訪談人:李斌(《星星》詩刊雜志社編輯)被訪談人:萊明(青年詩人)
李斌:記得早在2015年星星詩歌夏令營中我就認(rèn)識你了,那時你還在讀博士,讀的是工科。轉(zhuǎn)眼近十年了,你現(xiàn)已回到四川大學(xué)任職,作為一個工科學(xué)者,你是怎樣處理這個身份與長期堅持詩歌創(chuàng)作間的關(guān)系的?
萊明:時間過得真快,十年轉(zhuǎn)眼我已博士畢業(yè),離開成都幾年,然后又回到成都。所幸的是,我還在寫詩。作為一個工科學(xué)生,這些年,這個問題不只被你一個人提出,很多人都問過我,甚至感到驚訝,似乎在人們眼里學(xué)工科天生就跟詩有很大距離。
但我的感受是:這二者并沒有特定關(guān)系。工科博士只是我的工作,和任何其他工作沒有區(qū)別,是我和這個世界發(fā)生關(guān)系、深入?yún)⑴c這個社會運(yùn)作的一個身份。而寫詩是我對這個世界的感受表達(dá),通過語言把我參與到這個社會的體會與認(rèn)識展現(xiàn)出來。因此,跟我從事何種工作、學(xué)習(xí)何種學(xué)科沒有關(guān)系。這種詩歌的體會與認(rèn)識只關(guān)乎我主觀層面上愿不愿意更多以語言形式表現(xiàn)出來,而對于一個跟詩發(fā)生關(guān)系的我來說,這種主觀意愿當(dāng)然是積極的。
換句話說,如果我不從事工科而從事其他任何職業(yè),寫詩依然是我內(nèi)在的必要性。
李斌:你是從什么時候開始寫作的?有誰影響了你從而走上詩歌創(chuàng)作道路?
萊明:我的詩歌寫作最初可以追溯到高一的時候,我很清楚地記得我模仿聞一多《死水》寫下的第一首叫《風(fēng)》的分行,
《死水》開篇寫的是“這是一溝絕望的死水”,而我模仿寫成“這是一陣絕望的風(fēng)”,后面是什么我已記不清了。很顯然,那時候我才開始接觸詩歌,僅能從課本上閱讀到有限的詩歌作品,也不甚明白真正詩的含義,只是憑著感覺被那些文字抓著走。
后來,我在新華書店看到一些詩人的詩集,開始買來讀,有普希金、泰戈爾、雪萊、拜倫,他們開啟了我詩歌最初的啟蒙。在高中時候,我只能接觸到這些詩集。另外還有兩個小伙伴,和我一樣,開始對詩歌產(chǎn)生興趣,晚自習(xí)后我們會經(jīng)常一起跑到圖書館后面的一塊大石頭上,朗誦喜歡的詩人作品,有時候也朗誦自己的。那時,沒有人給予我們指導(dǎo),我們只能在茫茫夜色里獨自摸索。
李斌:讀你的詩,我發(fā)現(xiàn)你的詩歌有一部分是與生活息息相關(guān)的,有一些似乎源于個人的想象力,它們是否都有一個源頭,或者說你的詩歌創(chuàng)作一般從哪里出發(fā)?
萊明:它們都源于現(xiàn)實,源于我的生活和記憶,即便是一些充滿想象力的句子,也都承載著我個人經(jīng)驗的底色。我不是一個照實寫作的作者,不是記錄式的。我會把看見的、經(jīng)歷的,通過我個人的語言重新處理,再呈現(xiàn)出感受與情緒的變化。這似乎很像印象派的繪畫技巧,畫面呈現(xiàn)的不是直觀看見的原貌,而是感受性的色彩。我認(rèn)為詩本身就是個人感受性的,詩的語言應(yīng)著力追求感受與情緒的傳達(dá)。
李斌:你的詩歌里常常出現(xiàn)一些和“水”有關(guān)的意象,比如“?!薄安ɡ恕?,讀來有種流動的、輕盈的質(zhì)地,為什么?
萊明:你的感覺是對的,“水”的確讓我的詩歌語言有一種流動、輕盈的質(zhì)地,或者說我理想的詩句就如同流動的水一般。這源自我對水這一事物發(fā)自內(nèi)心的喜愛,它沒有自己特定的形態(tài),卻能借萬物而有形;處在永遠(yuǎn)的變化中,卻總是單純、透明。
我寫過很多關(guān)于水、波浪的句子,比如“波浪仿佛懸崖舉起你”“身體,這低舞的河”“從每一滴水折疊成深海的鏡中”。我希望自己可以是水,或者是水的一部分,能夠有水一般的性格——而語言就在塑造我的性格。歌德說過:“詩人純粹的手掬起,水就凝聚。”
李斌:你特別喜歡用比喻來描述你看見或者感覺到的事物,一首詩里的同一個意象往往會使用多個比喻來表現(xiàn),這樣做的意義何在?
