李 爽,汪楷淇
(上海師范大學人文學院,上海 200234)
董康(1867-1948),字授經(jīng),自號誦芬室主人,江蘇常州武進人,清光緒十六年(1890)進士。其人是我國近代著名的藏書家、刻書家,亦是清末民初的杰出法律學家。董康不僅酷愛詩詞戲曲,撰有《課花庵詞》,還兼治版本目錄學,記錄其日本訪書活動的《書舶庸譚》,在近代文獻學史上具有重要的價值和意義。另外他還積極參與編纂多種提要,如其獨自編纂的《誦芬室叢刊》,與王國維、吳梅等合纂校訂《曲??偰刻嵋?,與繆荃孫、昊昌緩等為劉承斡編纂《嘉業(yè)堂藏書志》等。此外,董康更是促進了《續(xù)修四庫全書提要》這一浩大工程的開展。
在對董康的學術(shù)活動進行歷時性考察時發(fā)現(xiàn),他在后期,尤其是在《續(xù)提要》的籌備階段,針對章回小說提出“旋辭出”的看法,與其日本訪書時非常重視通俗小說的做法,存在著明顯的分歧。董康明確反對《續(xù)提要》收錄章回小說的態(tài)度,加之后世對編纂通俗小說類提要人員名單的模糊,其是否參與編纂的史實存在不確定性。而又因為,董康作為新舊時代交替時期的關(guān)鍵人物,是近代傳統(tǒng)學術(shù)思想轉(zhuǎn)型發(fā)展的見證者和參與者,在目錄史、俗文學發(fā)展史上有著重要意義,這就使得考證其是否為編纂人員成為必要。
光緒十五年(1889)國子監(jiān)祭酒王懿榮上光緒皇帝的奏疏中提議續(xù)修《四庫全書》,雖獲嘉許,但因其時內(nèi)憂外患,故沒有實行。20 世紀20 年代初,日本退還中國“庚子賠款”7300 萬日元,并用這筆錢于1925 年創(chuàng)辦了東方文化事業(yè)委員會,積極組織兩國知名學者開展續(xù)修《四庫全書提要》的工作?!独m(xù)提要》從1931 年7 月至1945 年7 月間撰寫、完稿。伴隨著復雜的社會歷史環(huán)境,直到1972 年臺灣商務印書館才出版《續(xù)提要》的部分內(nèi)容,整個撰寫、出版等過程漫長而復雜。在此過程中,編撰《續(xù)提要》的一些問題也變得撲朔迷離,比如,已有成果對董康是否撰寫《續(xù)提要》小說類提要沒有確切的說法,這不利于對小說類提要進行深入的研究,亦不利于人們對歷史學術(shù)真實的了解。分析已有文獻,可知董康為《續(xù)提要》撰寫“通俗小說”類提要一事存疑。
王云五序言稱董康撰寫了明人小說提要的說法并不準確。1972 年,《續(xù)提要》出版,王云五序云:“至于海外藏書,則分別由彼時留居各該地之我國人士擔任撰寫提要,例如董康與孫楷第專任日本內(nèi)閣文庫所藏之明人小說。”[1]11王云五的序于1972 年3 月撰寫,其內(nèi)容大致撮引何朋《續(xù)修四庫總目提要簡介》、吳哲夫《現(xiàn)存〈續(xù)修四庫全書〉目錄整理后記》兩篇文章,何朋記述錯誤者多沿誤[2]。何朋文據(jù)橋川時雄1942 年底所作有關(guān)《續(xù)提要》的計劃書,開列了當時完成的提要各部類篇數(shù)及85 名撰者名單。此85 人名單對照中國科學院圖書館所藏原稿,可知并不準確。其中有多人如徐鴻寶、李盛鐸、邵瑞彭等并未實際參加撰寫,也列名其中,而重要的撰人班書閣則脫逸失錄。此名單長期以來被反復征引,一直延誤未得更正[2]。另外,王云五欲在序中借用名人的聲望來擴大作品的影響,列舉了學術(shù)界的多位名人。序稱:“《續(xù)修四庫提要》之撰人,多為知名之士,舉例言之,如董康、倫明……徐鴻寶、李盛鐸、王式通、邵瑞彭……尤其特著者也?!盵1]12王云五所列24 人確為當時之知名學者,他們可能參加過撰稿或?qū)彾üぷ鳎⒎嵌紖⒓舆^撰稿工作。董康名氣大,故王云五將其列在第一位。1996 年羅琳為《續(xù)修四庫全書總目提要(稿本)》所寫的前言里面提到根據(jù)檔案與現(xiàn)存稿本核實,提要撰稿者共71人,如胡玉縉、吳廷燮、羅振玉、傅增湘、余紹宋、楊樹達、班書閣、孫楷第、向達、謝國摘、王重民、趙萬里、羅福頤、傅振倫、傅惜華、董康、譚其驤等。前言中提要撰者表所列董康撰寫“第四冊第755頁上至第四冊第783 頁下”,均為明集提要,并無通俗小說提要[3]755-783。鑒于王云五的序是根據(jù)錯誤較多較大的何文撮引而來,故王云五稱董康撰寫了明人小說提要的看法缺乏進一步的文獻考證,不可視為定論。
2005 年,潘建國《中國古代小說書目研究》第九章第一節(jié),對《續(xù)修四庫全書提要·子部·小說類》之編撰論述道:“從目前筆者所知的資料來看,負責《續(xù)提要》小說類提要總體整理工作的是傅惜華先生,具體撰寫者則有孫楷第、傅惜華、董康三位先生……王序又云:‘至于海外藏書,則分別由彼時留居各該地之我國人士擔任撰寫提要,例如董康與孫楷第專任日本內(nèi)閣文庫所藏之明人小說?!薄芭_灣商務版《續(xù)修四庫全書提要》收錄的是藏于日本京都大學人文科學研究所之部分提要,其中雜含孫、傅、董三人之文字?!薄巴踉莆逍蚍Q董康專寫日本內(nèi)閣之明代小說,但具體篇目已不可知,很難將其與傅撰篇目區(qū)分開來。”[4]426所以,潘建國將《續(xù)提要》所錄通俗小說書目分成兩大部分,其一為孫楷第所撰目錄,其二為傅惜華、董康所撰目錄。潘建國列出傅惜華與董康共撰有64 種通俗小說提要,推測日本內(nèi)閣文庫藏本20篇為董康所撰寫,傅惜華撰寫44 篇[4]430。
