廖宇虹
作為世界上讀者最多的作家之一,米蘭·昆德拉被世人評(píng)價(jià)為:創(chuàng)造了“思索的小說(shuō)”之高峰。
這個(gè)所有人眼中的“捷克作家”,卻自認(rèn)為應(yīng)該被分類(lèi)在“法國(guó)作家”之中。淵源背后藏著他的人生隱痛。
在政治事件影響社會(huì)及國(guó)家的大背景下,他寫(xiě)就一個(gè)個(gè)小人物的一生,也仿佛在寫(xiě)自己經(jīng)歷著的一生。那是一個(gè)世紀(jì)的動(dòng)蕩。
兩次國(guó)家巨變,撕裂生活的平靜
1929年4月1日,昆德拉生于捷克斯洛伐克第二大城市布爾諾。父親是一位鋼琴家,曾擔(dān)任音樂(lè)學(xué)院的院長(zhǎng),這是個(gè)典型的中產(chǎn)家庭。
但屬于這個(gè)家庭、這個(gè)國(guó)家的平靜將被打破。1939年3月,當(dāng)希特勒撕毀《慕尼黑協(xié)定》,納粹德國(guó)占領(lǐng)了捷克斯洛伐克。同年9月,第二次世界大戰(zhàn)全面爆發(fā)了。
人心惶惶的日子里,父親卻安排昆德拉師從國(guó)內(nèi)最出色的作曲家之一帕維爾·哈斯學(xué)習(xí)作曲。哈斯是猶太人,當(dāng)時(shí)的人們都避之不及。
“在貝多芬的音樂(lè)中,有許多驚人薄弱的樂(lè)段。但恰恰是這些薄弱處使強(qiáng)有力的樂(lè)段大放異彩。它就像一片草坪,要是沒(méi)有草坪,我們看到從地上長(zhǎng)出的漂亮大樹(shù)時(shí)是不會(huì)興奮的?!惫拐n上說(shuō)過(guò)的這樣一段話,讓昆德拉咀嚼了一輩子。
后來(lái),哈斯被關(guān)進(jìn)奧斯維辛集中營(yíng),直到1944年去世,再?zèng)]見(jiàn)過(guò)集中營(yíng)外的太陽(yáng)。昆德拉在1947年寫(xiě)下的第一首詩(shī),就是《紀(jì)念帕維爾·哈斯》。
二戰(zhàn)后即是冷戰(zhàn),捷克斯洛伐克被劃入蘇聯(lián)的社會(huì)主義陣營(yíng)。1948年,19歲的昆德拉加入了捷克斯洛伐克共產(chǎn)黨。很長(zhǎng)一段時(shí)間里,他積極參與一系列政治運(yùn)動(dòng),但謀求在體制內(nèi)漸進(jìn)改革的夢(mèng)想仍然阻礙重重。
因“反黨行為”被開(kāi)除的昆德拉,于1956年二度入黨,但1970年再遭開(kāi)除,中間經(jīng)歷了1968年“布拉格之春”——捷克斯洛伐克探索具有本國(guó)特色社會(huì)主義道路的改革運(yùn)動(dòng),卻被蘇聯(lián)粉碎,蘇軍再次占領(lǐng)捷克斯洛伐克。
昆德拉于1967年出版的第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)《玩笑》,為他帶來(lái)世界聲譽(yù),卻也隨著蘇聯(lián)的入侵,被列為禁書(shū),從書(shū)店和圖書(shū)館消失了。
這不再是昆德拉期望中那個(gè)會(huì)越來(lái)越好的國(guó)家,他開(kāi)始不聞窗外事,埋頭于文學(xué)創(chuàng)作中。這段政權(quán)之變下文學(xué)與藝術(shù)探索的經(jīng)歷,奠定了他后來(lái)創(chuàng)作的基礎(chǔ)。
然而,遠(yuǎn)離斗爭(zhēng)中心也不能給他帶來(lái)平靜。再度失去黨籍,昆德拉的境況變得格外艱難,電影學(xué)院的教職被剝奪,他的書(shū)被禁止出版,當(dāng)局對(duì)他和妻子的監(jiān)視也一天比一天嚴(yán)格。夫婦倆靠著攢下來(lái)的最后一版捷克語(yǔ)《玩笑》的版稅艱難度日。
“他離開(kāi)的是他唯一的祖國(guó)”
1975年夏天,正處在困境中的昆德拉,接到法國(guó)一所大學(xué)的任職邀請(qǐng),昆德拉夫婦得以合法離開(kāi)自己的國(guó)家。他們乘坐著一輛汽車(chē),向法國(guó)駛?cè)?,似乎走得毫不猶豫。
在昆德拉1976年出版的小說(shuō)《告別圓舞曲》中,這樣描述主人公雅庫(kù)布的離開(kāi):
“就在昨天,他還想,那會(huì)是很輕松的一刻。他會(huì)滿懷喜悅地從這里出發(fā)。他會(huì)離開(kāi)一個(gè)他曾錯(cuò)誤地出生的地方,一個(gè)他并不覺(jué)得是在自己家的地方。但是,眼下這一時(shí)刻,他知道,他離開(kāi)的是他唯一的祖國(guó),他沒(méi)有別的祖國(guó)?!?/p>