萊明:我剛才說過“詩的語言應(yīng)著力追求感受與情緒的傳達(dá)”,而這種傳達(dá)有時候用一個比喻就能直觀而生動地體現(xiàn)出來,它可以把個人內(nèi)心深處的感受迅速地通過可以理解的方式遞送到你面前,是拉近了你和詩人的關(guān)系,把你們置于一個共同經(jīng)驗的場域中。
通過比喻可以打開一首詩狹小的空間,把你帶到語言廣袤的原野上去。比喻似乎就有這樣的魔力,它讓你看見你任何想看見的東西,也能載你去你想去的任何地方,并且這種體驗會帶著真切的感官的愉悅。我們的感覺在流動,在變化,因此,一首詩里使用多個比喻來描述同一個意象也正是如此。多個比喻能同時展開多個維度的空間,如萬花筒一般,這正是我想要的效果。
李斌:你有些詩是比較容易理解的,讀來輕松愉悅,有些詩卻較難進(jìn)入,似乎在創(chuàng)造一種陌生感,這是你有意為之的嗎?
萊明:我的詩歌整體上是抒情的,因為我覺得抒情這一實質(zhì)是詩歌自古以來的底色之一。我在處理詩歌語言的時候,也是從個人的感受與情緒傳遞出發(fā),往往營造出一個空間,邀請讀者進(jìn)入。這些語言是輕松、愉悅的,但有一部分由于個人感受力的差異,在語言的呈現(xiàn)上會顯得陌生化,這也只是特定感受的特定表現(xiàn),并沒有刻意地創(chuàng)造一種閱讀難度。
此外,我主張的“難”是寫作本身的難,是對詩意發(fā)掘的難,而不是寫法上標(biāo)榜技術(shù)的難,后者的難是排斥讀者進(jìn)入的,而我是要通過成熟的技藝敞開語言迎接讀者進(jìn)入的。
李斌:我看你的句子里有很多修辭用語,是否有人說過你在展示一種寫作技巧,或者技術(shù)?你是怎么看待技術(shù)問題的?
萊明:當(dāng)然有人說過,因為我本身也是極力主張詩歌技藝的。我曾在一篇詩歌隨筆里寫道:苦練詩歌的技藝。我私以為在我從事詩歌寫作以來所做的事,就是在不斷完善自己的語言技藝。詩歌本身就是語言的藝術(shù),而怎么呈現(xiàn)出個人的語言,就是一件需要技巧的事。
好的技術(shù)是讓詩意自然而然地流露,讓詩人本身與詩意本身更近,也引領(lǐng)讀者入場。但這種技術(shù)必須與作者本人的個性密切結(jié)合,或者說要在一個共振頻率上,因此,技術(shù)是一種私人化的東西,同樣的技術(shù)并不適用于所有人。此外,技術(shù)并不是刻意制造閱讀難度,而應(yīng)在構(gòu)建陌生化的同時降低閱讀難度,技術(shù)是為詩意的再現(xiàn)服務(wù)的。好的技術(shù)應(yīng)該隱藏在詩意的背后。
李斌:我能從你詩歌中看到一些古典傳統(tǒng)詩歌的影子,也能讀到國外詩歌的影響,你能談?wù)動心膸孜辉娙藢δ愕膶懽饔绊懕容^深?
萊明:這是跟我個人的閱讀有關(guān)的。好的詩歌我都閱讀。在我的書架上有很多古詩詞集,我時常翻開看,希望在中國古典詩歌中能學(xué)到那造境的藝術(shù),寥寥數(shù)語竟能寫出一個龐雜的宇宙來。因此,我對自己的語言也時常反復(fù)斟酌,甚至被朋友戲稱為“有點兒苦吟的味道”。
此外,國外的詩歌我也有所涉獵,對我影響較大的有畢肖普、希尼、沃爾科特。他們的詩集擺在我書架最易拿到的地方,因此,我會隔一段時間翻開看一看,常讀常新。有很長一段時間沃爾科特的《白鷺》就放在我的書包里,隨身帶著,便于翻閱,盡管有時我覺得不去看它,它也在對我施加某種影響。沃爾科特的語言是海浪沖擊礁石般的語言,輕盈、流動,卻有一種撞擊心靈的力量。
李斌:我看你有一本詩集叫《慢詩》,最近好像又寫了一個系列——《快詩十九首》,“快”和“慢”二者的區(qū)別在哪里?為何會有這兩個截然不同的寫作系列?