但事實上,日本內(nèi)閣文庫所藏小說并非董康所獨見,孫楷第、傅惜華等人均有涉獵。首先,董康的日本內(nèi)閣文庫所藏戲曲小說書目已于1927 年發(fā)表在《新國學刊》,四卷本《書舶庸譚》亦于1928出版。所以,在編《續(xù)提要》之前,董康所見日本內(nèi)閣文庫所藏戲曲小說書目已經(jīng)發(fā)表,當時的學人都能看到,此資料并非董康所獨有。然后,繼董康訪日之后,孫楷第和傅惜華也去過日本,孫楷第于1931 年去日本訪學時去內(nèi)閣文庫考察過[5],傅惜華亦于1939 年到日本內(nèi)閣文庫進行過考察,兩位先生均在《續(xù)提要》交稿前多年去過內(nèi)閣文庫,也看到過內(nèi)閣文庫所藏的書籍。
另外,王亮談及:“董康雖曾撰作部分《續(xù)修四庫全書總目提要》明集提要,實為舊作《嘉業(yè)堂藏書志》改寫而成,日本侵華戰(zhàn)爭期間,董康在華北偽政府中任‘司法委員會委員長’‘最高法院院長’高官,實際上仍未能積極參與東方文化事業(yè)總委員會事務?!盵2]張升也認為:“《續(xù)修四庫全書總目提要》所收董氏所擬的四十九篇提要稿,均標明其書籍的來源為嘉業(yè)堂所藏明刻本。而且,這些書董氏均擬有藏書志,并收入《嘉業(yè)堂藏書志》中。也就是說,董氏所擬的提要稿均有藏書志作為基礎。”[6]這兩篇文章只說董康撰寫了明集提要,都沒有論及董康與“通俗小說”提要的編撰關(guān)系。對比《嘉業(yè)堂藏書志》《續(xù)提要》后發(fā)現(xiàn),張升所說的49 篇提要,的確均為明集提要。根據(jù)以上兩則材料可知:其一,董康公務繁忙,并未積極參與提要的撰寫工作;其二,董康為《續(xù)提要》所撰寫的提要有之前的書志做基礎;其三,董康撰寫過49 篇明集提要是確定無疑的。
此外,撰修《續(xù)提要》時,有冒用他人之名,賺取稿費的現(xiàn)象。施樂言及東方文化事業(yè)委員會成立之初,其撰稿人群體皆由當時中國知名學者組成,但在1928 年發(fā)生“濟南慘案”后,中方委員全體辭職,“日方獨自經(jīng)營,改委員制為稿酬制”[7]。之后,撰稿者皆贈以“囑托”銜,按篇取酬。了解編撰內(nèi)情的羅繼祖在《瑾戶錄》中言及“執(zhí)筆者初為省宿,繼則凡薄有聲譽者皆得參預”“有冒名頂替者若干人。人惠圖得酬,誰復自揣其工拙,司事者亦難細審。據(jù)我風聞,執(zhí)筆者多屬業(yè)余,有不讀書人而一夕能構(gòu)十余篇,多摘抄前后序跋充數(shù)”[7]。鑒于冒用他人之名撰寫提要的情況較多,故何朋、王云五所列撰者名單有紕漏,不可盡信,使用名單時應進一步考證,不可直接照抄。
首先,董康建議《續(xù)提要》將章回小說“旋辭出”。清末陸續(xù)有人提議續(xù)修《四庫全書》之事,均無果。據(jù)《書舶庸譚》記載,東方文化委員會有續(xù)《提要》之舉,當為董康首倡。董康對《續(xù)提要》的事殫精竭慮,多次對編修提出具體建議,且大多被采納[6]。但董康對《續(xù)提要》錄入章回小說的意見是“旋辭出”的看法卻沒有被采納?!稌坝棺T》卷9 記載:
至文化會訪狩野博士,并晤倉石、吉川二君,討論整理《四庫提要》體例。狩野言,有人主張敦煌古寫本及佛經(jīng)、明末章回小說悉數(shù)網(wǎng)羅入內(nèi)者。余以為敦煌卷子皆斷簡殘篇,且多與四部重出,不過微有同異,此應仿曾慥《類說》集為一書,列諸雜家部之雜纂類;至佛經(jīng)目錄,自唐以來,有開元、貞元等錄及宋藏本單行于世,除目錄、歷史、音義等可摘入外不宜牽混;又累朝奉敕所撰書目,惟《提要》空前絕后,章回小說多涉淫穢怪誕,不宜亂乾隆舊例也。旋辭出。[8]330
董康乃“前清遺老”,是一位傳統(tǒng)文人,他認為“章回小說多涉淫穢怪誕”,而續(xù)修《四庫提要》是一件重大而嚴肅的事情,如果將“不登大雅之堂”的章回小說收入其中,那么就與傳統(tǒng)的正道相悖,所以他主張“旋辭出”。因此,董康更加不會參與通俗小說提要的編撰。事實上,由于《四庫全書總目提要》對通俗小說一概摒棄,未錄一部,所以,修撰《續(xù)提要》時,通俗小說自然就被視為重點著錄的對象之一。因此,董康的這條意見并沒有被編委會采用。而且,若依據(jù)潘文所言,將董康和傅惜華所撰的64 部小說和董康《書舶庸譚》對比發(fā)現(xiàn):潘建國所說的20 部內(nèi)閣文庫藏書,在董康《書舶庸譚》里面只有11 部。這11 部是《醒世恒言》《南北兩宋志傳》《鐵樹記》《皇明英武傳》《皇明中興圣烈傳》《孫龐斗智演義》《承運傳》《鼓掌絕塵》《新編剿闖通俗小說》《西游證道書》《玉嬌梨》,其中有不少即是章回小說,又內(nèi)容涉及淫穢怪誕,如《鼓掌絕塵》在《書舶庸譚》的記錄中就明確標記為淫穢之書。
