡羹等都是其食補的實踐菜品。又如蘇軾以飲茶養(yǎng)生,他認為茶可以舒情爽志,在《游諸佛舍,一日飲釅茶七盞,戲書勤師壁》一詩中,就稱贊飲茶的養(yǎng)生功效。

      二、“東坡文化”的傳播思考

      (一)傳播著力點的思考

      新時代下的中國文化在漢語國際中的傳播不能只依賴傳統(tǒng)的老套路,“‘技術是影響傳播的一個顯在變量”,要充分利用以互聯(lián)網(wǎng)為依托的數(shù)字媒體,開創(chuàng)傳播的新渠道、新模式。[4]

      1.篩選經(jīng)典性

      中華傳統(tǒng)文化未必都是優(yōu)質(zhì)的內(nèi)容,因此,我們應持客觀辯證的態(tài)度去篩選甄別出優(yōu)質(zhì)文化,這對展示當今中國的文化面貌意義重大?!皷|坡文化”在選取傳播內(nèi)容時要緊貼經(jīng)典性,要充分凸顯中西方的共同價值理念和文化認同。如詩詞文學部分的選取,就要篩選出可以代表蘇軾直觀認識的部分,《定風波·莫聽穿林打葉聲》的曠達無畏,《水調(diào)歌頭·明月幾時有》中對親人的思念和在面對人生困境時的樂觀態(tài)度,這些對海外學習者來說,都是易于理解且在本民族文化中真實存在的。因此,對傳播內(nèi)容要開拓思維,依托傳統(tǒng)歷史人物,挖掘中華優(yōu)質(zhì)經(jīng)典文化,從而使文化在漢語國際傳播中更順利、更好地走向世界。

      2.尋求共通性

      漢語國際傳播中的文化傳播是一種跨文化的傳播和交流,在跨民族的文化中存在一些文化通性,這個文化上的通性可以認為是傳播的一個契合點?!皷|坡文化”在內(nèi)容上與其他民族有契合點,如在東亞地區(qū)的日本、韓國都有茶文化,且都受中國傳統(tǒng)茶文化的影響,基于這一點,蘇軾的飲茶養(yǎng)生理念就容易被東亞地區(qū)學習者所接受。同時中國的茶文化作為早期的文化傳播內(nèi)容之一,在海外有一定的受眾基礎,以此可構(gòu)建新的傳播渠道,使新的茶文化因子走向海外。蘇軾的詩詞在海外有大量學者進行研究且影響深遠。林語堂1937年所作的《蘇東坡傳》是最先引起西方學術界重視并開始研究的,在歐美地區(qū)流傳最廣,早在威斯康星州大學的金斯伯格·斯坦利·摩文1974年所寫的《中國詩人之疏離感與和諧性:蘇軾的黃州貶放》中就采用了“知人論世”的方法來研究蘇軾。[5]作為漢字文化圈的日韓地區(qū)對蘇軾的了解就更為深入,早在室町時代,蘇軾的文學就開始傳入日本,時至今日在東亞地區(qū)仍有關于蘇軾文學的研討會。尋找文化的共通性是東坡文化傳播的前期工作,針對不同地區(qū)民族來甄別篩選存在共性的內(nèi)容,讓學習者在共性文化內(nèi)容中感知體驗并學習新的元素,這樣才能做到傳播內(nèi)容的準確性、傳播過程的有序性和傳播效果的明顯性。

      3.把握時代性

      中華文化是包羅萬象、富有生命力的文化,更是與時俱進的文化。在新時代漢語國際傳播視角下,要緊跟時代步伐,在傳播中要向海外學習者展示當代中國的文化精神面貌、當代中國社會的人文精神和價值觀念。正如李宇明指出的:“中國更感興趣的,是希望把一個真實的‘當代中國介紹給國際社會,讓國際社會了解中國,信任中國,減少誤解,廣交朋友。這就是人們常說的‘知華、友華?!盵6]因此,漢語國際傳播中的“東坡文化”必須在內(nèi)容上和形式上,以鮮活的姿態(tài)呈現(xiàn)在海外學習者面前,保持高度的文化自信,凝練精準的文化符號?!皷|坡文化”中的詩詞文學和飲食文化意蘊所體現(xiàn)出的是一種對平淡美好生活的追求,以及閑適曠達、不畏困難的人生態(tài)度。這很符合當下中國社會的價值觀,也是當今世界各國人民所普遍追求的。筆者認為在時代性這一特點上,應從以下三點進行考量:一是緊扣當代中國精神主旋律,樹立自身的文化自信;二是篩選具有代表性的文化典范,做好內(nèi)容儲備;三是運用好數(shù)字媒體,打造具有時代性的文化符號。例如《定風波·南海歸贈王定國侍人寓娘》一詞中,作者所表達的在逆境中隨遇而安、無往不快的曠達胸襟,便可以同中國當代精神的樂觀主義和奮斗精神相結(jié)合,向?qū)W習者傳播當代中國的精神面貌;對于東坡菜肴可以運用數(shù)字媒體,制作相關的紀錄片,從而讓學習者更好地認識了解這些美食背后的歷史故事和文化意蘊。

