果爸
想想看,“花”“草”都是草字頭的,“葉”為什么不是呢?
其實,表示“葉子”意思的字原本寫作“枼”。在甲骨文中, 這個字就像一棵樹上面長著一些樹葉。你只要看上一眼,就很容易明白它的意思。
后來,人們?yōu)榱诉M一步突出這個字的特點,給它增加了草字頭,就變成了“葉”。
而“葉”這個字,最初并不念yè,而是讀xié,因為它是“協(xié)”的異體字。“葉”在甲骨文中是上下結(jié)構的,上半部分像“十”,下半部分像“口”,本義是很多人通過語言交流,關系和諧地合作。你看,這不是和“協(xié)”今天的意思很接近嗎?
那“葉”是怎么變成“葉”的呢? 這兩個字雖然今天看起來相差很多,但在古音中,它們的讀音非常接近。于是,語言文字學家錢玄同先生在1922 年出版的《國語月刊·漢字改革號》上提出,這兩個讀音接近的字可以合并為易認易寫的“葉”。后來推出的《簡化字總表》就采納了這個建議,將“葉”簡化為“葉”,并且使用到今天。
考考你
“回”這個字為什么是大“口”套著小“口”呢? 可不是為了表示一口一口吃東西喲,真實原因可能出乎你的意料!
(欲知答案,請持續(xù)關注本欄目)