其次,董康無暇顧及《續(xù)提要》的撰寫工作。《書舶庸譚》卷八下記載:“(民國二十四年五月十三日)與狩野討論續(xù)修四庫之進行。此事為余所提議,本列編輯,以濫竿學校無暇兼顧。因閩中黃公諸博學多聞,薦膺斯席,狩野首肯?!盵8]290同書卷九亦載:“二十五年八月十九日,睛,余自上年在國立北京大學擔任講座?!盵8]304從記載可知董康因身任教職,所以無暇兼顧續(xù)修四庫提要之事,而是積極推薦他人參與此事。王亮稱:“董康雖曾撰作部分《續(xù)修四庫全書總目提要》明集提要,實為舊作《嘉業(yè)堂藏書志》改寫而成,日本侵華戰(zhàn)爭期間,董康在華北偽政府中任‘司法委員會委員長’‘最高法院院長’高官,實際上仍未能積極參與東方文化事業(yè)總委員會事務?!盵2]類比明集提要的編寫過程,董康并沒有任何關(guān)于通俗小說的題解作為基礎以供參考,重新撰寫較為費時費力,與其實際生活狀況不符。
再次,田杉在論及編撰“小說類”提要時,沒有提及董康。曾獲孫楷第教誨,并受孫楷第囑托,輔助孫先生整理小說戲曲提要遺稿的田杉,在《孫楷第與〈戲曲小說書錄解題〉》一文中對《續(xù)提要》小說提要的撰寫有詳細說明[9],田杉說:“戲曲小說正是約孫先生撰寫的,這一類提要共約有35 萬字,其中有幾萬字是傅惜華先生寫的,但也是頂孫先生之名而作,報酬歸傅先生。”[9]田杉作為一個知道編撰詳情的人,把孫楷第和傅惜華大約寫的字數(shù)、傅惜華頂孫楷第的名撰寫而實際取得報酬等事都記述得很清楚,如若董康參與了此類提要的撰寫工作,應有客觀的記錄,然而文中并未提及。另外,傅惜華于1939 年也去了日本內(nèi)閣文庫考察,根據(jù)田杉的說法,日本內(nèi)閣文庫的小說提要也可能是傅惜華寫的。那么,潘建國所說載于《續(xù)修四庫全書提要》“子部·小說類”,不見于《小說戲曲書錄解題》的64 部小說提要,可能都是傅惜華所寫。筆者核查這64 部小說提要的字數(shù),約有4 萬字,這符合田杉所說“其中有幾萬字是傅惜華先生寫的”這一說法。
另外,在齊魯書社版《續(xù)修四庫全書提要》中,羅琳的前言所列傅惜華所撰為第三冊第182 頁上至第三冊第503 頁下,以及第三六冊第594 頁上至第三六冊第624 頁下,均為戲曲類提要。所列孫楷第所撰為第十二冊第695 頁下至第十三冊第415 頁下,有戲曲類及小說類提要。結(jié)合田杉所說,所列孫楷第所撰的小說戲曲提要里面有傅惜華所撰寫的,是頂孫楷第之名而寫的。那么,可以得出結(jié)論:董康實際上為《續(xù)提要》撰寫了49 篇明集提要,缺乏堅實的文獻依據(jù)證明其撰寫過小說類提要,小說類提要很可能是由孫楷第和傅惜華所撰寫。
《續(xù)提要》加入通俗小說,是一件反映學術(shù)觀念轉(zhuǎn)變的重大事件,董康對此事的態(tài)度,代表著過渡時期的舊時代文人對這種學術(shù)轉(zhuǎn)變的態(tài)度,這就使得對其的考證既必要又具有重要意義。就董康個人而言,他支持《續(xù)提要》收錄通俗小說,但同時,其又反對收入涉及“淫穢怪誕”的章回小說。這就反映了董康小說觀中具有明顯的“區(qū)分”意識,而這種意識的形成則與新舊交替的特殊時代背景密切相關(guān)。
上文對董康是否撰寫有通俗小說類提要的相關(guān)文獻進行了仔細的分析梳理,而結(jié)合董康一生的學術(shù)活動來看,其在編纂《續(xù)修四庫全書》時所提出將章回小說“旋辭出”的建議,與其在日本進行文獻搜集活動中,所表現(xiàn)出的應收盡收的態(tài)度,明顯前后相悖。而這種前后行為上的矛盾,其原因就在于董康小說觀念中對體裁有明確的“區(qū)分”意識,即依據(jù)有補于世的傳統(tǒng)文教觀念,對小說的體裁和立意進行有意識地區(qū)分。
在《書舶庸譚》自序中,董康闡釋了他收集小說的原因。他認為,西方諸國大都不輕視小說,甚至有其他國家將戲劇小說視為“國學”之一種。日本也極為重視小說,“德川幕府廣開獻書之路,右文致治,稱盛一時。維新歸政,擇尤納諸宮內(nèi)省圖書寮。群流匯海,典籍益宏矣”[8]343。日本不僅收藏有諸多小說,還注重刊刻流通,如《游仙窟》《剪燈新話》等,儼如中學校之課本,可見中國小說在日本民間之普及。“顧吾國坊肆傳流絕少,殆以妖妄熒聽,厲以禁網(wǎng)也。德川氏于此類書籍搜羅綦富,悉儲于內(nèi)閣文庫?!盵8]343有鑒于此,董康便著錄并抄校了一些當時國內(nèi)傳流絕少的小說書目,如1927 年初,董康抵日不久,便迅速于日本內(nèi)閣文庫中摘錄小說戲曲100 種,并將所見書籍之卷數(shù)、撰者或編者、刻印年代、缺失卷數(shù)等信息做文獻整理。胡適在其序言中稱贊董康訪書期間對流傳到日本的中國古小說、戲曲書籍所作的詳細著錄,“使將來研究中國文學史的人因此知道史料的所在”[8]337。
董康的文學思想與其訪書活動密切相關(guān),其時常會對所訪之書作簡要的評述。因此,對這些評述進行細致的分析,便可對董康的小說觀予以揭橥。董康在民國十六年一月二十四日的日記中自述云:
勵學之方,徑軌至繁,不宜囿于門戶以狹其涂。由經(jīng)史諸子古今名家撰述以進者固是,小說章回亦未可概斥為非。嘗游法巴黎國家大戲院,建筑幾四百年,壯麗埒禁苑,且以翰林掌院領(lǐng)之。故泰西各國大率以歌劇小說為國學之一類。即在日本,當?shù)麓桓畷r,如《游仙窟》《剪燈新話》鐫刻尤多,儼如中學校之課本。漢學之不廢者,賴此二書之力也。自敦煌石室發(fā)見古寫本小說如《明妃曲》《舜子至孝》等,指不勝屈,可見唐時斯道大昌。迨宋理學盛行,此類之書殆絕。放翁詩云:“斜陽古道趙家莊,負鼓盲翁正作場。身后是非誰管得?滿村聽說蔡中郎?!敝欣蓮突榕O喙适率家娪诿鞒醺邉t誠《琵琶記》,當時鼓詞幾等于伯牙之琴、桓伊之笛矣。宋之小說,曩見《宣和遺事》《通俗小說》二種,此外竟未傳之梨棗。雖將羅貫中系之于宋,然其人究屬何代,亦一疑問。元時雜劇風行,始有長篇小說。至明時學士文人并起提倡,極盛一時。猥褻之作,皆出斯時。日前狩野博士謂明時理學家甫離講座即手握《金瓶梅》一編,此近陽明一派。其然?豈其然乎?吾國胡適之好搜輯小說家文字,余亦頗欲撰小說家列傳,苦于所見不多。[8]36