      (二)傳播方式思考

      要想傳播好“東坡文化”,就要設計針對性的傳播方式。對此可以從以下幾個方面著力:

      1.合理運用數(shù)字媒體平臺

      前文提及,在傳播時要把握時代性并且要結(jié)合數(shù)字媒體的優(yōu)勢來提高傳播的效率,因此,打造官方的具有權威性的漢語國際傳播平臺勢在必行,這樣才可以全面展示中華優(yōu)秀文化的潛在資源和內(nèi)涵精神?,F(xiàn)今的中文聯(lián)盟就是一個很好的漢語學習平臺,但在文化這一板塊還欠缺系統(tǒng)性的資源儲備和學習條件。對此,應該構(gòu)建漢語國際傳播視角下的專門性的文化學習平臺,以供學習者和教師有選擇性地學習和使用。就“東坡文化”的傳播來說,可以拍攝特定的漢語紀錄片來講述蘇軾起伏的一生,其中涉及經(jīng)典詩詞的創(chuàng)作背景、個人哲學觀點和菜肴茶酒等養(yǎng)生理念。在這樣一種專門性的平臺上,學習者可以直接檢索想要了解的中華文化,比如歷史人物、節(jié)日、風俗等,檢索出的內(nèi)容要涵蓋文字介紹和視頻講解,在涉及諸如燈籠、粽子、剪紙等具體物品時,還要配有具體的制作視頻以供學習。例如在東坡美食這一板塊,要配以制作視頻,讓學習者沉浸式地體驗文化。同樣教師也可以在平臺上檢索,并選擇相關講解課件和視頻介紹以及教學注意事項等,從而達到優(yōu)化教學的目的。因此,構(gòu)建文化傳播平臺的益處是雙向的。此外還可以利用TikTok的海外影響力,以官方為主導開設賬號,制作趣味性的視頻來傳播相關文化。

      2.編寫文化教材,開設文化課堂

      當前國際中文教育的文化教材呈現(xiàn)出多樣性的特點,各種文化類教材側(cè)重點不一,有面向外國本科生的,有具有概括性的《中國文化讀本》和《中國文化》,有地域性的《學在江蘇》和《廣東文化——越看“粵”精彩》等,關于教材是否應該統(tǒng)一,大多學者都持反對意見,認為應該結(jié)合實際情況來選用合適的教材。對此,根據(jù)漢語國際傳播的文化教材應該系統(tǒng)性和針對性地編寫并結(jié)合經(jīng)典性、共通性和時代性的要求,選取可以反映中國當代文化精神的、跨民族之間具有共性的、全球化背景下與時俱進的內(nèi)容?;诖?,教材應當分為經(jīng)典歷史人物、傳統(tǒng)節(jié)日、民俗、美食、手工、繪畫、書法、中醫(yī)藥等部分,分別進行編寫,最后匯聚成套。此外,針對不同階段的學習者也要有針對性地編寫,分為初級、中級、高級三個階段。例如“東坡文化”中的東坡美食,就可以在初級階段介紹,并在“美食類”部分呈現(xiàn),東坡詩詞哲學觀就必須面向高級階段學習者??傊瑵h語國際傳播視角下的“東坡文化”教材編寫應從以下三個方面努力:一是分階段性地選取編寫,適應不同階段學習者的理解接受能力;二是分類編寫,將“東坡文化”分為不同類的內(nèi)容,從而做到篇章性的學習和傳播;三是把握時代脈搏,了解世界各民族的文化普遍共識,做到最大效率的普適性傳播。

      文化教材的使用需要有專門性的文化課堂,在現(xiàn)在的國際中文教育中,文化課堂開設較少。因此,在漢語國際傳播中,必須開設更多的文化課堂,來推動文化的系統(tǒng)傳播,只有開設文化課堂才能全面系統(tǒng)地展示“東坡文化”的具體內(nèi)容和內(nèi)在精神。對此,應從以下三個方面來努力:一是以沉浸式體驗為導向,結(jié)合學習者的知識背景和教材設計課堂,使學習者進入“感知型學習風格”;二是提高教師的文化知識素養(yǎng),應對不同的課堂問題;三是結(jié)合“數(shù)字文化傳播平臺”,達到內(nèi)容豐富性和趣味性的效果。

