英戈·西格納
在老鼠的生活中,總會發(fā)生許許多多危險的事情,老鼠們已經(jīng)習(xí)慣了這點。有時候,一只小老鼠被夾子緊緊夾住,以為再也逃不掉,但總會出現(xiàn)一個小小的奇跡。當(dāng)他們遇到更大的危險,就像現(xiàn)在這樣,也會出現(xiàn)小奇跡,伊莎貝拉突然聽到附近傳來了歌聲:
寒冰是我的生命,魚是我的幸運(yùn)星,我想要回南極,回到我的家里!
“救命!”伊莎貝拉急切地呼喊,“救命!”可是,她的聲音太小了,歌聲漸漸離他們遠(yuǎn)去。
伊莎貝拉絕望地看著艾利奧特。他已經(jīng)睡著了。伊莎貝拉再一次把他搖醒。
“艾利奧特,你帶哨子了嗎?”
“我……我冷……”艾利奧特迷迷糊糊地說。不一會兒,他又睡著了。
伊莎貝拉把顫抖的手伸進(jìn)漂浮在海水上的艾利奧特的包里。哨子就在那兒!伊莎貝拉使出全身力氣吹響了哨子。
過了一會兒,伊莎貝拉聽到了一陣拍擊聲。拍擊聲越來越近,突然她聽到一個聲音說:“我還以為我遇到了一只海象呢!原來是你們這兩只小倉鼠!”
“火箭!”伊莎貝拉松了口氣。
小企鵝火箭帶著一根木槳坐在一把旋轉(zhuǎn)的雨傘里。他從雨傘里探出頭來:“你們看起來快要凍僵了!”
“你會把我們帶回到岸上嗎?”伊莎貝拉問。
“呃,”火箭想了想,“快進(jìn)來吧!”
他們一起把艾利奧特拉進(jìn)了雨傘。小企鵝搖動木槳,掉轉(zhuǎn)方向,朝沼澤島航行。
“你不是坐在一塊浮冰上漂回南極嗎?”伊莎貝拉問。
“沒錯兒,呃,可是那塊浮冰融化了?!?/p>
過了一會兒,他們看到了一道閃爍的光芒。接著,雨傘撞在了一塊巖石上。
“哈哈!嘀嘟嘀嘟,我們到啦!”火箭興奮地叫起來。
他們一起把瑟瑟發(fā)抖的艾利奧特抬到了岸上。這時,伊莎貝拉倒抽一口冷氣:這里根本不是沼澤島,而是燈塔所在的小島!燈塔高高地聳立在漆黑的夜空中,看起來可怕極了。燈塔的上方有燈光在閃爍。伊莎貝拉不禁打了個寒戰(zhàn):幽靈!
“火箭,我們還是繼續(xù)往前航行吧!”
“什么?”小企鵝驚訝地說,“這里是一個好地方啊,燈塔的上面還亮著光呢!”
“沒錯兒,可是……可是……”
“沒有什么可是!”火箭嚴(yán)肅地說,“我們把這個小冰柱抬到燈塔的上面,讓他暖和起來。我就不多陪你們了,我還要返回南極呢,啪啦吧啦!”
“可是上面……”伊莎貝拉正想說,可是小企鵝已經(jīng)把艾利奧特拉到了燈塔的門前。
燈塔的大門緊緊地鎖著。
“唉,每次都是這樣!”火箭郁悶地嘀咕,“每次要著急進(jìn)門時,大門總是緊緊地鎖著?!?/p>
伊莎貝拉從她的背包里掏出了一根金屬線,迅速地打開了燈塔的大門。
“我的乖乖!”小企鵝驚嘆道,“你們這兩只老鼠真是裝備充足啊!”
這時,他們聽到艾利奧特輕聲地說:“那叫裝備齊全!”
“他看起來一點兒都不像凍僵了的樣子?!被鸺f。
“噗噗,我的腿還是僵的呢!”艾利奧特顫抖地說。
燈塔里有一個螺旋形的樓梯通向塔頂。
“這個樓梯看起來至少有一百萬級階梯呢!”小企鵝抱怨道。
“肯定沒有那么多級,要不然我們都快要爬到月亮上了?!币辽惱f。
伊莎貝拉和火箭一起拖著艾利奧特,一級一級地往上爬,爬了好久,終于爬到了一扇笨重的橡樹木門前。他們透過鎖眼,看到壁爐里噼啪作響的火苗。
噢,多么暖和??!艾利奧特的腦海里只有這一句話。
火箭正想敲門,伊莎貝拉趕緊攔住了他:“別敲!燈塔里有一個可怕的幽靈?!?/p>
火箭驚訝得下巴都快掉下來了:“一個幽靈?一個真正的幽靈?”
“自從燈塔荒廢之后,這里就有幽靈出沒了!”
“你現(xiàn)在才告訴我這件事?”
“你剛才根本不讓我說話?!?/p>
“我冷!”艾利奧特再一次叫道。
火箭把他的翅膀交叉著放在胸前。
“我不可能跟你們一起進(jìn)去!我們企鵝非常害怕真正的幽靈!”
伊莎貝拉嘆了口氣:“那你至少可以幫我把艾利奧特抬到壁爐旁吧?”