董康的這段敘述蘊含著豐富的信息,幾乎可以視作為一段簡短的小說史。其首先表明了自己對小說的態(tài)度,即認為治小說亦可作為學問之一種,將其上升到與經(jīng)史子集并列的高度。董康接下來所舉泰西諸國(即今歐洲中部和南部諸國)的例子,則顯示西方強國在文化上對戲劇小說的重視,這無疑透露出董康此時已經(jīng)受到了西方學術(shù)思想的影響,這相比《四庫全書》編纂時摒棄小說類的觀點,已大為改觀。其接下來所述日本之國情,則認為恰恰是被本國文人嗤為“不登大雅之堂”的小說,維系了中華文化在異國的發(fā)展。這就從文化傳承的角度肯定了小說的重要地位,并從側(cè)面也反映出,自己對小說文獻的收集必將有益于本國學術(shù)之繼承發(fā)展。董康接下來的敘述則涉及了唐宋元明時期的小說發(fā)展狀況,其中有兩點較為值得注意。
其一,是董康注意到宋明理學對小說發(fā)展的影響。董康認為小說之文,早在唐代就已盛行,至宋代理學興起時,則對此類通俗文學予以否定,這無疑阻礙了當時小說的發(fā)展,以至于后世所傳宋代小說文本僅見于《宣和遺事》《通俗小說》二書。至明代,董康則引述了狩野直喜的話。有學者認為董康在此處引用他人話語,實則是對《金瓶梅》的特別關(guān)注,在董康看來此書與心學有所關(guān)聯(lián),可視作為哲學思潮變化帶給小說創(chuàng)作的積極影響[10]。陽明心學作為理學的變體,其的確存在著肯定人欲的一面,但是否此處所舉心學家讀《金瓶梅》一事,就是董康認為心學對明代小說發(fā)展有所助力呢?其關(guān)鍵就在于董康對此事的評論,即“其然?豈其然乎?”單純從字面意義來理解這句話,其表達了一種疑惑不定的態(tài)度。而董康作為清朝科舉文臣,熟通經(jīng)史,此處所言便是套用了典故?!捌淙??豈其然乎?”出自《論語·憲問》篇,全文為:
子問公叔文子于公明賈曰:“信乎?夫子不言,不笑,不取乎?”
公明賈對曰:“以告者過也。夫子時然后言,人不厭其言;樂然后笑,人不厭其笑:義然后取,人不厭其取?!?/p>
子曰:“其然?豈其然乎?”[11]此處所要表達的核心思想就在于對“尺度”的把握,公叔文子并非不言不笑,而是能夠在適當?shù)臅r候做出恰如其分的行為,達到一種人與人之間的和諧。這就是儒家所提倡的“中庸”思想,即發(fā)而有節(jié),君子的一切行為都合乎禮義的標準。董康使用此典故,恰恰正呼應了其上句所言“至明時學士文人并起提倡,極盛一時。猥褻之作,皆出斯時”。明代的學士文人并不像宋代理學家們對小說持摒棄態(tài)度,而是積極提倡,以至于到了理學人士也手不離卷的地步。思想的轉(zhuǎn)變固然可能會給小說的發(fā)展營造了自由寬松的氛圍,但董康在此處所要表達卻不是思想轉(zhuǎn)變所帶來的積極影響,而更準確的是一種警示。董康認為隨著明代的小說興盛,那些“猥褻”的小說作品也隨之盛行。明代中后期的心學,其對人欲的存在并沒有直接予以否定,甚至泰州學派更是大膽肯定人欲,但這也間接地造成了“放縱的自由”,注重物質(zhì)享受,纏綿于男女情事,以至于明末清初之時,對縱欲的反思成為當時學術(shù)思想轉(zhuǎn)變的重心之一。因此,董康在這里使用《論語》的典故,實則是為了警醒人們,對待小說這類文學作品,要有一定的“尺度”。
其二,是董康在此段話中所隱含的小說批評觀。上文所述,董康對“尺度”的要求,對明代小說“猥褻之作,皆出斯時”的評價,皆可視為其小說批評觀的思想之一。其在論述宋元小說發(fā)展時,于宋代提及彈詞與南戲《琵琶記》在故事情節(jié)上的相似,于元代提及雜劇對長篇小說形成的促進作用,這無疑表明董康已經(jīng)注意到曲藝之于小說發(fā)展的重要意義,尤其是話本和劇本對小說文本的形成、文體的變革等方面的影響。其特別提及了陸游的《負鼓盲童》絕句,此詩描繪的是南宋彈詞藝人在鄉(xiāng)村表演的真實場景,并認為“當時鼓詞幾等于伯牙之琴、桓伊之笛矣”。彈詞與撫琴吹笛一樣,其本意就是消遣娛樂,但結(jié)合伯牙琴、桓郎笛這兩個典故,在董康看來彈詞并非僅僅是為了娛樂?!稌x書·桓伊傳》所載桓伊吹笛事有兩處,一處為王徽之于船中請桓伊吹笛,“(桓伊)便下車,踞胡床,為作三調(diào),弄畢,便上車去,客主不交一言”。一處為孝武帝猜忌桓伊,命其于宴上吹笛,桓伊吹罷撫箏,歌《怨詩》以明心志,孝武帝甚有愧色。這兩處關(guān)于桓伊吹笛的記載,都顯示出其人能夠巧用樂曲傳達心志。清代徐夔《聞笛有憶》云:“誰將清夜桓伊笛,吹入山陽向秀心?!边@便是將“桓伊笛”作為對吐露心聲的表達?!秴问洗呵铩肪硎摹缎⑿杏[·本味》篇載:“伯牙鼓琴,鐘子期聽之,方鼓琴而志在太山,鐘子期曰:‘善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。’少選之間,而志在流水,鐘子期又曰:‘善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水?!娮悠谒溃榔魄俳^弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者?!痹谶@里“伯牙琴”除了含有“高山流水遇知音”的意蘊外,伯牙能夠在琴聲中表達出自己的志向,這種以樂明志的方式與桓伊吹笛如出一轍。在此,再審視董康關(guān)于彈詞的評價,其無疑是認為彈詞也像伯牙琴和桓伊笛那樣能夠表達出某種思想,而不是純粹的娛樂。至于彈詞所表達的思想具體是什么,董康則在《書舶庸譚》的自序中進行了闡釋:
彈唱、演義亦名說書??妓螘r有崇政殿說書一官,以秩卑資淺,或隱逸充之。說書之名,權(quán)輿于此。一以講述經(jīng)史,一以搬演軼聞,不過朝寧與閭閻異其場所耳。陸放翁有《負鼓盲童》一絕,可想見爾時村氓聚聽光景,故宋刊有《京本通俗小說》《五代平話》《宣和遺事》等。近今敦煌發(fā)見唐寫本《舜子大孝》《明妃曲》若干種,則此風唐代已然。吊興亡于古道,托懲勸于稗官,目以胡柴,誠為未允。明季斯藝尤興,學社名流咸有撰述。長篇物語,日本稱短篇小說為物語,于二拍三言俱有翻本。殊其休裁。絮兒女纏綿,則題琴劃襪;摩英雄悲憤,則劍吼杯豪。顧吾國坊肆傳流絕少,殆以妖妄熒聽,厲以禁網(wǎng)也。[8]343-344
從中可以看出,董康是將短篇話本小說與長篇小說進行區(qū)分的。在其觀念中,同樣是通俗文學,話本小說作為說話(彈詞、演義)的底本,其中特別是那些講史類和軼聞類作品,是“吊興亡于古道,托懲勸于稗官”,視其有益于世俗教化。而相對長篇小說來看,多以情為主,或兒女纏綿即情愛題材,或英雄悲憤即俠義類,這些是屬于“妖妄熒聽”。這既呼應了董康“至明時學士文人并起提倡,極盛一時。猥褻之作,皆出斯時”的小說史觀,又與其在談及《金瓶梅》時,所暗含的對小說“尺度”的警示相互映照。且在談及長篇小說時,表明“殊其休裁”的特點,其與話本小說的體裁差異極有可能就是指的章回體結(jié)構(gòu)。因此,董康的小說觀念,具有鮮明的體裁區(qū)分意識,提倡有補于世的傳統(tǒng)文教觀念。通過查閱《嘉業(yè)堂藏書志·子部·小說類》,其中董康僅撰有一篇提要,為宋本《續(xù)幽怪錄》,此書記錄感應之事,純?yōu)樘扑稳诵〖磳儆诙邓f的“搬演軼聞”題材。
董康對話本小說和長篇小說的區(qū)分,以及其追求有益于世的文教觀念,這些思想的形成都受到了其自身身份的限制。董康作為清王朝晚期的進士,本身就是傳統(tǒng)學術(shù)思想的踐行者,但他又有現(xiàn)代資產(chǎn)階級的進步思想,他主持起草憲法,成為中國近現(xiàn)代第一批法學家。董康的雙重身份決定了他無法避免新舊時代交替所帶來的思想碰撞,這種碰撞無疑影響到他的戲曲小說觀念的生成和訪書活動的開展。
《書舶庸譚》自序中董康曾感慨自己坎坷的經(jīng)歷:“自留甥館,賴以成名。卜宅春明,甘于淡泊。此后而政變(指戊戌變法)。而拳禍、而光復、而復辟及其他統(tǒng)系戰(zhàn)爭,各役皆躬歷其境?!笨梢钥闯觯凳乔迥┟癯鯐r期,一系列歷史重大事件的親歷者,且通過仔細品讀其自敘,尤其是其用詞的情感色彩,“政變、拳禍”凡是影響清王朝統(tǒng)治的事件都被稱為“變、禍”這樣負面的字詞,而民國時期的張勛復辟等事件則被冠以“光復”的正面色彩。由此可知,在董康心中,他還是對清王朝報以懷念之情,有以遺老自居的傾向。
董康自光緒十六年(1890)中進士后,一直在北京為官,長期供職于刑部,管理刑名之事。后受維新變法影響,轉(zhuǎn)而從事朝廷變法修律中的各項工作,并開始學習西方現(xiàn)代法律制度,后多次赴日考察,曾參與擬定了中國歷史上第一部憲法性文件《欽定憲法大綱》。在清王朝結(jié)束統(tǒng)治之時,董康曾出任刑部正四品之官職,且久居京城,因此,清王朝晚期的文學觀念對其產(chǎn)生了深遠的影響。
1.受到晚清文壇對小說觀念多種闡釋的影響
從清代小說觀念的發(fā)展來看,在經(jīng)歷了清初期的重“文”傾向,及受樸學和《四庫全書》編纂的影響,開始轉(zhuǎn)向重“學”的清中期思想后,到了清晚期,此時的文壇出現(xiàn)了“文”與“學”并存的小說觀念[12]。例如,重“文”傾向的《聊齋志異》就不乏效法者,諸如咸豐年間段永元的《聊齋外集》、同治年間宣鼎的《夜雨秋燈錄》、光緒年間王韜的《淞隱漫錄》《淞隱續(xù)錄》等;重“學”傾向的《閱微草堂筆記》,其后期效法者就有光緒年間俞樾的《耳郵》《右臺仙館筆記》等。此時的小說創(chuàng)作,即使不是仿效聊齋和閱微草堂的文風,也有一大批作品表現(xiàn)出“文”與“學”相融合的傾向。如《歸田瑣記》《浪跡叢談》《履園叢話》等作品,如果僅從“文”或“學”的某單一角度來看,它們的行文既不夠曲折婉轉(zhuǎn),敘事也有欠簡省。另外又常常引考證、論學入小說,其文體介于志怪傳奇小說與學術(shù)筆記之間。