      3.開展文化感知實踐活動

      沉浸式的文化教學不能僅僅停留在課堂層面,實踐性的感知才能做到真正的體驗。文化感知實踐活動類似于國內(nèi)的研學活動,旨在從實地中感知文化的內(nèi)在精神。例如“東坡文化”中的詩詞文學《題西林壁》所表達出的“旁觀者清,當局者迷”的哲學觀點,如果以感知實踐活動去切身實地游覽廬山的風光,學習者對這首詩所表達的思想就會理解得更加深刻;又如東坡美食中的東坡肉、東坡羹等都是蘇軾被貶黃州時所創(chuàng),現(xiàn)在的黃岡市也是傳承和發(fā)揚東坡文化最好的地方之一,學習者可以實地游覽黃岡,在當?shù)靥厣皷|坡文化”的指引下會更深入地了解這些美食背后的歷史故事和蘇軾的精神內(nèi)涵。對此,在漢語國際傳播下開展文化感知實踐活動,應從以下三個方面努力:一是以沉浸式教學為導向;二是選取規(guī)劃感知體驗的地方;三是明確感知目標,做到精準體驗。

      三、結(jié) 語

      “東坡文化”是中華傳統(tǒng)文化的優(yōu)質(zhì)組成部分,在面向漢語國際傳播時要找準傳播著力點、明確傳播目標、制定傳播方法。文化傳播道阻且長,要利用好漢語國際傳播這一窗口,結(jié)合時代發(fā)展和中國內(nèi)在精神的優(yōu)化,將中華民族當代的文化精神面貌呈現(xiàn)在世界面前,為更多的優(yōu)質(zhì)中華文化走向世界開拓道路。

      參考文獻

      [1] 習近平在中共中央政治局第十二次集體學習時強調(diào):建設社會主義文化強國 著力提高國家文化軟實力[N].人民日報,2014-01-01(1).

      [2] 李寶貴.漢語國際傳播的“五觀”問題[J].沈陽師范大學學報(社會科學版),2018,42(2):28-32.

      [3] 同[2].

      [4] 蔡燕.新媒體環(huán)境下的語言國際傳播研究[J].山東社會科學,2015(10):156-160.

      [5] 饒學剛.蘇東坡在國外[J].黃岡師范學院學報,2005(2):52-56.

      [6] 陸儉明.《李宇明語言傳播與規(guī)劃論文集》序[J].遼寧師范大學學報,2018,41(1):1-4.

      猜你喜歡
      傳播方式
      左維澤:肝炎的分類、傳播方式及預防
      肝博士(2020年5期)2021-01-18 02:50:16
      節(jié)日宣傳,讓傳統(tǒng)傳播方式換“新顏”
      活力(2019年19期)2020-01-06 07:36:14
      “自媒體”與“把關人”——微博作為一種傳播方式的法律問題
      新聞傳播(2018年15期)2018-09-18 03:20:04
      從跨文化傳播的視角看西夏佛經(jīng)的傳播方式
      西夏研究(2017年3期)2017-08-07 12:07:54
      互聯(lián)網(wǎng)時代下報紙如何創(chuàng)新改革新聞傳播方式
      新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:14:50
      微時代下微電影廣告?zhèn)鞑シ绞脚c價值分析
      新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:14:44
      優(yōu)質(zhì)內(nèi)容呼喚更好的傳播方式——談新媒體條件下的紙媒轉(zhuǎn)型
      新聞傳播(2016年17期)2016-07-19 10:12:05
      媒介融合下電視新聞傳播方式的變革趨勢
      新聞傳播(2016年21期)2016-07-10 12:22:35
      現(xiàn)代木刻與中國藝術傳播方式的革新
      論傳播方式變革對文學經(jīng)典傳播的影響——以《紅樓夢》為例
      新聞傳播(2015年21期)2015-07-18 11:14:21
      建德市| 始兴县| 喀喇| 泌阳县| 珲春市| 永州市| 望奎县| 察哈| 筠连县| 大安市| 大足县| 高邮市| 岫岩| 安泽县| 宁津县| 乌恰县| 宁波市| 彝良县| 二连浩特市| 临沧市| 托里县| 东光县| 金湖县| 东乡县| 独山县| 五台县| 侯马市| 合江县| 富川| 会昌县| 宁安市| 西吉县| 牡丹江市| 韶山市| 武威市| 彰化县| 庆阳市| 上杭县| 安阳县| 武城县| 崇义县|