萊明:通過《慢詩》和《快詩》這兩個系列的寫作,我希望構(gòu)建兩種不同類型的詩歌語速范本——這語速不只是朗讀氣息的急、緩,而更多是關(guān)切詩意推進(jìn)的快慢。
《慢詩》是如慢鏡頭的推進(jìn),通過緩頌低吟的句子,緩慢地打開一個個語言的空間,讓詩意慢慢地流動出來,仿佛我往語言淺水區(qū)投下的一塊卵石,它的波紋鋪展開來,向語言深水區(qū)緩慢走去。
而《快詩》是爆發(fā)的,詩意的呈現(xiàn)是不經(jīng)延遲的,在詩人感官體驗的同時便通過語言的形式呈現(xiàn)。它傾向于為語言提速,“快”不是為迎合消費時代的速成、便捷,而是以一種積極的姿態(tài)介入當(dāng)下的語言競技,于驚處險轉(zhuǎn),以“光速”的詞句攝取感官的一瞬。
李斌:我讀你的詩歌,似乎你并不在語言中過多表達(dá)自己的思想,而更多的是一種情緒的感受。你認(rèn)為詩歌是否應(yīng)該承載更多現(xiàn)實的問題,還是僅作為個人感受力的一種傳遞?
萊明:你的感覺完全正確,我的詩歌更多的是一種情緒感受的傳達(dá),正如我前面說的,我希望通過語言來構(gòu)建一個情緒的“境”,邀請讀者進(jìn)入。當(dāng)然,我不反對詩歌中有思辨,有思想的承載,只是我不認(rèn)為這是最高級別的詩。
李斌:你會特意給別人寫贈詩嗎?我看你有些詩歌副標(biāo)題是“給某某”“為某某”,這種類型的詩歌在你的作品中多嗎?
萊明:有,但不多。你可以翻看我最近印的那本詩集《慢詩》,一共大概有八十首,但作為“贈詩”的數(shù)量卻是有限的,或許我是不太為另一個具體傾訴對象而作,更多是為自己而作。
李斌:你現(xiàn)在寫詩用筆還是電腦,會不會反復(fù)修改一首詩嗎?
萊明:現(xiàn)在的寫作基本上是在手機(jī)上完成了。因為我需要隨時隨地地記下自己想到的句子,而手機(jī)就是最為便捷的工具。我現(xiàn)在的手機(jī)里,就有很多未成熟的草稿,我有時會把一個想法先記下來,然后再具體展開,有時只是個標(biāo)題,有時是個開頭,或者隨便一個句子。
此外,我會經(jīng)常修改一首詩,特別是在剛完成一首詩的最初幾天,我會反復(fù)修改其中幾個重要的句子,總覺得不如意,沒達(dá)到最好的效果,但這種修改會隨著新的詩寫出而終止。但在我的感覺中,那些最令我滿意的作品卻是那些一氣呵成的篇章,幾乎不需要修改,比如《鄉(xiāng)村葬禮》《致父親》,我寫出后幾乎沒有改動。
李斌:到如今算起,你在成都前前后后生活了將近有十年吧,這座城市給你的感覺是什么樣的,是否己完全融入你的語言中?
萊明:成都是一座特別適宜居住的城市,我稱它天生就有種詩意氣質(zhì)。它的緩慢的生活節(jié)奏,南方那種氤氳濕霧,都對我的詩歌語言有或多或少的影響,因為生活習(xí)慣直接影響語言習(xí)慣,這在我《慢詩》系列中體現(xiàn)得尤為明顯,比如《府南河》《與謝銅君游望江公園偶得》,仿佛從我的詩句中就能擰出一把成都的濕霧來。
李斌:你的下一首詩將會寫什么?
萊明:這真是一個好問題。我想要回答這個問題,其實牽涉詩歌寫作的一個重要范疇:詩的發(fā)生性。我們要主動去尋找一首詩呢?還是等詩的靈感找到我們?
在三十歲前,我的寫作基本上就是屬于靈感來找我,我不會主動去設(shè)計、構(gòu)思,更多的是一種即興創(chuàng)作,自己完全不知道,也不會去主動想下一個寫作計劃。
但三十歲后,我的寫作發(fā)生了變化。我主動去構(gòu)思寫作了,往往以一個系列的寫作為主,比如《快詩》系列。一種主題的寫作往往會持續(xù)寫上一組詩,這種有計劃、有目標(biāo)的構(gòu)建是希望我的寫作生命周期會被不斷地延長,以適應(yīng)生命內(nèi)的長期寫作。
但現(xiàn)在,你問我下一首詩具體是寫什么,我不能告訴你,因為它還未被寫出;但有一點可以確認(rèn),它是首有關(guān)家庭生活的詩,因為我正在構(gòu)思這個系列。
(選自《星星詩歌理論》2023年11期)
本欄責(zé)任編輯 蘇娜