除了小說觀念的內(nèi)在演變外,清朝晚期大量的西方文藝思想開始涌入中國,震蕩文壇。在這種中西碰撞、新舊交織的環(huán)境中,“小說革命”興起,小說的文學地位被大大提高,“小說為文學之上乘”的思想逐漸深入人心。同時,在梁啟超等人的鼓動下,小說的社會功用也被越來越多的人重視起來,這種小說觀念的本質(zhì)乃是把小說視為宣傳、啟蒙的工具。尤其是戊戌變法時期,維新思潮席卷全國,政治逐漸開始影響文壇走向。洋務重臣張之洞在變法之時撰有《勸學篇》一文,將洋務運動與維新變法做了本質(zhì)的劃分:“知君臣之綱,則民權(quán)之說不可行也?!毖髣帐菫槠渚?,維新是為其民,這就表明維新派諸人具有鮮明的“民本”傾向?!靶≌f革命”的發(fā)起者之一梁啟超,其一生就矢志不渝地堅持民本思想。其《變法通議》主張開學校、變科舉、改官制,而這些政治目標的實現(xiàn)則以“開民智為第一義”。“民”成為維新者實現(xiàn)其社會政治改革主張的主體,想要教導民,啟迪民,就離不開文學,尤其是小說。梁啟超《小說與群治之關(guān)系》一文被視為小說界革命之標志,當時這篇文章在小說界革命中所起的作用就是奠定小說觀念中的一個主導傾向:強調(diào)乃至夸張小說的社會功能。“欲新一國之民,不可不先新一國之小說。故欲新道德,必新小說;欲新宗教,必新小說;欲新政治,必新小說;欲新風俗,必新小說;乃至欲新人心,欲新人格,必新小說?!边@已經(jīng)是夸大了小說的社會功能,并且后世提倡新小說者比之梁氏的言論,更是有過之而無不及,如《新世界小說報》在1906年的發(fā)刊詞中就認為“有新小說乃有新世界”。當時的另一部分文人已經(jīng)清醒地認識到小說革命的本質(zhì),黃人就在《中國文學史》中批評:“出一小說,必自尸國民進化之功,評下小說,必大倡謠俗改良之旨。吠聲四應,學步載涂?!笨梢哉f小說的外在地位的確是提升了,但其內(nèi)在的審美、行文等文學觀念仍未得到全面更新,小說觀念仍主要受到中國舊有觀念的制約。
因此,經(jīng)歷過戊戌變法,且接受過西方現(xiàn)代教育的董康,在到達日本后的訪書活動中,并未像楊守敬等人那樣漠視小說,而是有意識地進行了收集。這除了他在《書舶庸譚》中所談到的幾點原因外,本國小說地位的提升也在一定程度上促使他去關(guān)注這一長期被忽略的領(lǐng)域,而不是選擇無視,這也間接地開啟了傅增湘、孫楷第、王重民等人的訪書活動。另一方面,受到小說革命的影響,董康盡管在訪書時盡量做到全面收錄,但在表達小說觀念時,仍認為“吊興亡于古道,托懲勸于稗官,目以胡柴,誠為未允”,突出了小說的社會教化功能。且基于其傳統(tǒng)文士的出身,董康面對《續(xù)修四庫全書提要》的編纂時,仍是堅持紀昀在《四庫全書》編修中表現(xiàn)出的文學正統(tǒng)觀念,即僅輯錄了部分文言小說,而對通俗小說則一概摒棄,對或涉及淫穢怪誕以“情”為主的長篇章回小說更是持否定態(tài)度。
2.受到清代中后期小說禁毀政策的影響
董康在日本的訪書活動,以全面收集為宗旨,其中包括了大量的長篇小說,這些小說乃其自序中的“吾國坊肆傳流絕少,殆以妖妄熒聽,厲以禁網(wǎng)也”。清朝的小說禁毀政策也對董康的訪書活動產(chǎn)生了影響。
據(jù)《清代禁書總述》記載,在乾隆年間已經(jīng)明確規(guī)定了禁毀小說的書目[13]。乾隆四十五年朝廷下令除野史詩文之外,對于演戲的曲本亦要嚴格審查,將文網(wǎng)擴展到俗文學領(lǐng)域,兼及通俗小說。于是乾隆時期的小說觀念強調(diào)小說中的“實錄”與“考證”,強化對忠孝節(jié)義之倫常觀念的宣傳。受當時的思想文化政策所鼓勵、引導的小說的序跋、評點、雜論也更為關(guān)注小說“勸善懲惡”的教化功能,大談所論小說與“忠孝節(jié)義”之關(guān)系。
到嘉慶、道光年間,政府逐漸加大對“淫詞”小說的禁毀力度。嘉慶十五年,御史伯依保奏禁小說所列書目,基本上還是《燈草和尚》《如意君傳》《濃情快史》《株林野史》等典型“淫書”。至道光十八年,江蘇按察史裕謙主張“凡一應淫同小說,永遠不許刊刻販賣租賃,及與外來書賈私相兌換銷售”,并開列“淫書目單”。此單除少量戲文、彈詞、唱本之外,共查禁小說116 種,甚至連《紅樓夢》及其續(xù)書《續(xù)紅樓夢》《后紅樓夢》《補紅樓夢》《紅樓圓夢》《紅樓復夢》連帶《金石緣》《鴛鴦影》等才子佳人小說,連無甚淫穢內(nèi)容、不過稍涉香艷的文言小說《艷異編》《嬌紅傳》都被冠以“淫書”之名而禁毀,可見禁“淫詞”之嚴。除禁毀“淫詞”外,由于嘉慶即位伊始就爆發(fā)了波及全國的白蓮教起義,道光以后諸朝更是內(nèi)憂外患不斷,政府便把小說禁毀的重點放在消除“犯上作亂”觀念方面。律令中所聲稱“愚民之好勇斗狠者,溺于邪慝,轉(zhuǎn)相慕效,糾伙結(jié)盟,肆行淫暴”“刑訟之日繁,奸盜之日熾”皆因小說所致?!端疂G傳》《龍圖公案》等皆在禁書目錄中。這一時期,清政府對小說的禁毀在思想文化方面確實起到了很大的限制作用。該時期關(guān)于小說的評論與康乾時期相比說教性更強,更不敢超出忠孝、節(jié)義之倫理綱常的范圍。
董康認為長篇小說“絮兒女纏綿,則題琴劃襪;摩英雄悲憤,則劍吼杯豪”,其所提及的情愛與俠義類小說則正是清朝中后期所大力禁毀的書籍。政府的禁毀政策影響了董康對長篇小說,或者是長篇章回小說的看法,以至于在編纂《續(xù)修四庫全書》時,他堅持認為“章回小說多涉淫穢怪誕,不宜亂乾隆舊例也”。
