“小猴子,明天森林學(xué)校的植樹活動,你報名參加嗎?”早晨,大嘴兔子手拿記事本站在班級門口,攔住了小猴子。
“還有誰參加?”小猴子問。
“胖胖熊、皮皮狗,還有我?!贝笞焱米诱f道。
“那,我也報名。我參加,能參加,保證一定參加!”小猴子信誓旦旦地拍著胸脯。
“好,我記住了。明天早晨別遲到了。你領(lǐng)的任務(wù),到時候要完成,學(xué)校會檢查的!”大嘴兔子叮囑道。
“請全校領(lǐng)導(dǎo)放心,請斑馬老師放心,請大嘴兔子同學(xué)放心,我小猴子不會遲到,一定不會遲到!”小猴子收起笑臉,故作嚴(yán)肅姿態(tài)地說。
“你今天說話怎么怪怪的?”大嘴兔子摸摸小猴子的腦袋,“也不燙啊,怎么像在說胡話?!?/p>
胖胖熊接過話頭:“是啊,看著挺嚴(yán)肅,但說話卻有些顛三倒四?!?/p>
小猴子忍不住嚷道:“你才顛三倒四,你們才發(fā)燒說胡話!我這是在復(fù)習(xí)‘反復(fù)的修辭手法。”
“‘反復(fù)修辭?”大嘴兔子樂了,“反復(fù)可不是把一句話說上好幾次,不管是否重要。我看你對反復(fù)修辭的理解有偏差。”
“你這么反復(fù)說話累不累?”胖胖熊拍了拍小猴子的肩膀問道。
“是有點(diǎn)兒累,我都快不會說話了?!毙『镒有Φ?,“那怎么使用才是對的?”
“還記得那篇抒情散文《春》不?”大嘴兔子問。
“當(dāng)然了,斑馬老師讓我們背過,我印象很深刻。”
小猴子清了清喉嚨,充滿深情地背誦起來:“盼望著,盼望著,東風(fēng)來了,春天的腳步近了……”
“好!小猴子,你注意到?jīng)]有,文中運(yùn)用了兩個‘盼望著,這就是反復(fù)用法?!?/p>
“盼望著,盼望著……”小猴子掰著手指,“是兩次。那作者這么寫有什么用意呢?”
“當(dāng)然是強(qiáng)調(diào)盼望春天到來的急切心情?!迸峙中懿辶艘痪湓?。
“胖胖熊說得好!反復(fù)能加強(qiáng)語勢,起到突出強(qiáng)調(diào)語意的作用。”大嘴兔子總結(jié)道。
“那多用幾次行不行?比如‘盼望著,盼望著,盼望著,盼望著……”小猴子念念有詞。
“你這是忘詞了還是在學(xué)唐僧念緊箍咒?”胖胖熊笑得眼淚都快出來了。
“你別忘了,斑馬老師說過,寫文章要表達(dá)準(zhǔn)確恰當(dāng),否則啰里巴嗦一定不是好文章!”大嘴兔子提示道。
“嗯,這下我明白了!”小猴子拍了拍胸脯。
“好,小猴子那我問你,反復(fù)有幾種形式?”斑馬老師走過來問。
“有,有好幾種吧!”他又撓起了腦袋,好像一撓腦袋就能撓出答案一樣。
“誰來說說,反復(fù)有哪幾種形式?”斑馬老師把目光投向其他同學(xué)。
“老師,我知道有兩種。一種是連續(xù)反復(fù),一種是間隔反復(fù),對不?”大嘴兔子回答道。
“大嘴兔子說得對,證明她課外一定學(xué)習(xí)過這類知識。”斑馬老師點(diǎn)點(diǎn)頭。
“連續(xù)反復(fù)是把相同的語句連續(xù)不斷地使用,或在相連的句子中重復(fù)某些詞語;間隔反復(fù)是把反復(fù)出現(xiàn)的相同語句隔開來用,中間插進(jìn)了一些別的詞句?!卑唏R老師一邊說著,一邊在黑板上寫字。
“看看這個句子是不是反復(fù),如果是,算連續(xù)反復(fù)還是間隔反復(fù)?”
這小燕子,便是我們故鄉(xiāng)的那一對,兩對么?便是我們今春在故鄉(xiāng)所見的那一對,兩對么?
“我知道,這個不是反復(fù)?!毙『镒哟舐暫暗?。
“小猴子,說說你的理由?!卑唏R老師沒有先評價對錯,而是給大家思考討論的機(jī)會。
“您看,句子中根本就沒有完全重復(fù)的詞句出現(xiàn)。”小猴子說。
“大嘴兔子,你怎么看?”斑馬老師看向大嘴兔子。
大嘴兔子想了想:“我覺得是反復(fù),是間隔反復(fù)。把反復(fù)出現(xiàn)的相同語句隔開來使用,是在強(qiáng)調(diào)‘故鄉(xiāng)的那一對,兩對?!?/p>
斑馬老師點(diǎn)點(diǎn)頭:“我同意大嘴兔子的觀點(diǎn)。咱們再看下一個句子。”
同學(xué)們,記住,團(tuán)結(jié),就是勝利!團(tuán)結(jié),才能夠勝利!
“這個我知道,是反復(fù),是連續(xù)反復(fù)!”小猴子大聲說。
斑馬老師笑了:“這回小猴子說對了!”
作文筆記本:
根據(jù)表達(dá)的需要,重復(fù)使用完全相同的語句,就是反復(fù)修辭手法。使用反復(fù)修辭,可以加強(qiáng)語勢,強(qiáng)調(diào)語意。和排比相比,反復(fù)更著眼于語句字面的重復(fù),要求詞句相同,但不要求詞句結(jié)構(gòu)相同。在寫作中運(yùn)用好這種修辭手法,可以讓表達(dá)更加得當(dāng)。