本以為只是暫別。但是在1979年,昆德拉移居法國(guó)后的首部長(zhǎng)篇小說(shuō)《笑忘錄》出版,捷克斯洛伐克政府以“損害了其與蘇維埃聯(lián)盟關(guān)系中的利益”為由,剝奪了他的公民身份。
小說(shuō)中的主人公們,在捷克斯洛伐克被占領(lǐng)后,有的因拒絕背棄自己的信念與俄國(guó)人妥協(xié)而丟了工作,時(shí)刻被便衣警察跟蹤;有的則隨丈夫逃離了高壓政治下的捷克……充滿政治隱喻。
《笑忘錄》中還寫(xiě)道:“人類(lèi)與強(qiáng)權(quán)的斗爭(zhēng),就是記憶與遺忘的斗爭(zhēng)?!崩サ吕瓕ⅰ斑z忘”的概念用在歷史中,揭露了蘇聯(lián)想消滅捷克文化的意圖,在他看來(lái),這完全是帝國(guó)主義的一種變形。
昆德拉嘲笑著當(dāng)權(quán)者的借口:“別以為我失去捷克公民身份純粹是由于小說(shuō)的這個(gè)片段。應(yīng)回顧一下他們的整個(gè)策略……我相信1968年以后他們采取的戰(zhàn)術(shù)主要是排除知識(shí)分子和捷克文化對(duì)民族的影響。”
1981年,昆德拉夫婦加入法國(guó)籍。而他始終是帶著一絲怨憤的。他開(kāi)始修訂自己捷克語(yǔ)原作的法語(yǔ)譯本,后來(lái)甚至說(shuō)“(法譯本)比原作更忠實(shí)于原作”。到法國(guó)18年后,昆德拉完全改以法語(yǔ)寫(xiě)作。從此,同胞們不再是他的讀者。
直到東歐劇變時(shí)期,捷克斯洛伐克在1989年爆發(fā)了“天鵝絨革命”之后,《生活在別處》《笑忘錄》和《不朽》等昆德拉的多部小說(shuō),才終于進(jìn)入捷克公眾的視野。
2019年11月28日,捷克共和國(guó)政府恢復(fù)了昆德拉的公民身份。捷克駐法大使代表國(guó)家為多年來(lái)對(duì)其發(fā)動(dòng)的攻擊做了道歉,昆德拉只是接過(guò)公民身份的證明文件,說(shuō)了聲“謝謝”,卻也明確自己不會(huì)再回捷克定居。
這時(shí),昆德拉已經(jīng)90歲了。過(guò)往近一個(gè)世紀(jì)的歷史與他的生命交織在一起。他走過(guò)了二戰(zhàn)和家國(guó)之變,走過(guò)了冷戰(zhàn)和“布拉格之春”后的冬天。
40多年異鄉(xiāng)飄零的痛楚與矛盾,伴隨昆德拉終身。雖然說(shuō)著“在法國(guó)生活,我很快樂(lè)”,他卻在《無(wú)知》等眾多作品中賦予主人公“流亡者”“異鄉(xiāng)人”身份,講述著關(guān)于“鄉(xiāng)愁”的故事。
自愿消失,仍難掩光輝
在流亡法國(guó)之初,昆德拉上電視,接受采訪,發(fā)表談話,撰寫(xiě)文章,利用各種場(chǎng)合向人們講述蘇聯(lián)入侵后捷克斯洛伐克的情形。他后來(lái)解釋說(shuō),因?yàn)楫?dāng)時(shí),自己“也許是唯一面對(duì)全世界報(bào)紙的捷克人,有可能解釋一切”。
1984年,以“布拉格之春”為背景的《不能承受的生命之輕》取得成功之后,昆德拉又被一檔電視節(jié)目邀請(qǐng)。節(jié)目之后,更多媒體爭(zhēng)相前來(lái)采訪他。
“我談?wù)撟约禾嗔??!彼敢庹務(wù)摎v史,而并非自己。
本就不善言辭的昆德拉,在1985年下定決心:不再接受任何采訪,甚至在巴黎寓所的對(duì)講機(jī)上,他借用小說(shuō)家朋友或冰島語(yǔ)譯者的名字,就是不想讓人看出他住在哪一間公寓。
“藝術(shù)家應(yīng)該盡量設(shè)法讓后人相信他不曾活在世上?!崩サ吕矚g引用福樓拜的這句話,他一直厭惡當(dāng)今時(shí)代的“唐突冒昧”。
雖然昆德拉本人自愿消失在大眾面前,但他作品的光輝是遮掩不住的。
除了在歐美國(guó)家受到歡迎,20世紀(jì)80年代以來(lái),昆德拉的作品也開(kāi)始出現(xiàn)中譯本。莫言、陳忠實(shí)、韓少功、王安憶等許多中國(guó)作家與讀者都受到其影響。
如同經(jīng)常出現(xiàn)在其作品中的反諷式幽默,昆德拉曾自嘲:“我在4月1日愚人節(jié)這天來(lái)到這個(gè)世界,有著形而上的意義?!边@不過(guò)是人生的來(lái)去。
“我覺(jué)得在我們生活的時(shí)代,很榮幸能有這樣的作家?!睂?duì)推動(dòng)昆德拉作品在中國(guó)傳播起到重要作用的上海譯文出版社副社長(zhǎng)趙武平說(shuō)道,“他作為歷史的參與者,用小說(shuō)參與到歷史變化之中,讓我們對(duì)人性、政治有不同的理解。作為讀者,我們是幸運(yùn)的。”
(摘自《文史博覽·人物》2023年第7期)