20 世紀初,伴隨著動蕩的社會環(huán)境,文化思潮也發(fā)生了轉(zhuǎn)變。特別是西方小說觀念的介入,我國傳統(tǒng)小說觀念受到了巨大沖擊,并發(fā)生了轉(zhuǎn)變。對這一時期的董康與《續(xù)提要》的關(guān)系及其小說觀進行分析,主要有三個方面的意義:有利于促進對《續(xù)提要》編纂過程的研究、有利于展示當時的文人心態(tài)、有利于展現(xiàn)他對小說文獻及小說觀所做的貢獻。
第一方面,對董康與《續(xù)提要》的關(guān)系進行研究,有利于促進對《續(xù)提要》編纂過程的研究?!独m(xù)提要》是20 世紀初用日本人退還的“庚子賠款”為資金來源,集結(jié)了一批知名的中國學者(撰稿者共71 人[3]9),為了增補《四庫全書總目提要》而纂修的集大成目錄。學界對董康是否撰寫了《續(xù)提要》通俗小說類提要有兩種不同的說法,以王云五為代表的學者認為他寫了,以田杉為代表的學者說通俗小說類提要是孫楷第和傅惜華所寫。對此進行探析,發(fā)現(xiàn)董康實際上只為《續(xù)提要》撰寫了49 篇明集提要,缺乏堅實的文獻依據(jù)證明他撰寫過小說類提要,這無疑還原了學術(shù)史的真實面貌。《續(xù)提要》是民國時期中國文化事業(yè)的一大里程碑,但由于修書活動是在日方操縱下進行的,當時參與纂修提要的中國學者于之多有避諱[6],后又因諸多因素影響,書稿又有所散佚,以至于學界對此事頗難道其詳。隨著20 世紀70 年代臺灣商務印書局本《續(xù)提要》的出版,海內(nèi)外學者對于《續(xù)提要》的研究開始興起,但由于臺灣商務本提要中各篇的撰稿人多數(shù)未明確標出,因此對《續(xù)提要》的研究仍不免存在局限性。因此在自20 世紀70 年代末始,一直至今日的《續(xù)提要》研究史中,對于原稿中存在的謬誤,如書名問題、作者及生平、版本以及提要撰寫等,均是研究重點。董康之于《續(xù)提要》有重要的意義,其人不僅是推動修書活動得以成立的倡導者之一,還直接影響到圖書的編纂。其所提出的具體編修建議,大多被委員會所采納,并且身列編輯的同時還積極推薦他人參修。由于董康在修書活動中的突出貢獻,對其所撰《續(xù)提要》篇目的考證,既是《續(xù)提要》研究的應有之意,又對展現(xiàn)《續(xù)提要》全貌、還原修書活動的歷史真實有重要的參考價值,進而對推動《續(xù)提要》的研究有所裨益。
第二方面,對董康小說觀進行分析,有利于展示當時的文人心態(tài)。緊扣董康的訪書活動,可知他很關(guān)注通俗小說類書籍,這與他對《續(xù)提要》所提出的將章回小說“旋辭出”的主張相悖。對其相悖原因的探討,可以管窺在新舊交替的時代背景下,中國文學思潮的曲折發(fā)展。受維新思潮影響,基于對歐美日等國近代化經(jīng)驗的認識與借鑒,清末學界將“小說”視為社會改革與民族國家建構(gòu)之利器,嚴復、夏曾佑等倡言“聞歐、美、東瀛,其開化之時,往往得小說之助”[14]。梁啟超亦說“于日本維新之運有大功者,小說亦其一端也”[15]。此時鼓吹小說者,大多認為其有改良社會、教化人心的作用,且深信歐美日本等國,即所謂西洋東洋之地皆因重視小說而興盛,實則忽視了各國之具體國情。夏志清在論及清末民初的小說改制時認為,小說在日本明治維新時期的確起到了推動作用,而清末眾人談及歐美小說時所用“開化”一詞,實則是不知所云[16]。也就是說對于清末的小說提倡者而言,所謂“開化”“教化”的具體內(nèi)容并不重要,甚至他們可能對此并無確切的認識和了解,其之所以將小說與歐、美、日等國的社會進步相聯(lián)系,不過是為提倡小說充當佐證。此風氣一開,清末文人便逐漸接受“小說”作為重要文類。因此約從十九世紀末以來,出版機構(gòu)、圖書館、藏書家、學者等,開始將目光轉(zhuǎn)向小說、戲曲等俗文學,及其文獻的整理。此時,一些藏書家與目錄學家對俗文學不再持對立態(tài)度。
在人們不斷地大力呼吁提升小說社會地位的環(huán)境中,以董康為代表的一批學者致力于俗文學文獻的保存和利用,董康也開始注重通俗小說的訪書、藏書。但是盡管小說的地位有所提升,加之譯書活動繁榮,“小說革命”興起,人們在接受新事物的同時,如何去看待中國古典小說,此時并沒有一個明確的標準。另一方面清末民初之時,受海外中國文學思想的影響,尤其是日本所著的中國文學史類著作的傳入,國內(nèi)學界也開始進行有意識地總結(jié)文學發(fā)展規(guī)律,并且創(chuàng)作本土的中國文學史書寫。就古典小說而言,由于傳統(tǒng)小說觀念還沒有完成現(xiàn)代轉(zhuǎn)換,此時著文學史者的小說觀念在整體上顯得既陳舊又保守。林傳甲作為中國文學史的較早編纂者之一,在書作序言中就曾批評笹川種郎所作的《中國文學史》,認為其:“況其臚列小說戲曲,濫及明之湯若士、近世之金圣嘆,可見其識見污下,與中國下等社會無異。而近日無識文人,乃譯新小說以誨淫盜,有王者起,必將戮其人而火其書乎!不究科學,而究科學小說,果能裨益名智乎?是猶買櫝而還珠者耳?!盵17]林傳甲認為笹川種郎將小說寫入中國文學史中是“識見污下”,“不究科學,而究科學小說”似是對清末小說革命之批評,卻也極為中肯。又錢玄同身為新文化運動的倡導者之一,其論中國古典小說云:“至于小說,非誨淫誨盜之作,(誨淫之作,縱略不舉,誨盜之作,如《七俠五義》之類是。《紅樓夢》斷非誨淫,實足寫驕侈家庭,澆漓薄俗,腐敗官僚,紈绔公子耳?!端疂G》尤其誨盜之作,其全書主勝所在,不外‘官逼民反’一義。施耐庵實有社會黨人之思想也。)即神怪不經(jīng)之談(如《西游記》《封神傳》之類)?!盵18]即使是如《紅樓夢》《水滸傳》等經(jīng)典之作亦不過誨盜、神異之談。董康鄙視涉及淫亂內(nèi)容的章回小說的,主張在官修的大型目錄書《續(xù)提要》中將章回小說“旋辭出”,這正體現(xiàn)了當時學界對于古典小說觀念的陳舊與保守。
