周茵 謝國(guó)劍
據(jù)我們所知,《論語(yǔ)·先進(jìn)》“不吾知也”的“知”,目前主要有兩類解釋。
一類解釋為“了解”義,如《古代漢語(yǔ)》(高小方主編,2003)、《新編古代漢語(yǔ)》(周及徐主編,2009)、《古代漢語(yǔ)》(張玉金主編,2013)、《論語(yǔ)譯注》(金良年,2004)、《論語(yǔ)譯注》(楊伯峻,2009)、《論語(yǔ)新注新譯》(楊逢彬,2016)等。另一類解釋為“知遇”義,如《古代漢語(yǔ)》(黃德寬主編,2015)。
我們認(rèn)為,“了解”義不夠準(zhǔn)確,與原文的意思并不貼合,“知遇”更符合原文語(yǔ)境,作“賞識(shí)”“知遇”義是更為確切的解釋。
首先,“知”理解為“賞識(shí)”義是正常的?!墩f(shuō)文解字·矢部》:“知,詞也。從口,從矢?!倍巫ⅲ骸鞍创恕~也亦當(dāng)有‘識(shí)字?!庇纱丝芍爸钡谋玖x為“識(shí)”。如《禮記·中庸》:“及其至也,雖圣人亦有所不知焉。”它的最高深境界,即使是圣人也有弄不清楚的地方。《論衡·實(shí)知》:“人才有高下,知物由學(xué),學(xué)之乃知?!比说牟拍苡懈呦轮?,要想了解事物就得開(kāi)始學(xué)習(xí),只有學(xué)習(xí)了才會(huì)明白。其中“知”就是“識(shí)”之義。由本義“識(shí)”完全可以引申出“賞識(shí)”義。
其次,在先秦時(shí)期的典籍尤其是《論語(yǔ)》中,“知”已經(jīng)出現(xiàn)了“賞識(shí)”這一引申義。如《論語(yǔ)·衛(wèi)靈公》:“君子不可小知,而可大受也?!本釉谛∈律喜槐毁p識(shí),但他們可以被委以重任?!豆茏印に姆Q》:“君知?jiǎng)t仕,不知?jiǎng)t已?!本髻p識(shí)自己就出來(lái)做官,不賞識(shí)自己就算了?!毒鸥琛ど偎久罚骸氨馍鷦e離,樂(lè)莫樂(lè)兮新相知?!北瘋”瘋氖腔钌碾x別,快樂(lè)啊快樂(lè)的莫過(guò)于結(jié)識(shí)互相賞識(shí)的人。以上例證中,“知”都可理解為“賞識(shí)”義。所以在《論語(yǔ)·先進(jìn)》中將“知”理解為“賞識(shí)”義也是合理的。
再次,只有理解為“賞識(shí)”義才能與上下文相合。文章開(kāi)頭,孔子對(duì)弟子說(shuō):“以吾一日長(zhǎng)乎爾,毋吾以也。居則曰:‘不吾知也。如或知爾,則何以哉?”圍繞本文主旨,孔子是在和弟子們談?wù)撜卫硐氡ж?fù)。孔子在談?wù)撝踅o弟子們提出了一個(gè)疑問(wèn),“如或知爾,則何以哉”,假設(shè)有人賞識(shí)你們的才能,你們會(huì)怎么治理國(guó)家。結(jié)合后面三個(gè)弟子的回答,“由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也”,子路談到能夠治理中等國(guó)家;“求也為之,比及三年,可使足民”,冉有談到自己能夠治理好小的國(guó)家;“宗廟之事,如會(huì)同,端章甫,愿為小相焉”,公西華談到自己能夠成為主持禮儀的小儐相。前兩個(gè)弟子雖然沒(méi)有直接點(diǎn)明擔(dān)任什么官職,但從他們的語(yǔ)句中可猜測(cè)出子路想任武職,冉有想任文職。公西華則直接在最后說(shuō)明了自己想擔(dān)任一個(gè)國(guó)家的小儐相。弟子們是談?wù)撍麄兿霌?dān)任的要職。作為孔子的弟子,大家都了解他們?cè)凇罢戮湮乃嚒边@方面的才能,但如果想把這些學(xué)問(wèn)運(yùn)用到實(shí)處,就得有人來(lái)賞識(shí)他們,給他們委以要職,讓他們的才能有可真正發(fā)揮之處。所以,把“不吾知也”的“知”理解為“賞識(shí)”義與后文內(nèi)容更貼合。
對(duì)《論語(yǔ)·先進(jìn)》中“不吾知也”的“知”當(dāng)理解為“賞識(shí)”義。即孔子假設(shè)如果有人賞識(shí)弟子們的才能,并授予他們重要職位,他們當(dāng)如何施展才能實(shí)現(xiàn)自己的政治抱負(fù)。
作者簡(jiǎn)介:
周茵,廣州大學(xué)漢語(yǔ)專業(yè)217班,平時(shí)喜歡看書(shū),愛(ài)好觀察生活、欣賞風(fēng)景,并樂(lè)于用文字記錄生活。