伊莎貝拉小心翼翼地轉(zhuǎn)開了門把手。嘎吱一聲,木門打開了。
“哎喲,剛才的聲音真響啊!”火箭小聲說。
“不要那么緊張!”伊莎貝拉低聲說。
他們好奇地走進(jìn)房間。房間的四面都是厚厚的墻,沒有窗戶的那面墻前面有一個書架和一個破舊的衣柜。房間的中央有一個螺旋樓梯通往閣樓。在房間的一邊有一個小小的廚房,旁邊擺放著一張沙發(fā)、一把沙發(fā)椅和一張桌子,桌子上放著幾本書,后面的壁爐里火光閃爍。
伊莎貝拉和火箭輕輕地把艾利奧特放在了壁爐的前面。
艾利奧特突然清醒了。這里真舒服啊!他的皮膚有一點兒發(fā)癢,很快,腿也能動了。這時,他們聽到了一陣咯吱咯吱的聲音。
“是閣樓!”火箭小聲說。
這時,閣樓的老虎窗突然打開了,一個白色的東西尖叫著跳了出來。
呼呼呼!他用力揮舞著一把大刀。
艾利奧特、伊莎貝拉和火箭嚇得半死,他們跌跌撞撞地退回房間外漆黑的樓梯間,使出全身力氣飛快地跑下樓梯。
“一個……一個幽靈!”伊莎貝拉驚慌地說。
“可是,世界上根本沒有幽靈!”艾利奧特說。
“那它是什么呢?一張尖叫的床單?”
“你想一想,”艾利奧特說,“一個坐在壁爐前看書的幽靈,這也太奇怪了吧?我還從來沒有聽說過呢!”
“為什么幽靈就不能坐在壁爐前看書呢?它們想做什么都可以!”
“無所謂。我現(xiàn)在進(jìn)去問清楚?!卑麏W特站了起來。
“什么?”伊莎貝拉驚訝地叫起來,“幽靈會砍下你的腦袋!”
但艾利奧特已經(jīng)下定了決心:“你們要一起來嗎?”
伊莎貝拉看到艾利奧特的身體還在不停地發(fā)抖。她說:“你走在前面!火箭,你呢?要不要一起去?”
“呃,我現(xiàn)在得走了,我要回南極?!?/p>
“你不會是嚇得尿褲子了吧?”
“不可能!”火箭感覺受到了侮辱,“我根本沒有穿褲子!另外,我當(dāng)然敢和你們一起去,我才不會被一個幽靈嚇到呢!”于是,小企鵝跟在了兩只小老鼠的身后。
他們第二次走進(jìn)房間。剛剛踏進(jìn)房門,一個揮著大刀的白色身影便從衣柜后面沖了出來。呼呼呼!
艾利奧特、伊莎貝拉和火箭往后退了一步。不過,這一次,艾利奧特舉起手,大聲地說:“我們只是想要取取暖!”
白色的身影繼續(xù)揮舞著大刀。呼呼呼!
“請問您是一個幽靈嗎?”艾利奧特問。
“當(dāng)然!”白色的身影回答。
“哇!”艾利奧特驚嘆道,“那么您肯定能穿過墻壁?!?/p>
“呃,當(dāng)然啦!”白色的身影說,“對于我們幽靈來說,穿過墻壁是一件易如反掌的事情?!?/p>
伊莎貝拉驚呆了。她覺得有一點兒不對勁兒。她之前聽過這個聲音。
“您能為我們表演一下穿過墻壁嗎?”火箭問,“那看起來肯定很酷!”
“我不能在這里穿過墻壁,”幽靈回答,“墻壁的后面只有空氣,那樣的話我會掉進(jìn)深不見底的大海的?!?/p>
“可是,幽靈會飛啊!”艾利奧特說。
“呃,沒錯兒,你說得沒錯兒。”幽靈結(jié)結(jié)巴巴地說,“只是……只是今天不太適合飛翔。外面太冷了,我會被凍死的!”
“可是,幽靈已經(jīng)死過了啊!”伊莎貝拉說。
幽靈用大刀蹭了蹭自己的頭:“沒有死透,只是半死而已。另外,幽靈也會感冒的?!?/p>
艾利奧特打了一個響亮的噴嚏。
“我們可以坐在你的壁爐旁嗎?”伊莎貝拉問,“我們快要凍死了?!?/p>
“嗯,”幽靈想了想,“好吧。但等暖和之后,你們要立刻消失。”
艾利奧特、伊莎貝拉和火箭遲疑地坐在了壁爐旁邊。幽靈還站在原來的位置上。
幽靈把水倒進(jìn)水壺里,再把水壺放在灶臺上。伊莎貝拉注意到,在這期間,幽靈一直只用一只手。也許他根本不是一個真正的幽靈。
“你是皮特嗎?”伊莎貝拉不禁脫口而出。幽靈嚇了一跳:“你怎么知道?”
“你的聲音出賣了你,還有你一直只用一只手干活兒?!?/p>
幽靈扯下身上的白布。沒錯兒,他確實就是“比目魚”皮特!
艾利奧特驚呆了:“你怎么會來這里呢?”
皮特低下頭,小聲回答:“我住在這里。為了不被其他老鼠趕出燈塔,我想出了裝幽靈來嚇唬他們這個辦法?!?/p>
“那你是怎么從這里去小島那兒的???”艾利奧特問。
“難道你真的會飛?”伊莎貝拉問。
皮特忍不住笑了起來:“這是我的秘密,我不會告訴你們的。”