有學者認為:“‘新小說’興起前,中國說部的變動已不能等閑視之。西方的沖擊并沒有‘開啟’了中國文學的現(xiàn)代化;而是使其間轉(zhuǎn)折,更為復雜,并因此展開了跨文化、跨語系的對話過程”[19]。所謂“對話過程”實則就是西方影響與本土因素之間的復雜互動關(guān)系。清末民初,盡管諸多學人對古今小說觀念之不同均有深切認識,但亦不乏有人試圖由探尋歷史演變之軌跡而發(fā)掘其互通之處,如蔣瑞藻《小說考證》云:“小說者流,蓋出于稗官。街談巷語,道聽途說者之所造也。繇來甚古,然體例不與今同。今之小說,非古之所謂小說也。今之小說,其殆出于宋天圣、嘉祐間乎?傳言仁宗御宇,國家閑暇,朝臣日進一奇怪之事以娛之,平話日出,海宇風靡……元明而降,分道揚鑣,作者如林,附庸蔚為大國。雖所言未必可信,所記未必皆實,而其佳者,頗足以娛樂心目,增廣見聞,或則寓莊于諧,棒喝癡頑,其有功于世道人心,蓋視高文典冊無多讓也?!盵20]蔣氏在“今之小說”與中國傳統(tǒng)小說之間建立聯(lián)系,其所述與董康“吊興亡于古道,托懲勸于稗官,目以胡柴,誠為未允”之論,頗有異曲同工之處。由此可以說在董康身上體現(xiàn)著清代向民國、《四庫》到《續(xù)四庫》之間,小說觀念的改變,他是近代文學現(xiàn)代化觀念發(fā)展進程中的重要人物,其觀念上的分化正是當時學術(shù)思想過渡時期尚未完全轉(zhuǎn)變的體征,其就是清末民初學術(shù)思潮的一個縮影。
第三方面,對董康的小說觀念進行研究,有利于展現(xiàn)他對小說文獻及小說觀所做的貢獻,為近代小說觀念研究提供重要個案。從學術(shù)成就來看,董康對中國俗文學研究的推動功不可沒。董康是繼楊守敬之后,較早去日本訪書的人,他在文獻上做出的實踐和探索,是學人努力開拓新領(lǐng)域的縮影。他重視宋元舊本,大力搜訪戲曲小說。他在文獻史料的訪問與整理的基礎上,構(gòu)建自己的小說觀、戲曲觀,推動了小說戲曲走入學者的視野。例如,盡管編排簡單,且尚無科學系統(tǒng)的分類,但董康所撰的《日本內(nèi)閣所藏戲曲小說書目》的確是中國最早出現(xiàn)的一批通俗小說??茣恐唬哂袠O高的目錄學價值。其《書舶庸譚》又是研究日本收藏中國古籍情況的珍貴史料,在中國文獻學史上具有重要意義。同時,董康的訪書活動也開啟了孫楷第、傅惜華等人專訪通俗小說之先河,促進了中日兩國之間書籍文化的交流。
同時,董康作為新舊交替時代的文人,分化的小說問題觀念和文教思想,正是當時思想碰撞時期的產(chǎn)物。而分析這種小說觀念的生成,理清影響因素,對研究同樣是過渡時期的其他文人,如繆荃孫、葉德輝、馬廉等,有著重要的借鑒與參考價值。當時雖然有一大批像董康一樣的傳統(tǒng)文人,他們的小說觀還沒有真正做到完全轉(zhuǎn)變,但另一方面,也有很多新新文人,他們極力呼吁提升小說的社會地位,如梁啟超、魯迅、胡適等人,這逐漸改變了小說的地位,也影響到后來的文人。比如,在此學術(shù)生態(tài)下,孫楷第于1933 年寫出了我國第一部通俗小說目錄《中國通俗小說書目》,這是標志性的專著。胡適評價為:“不過是要編一部小說書目,而結(jié)果卻是建立了科學的中國小說史學”[21]。然后,后來出現(xiàn)的《續(xù)提要》體現(xiàn)出來的小說觀就是,一方面保留了傳統(tǒng)的重視文言小說補史性的觀念,另一方面又認可通俗小說可以虛構(gòu)不實的觀念,呈現(xiàn)出傳統(tǒng)目錄學意義上的小說觀與現(xiàn)代文學意義上的小說觀并行不悖的狀態(tài),體現(xiàn)出20 世紀初處于新舊小說觀轉(zhuǎn)折點的時代特點。這是真正意義上的小說觀念的更新,是小說價值觀的進步,為以后的小說研究奠定了堅實的基礎。《續(xù)提要》小說觀的推進,為后來學者對小說的研究明晰了道路,人們深受其影響,多在其基本的脈絡下展開研究。現(xiàn)今,小說已占據(jù)了所有文藝的中心地位,成為文藝的核心和精華,已不見在《續(xù)提要》之前的古代,其所受盡的種種打壓和白眼,這不得不說《續(xù)提要》在小說地位的改變歷史中起到了巨大的作用,其代表了小說觀逐漸轉(zhuǎn)變的一個重要的時代。這些重要的成果都是在以董康為代表的一大批文人的持續(xù)努力和積淀下而來的。
本文論證董康為《續(xù)提要》撰寫了49 篇明集提要,但沒有撰寫通俗小說類提要,這還原了《續(xù)提要》編纂過程的學術(shù)史實。通過分析董康小說觀的“區(qū)分”意識,及其小說觀形成的原因,可以看到一個典型的處于新舊時代交替的學者形象。董康的小說觀和訪書活動等,對于當時其他學者的研究具有借鑒價值和對比參照價值,有助于分析當時的文人心態(tài)和學術(shù)生態(tài)。