期刊中的參考文獻(xiàn)主要是索引性的,其重要性在于它明確地引用他人的學(xué)術(shù)思想、理論、成果和數(shù)據(jù)的部分,并給出其來(lái)源,以體現(xiàn)文獻(xiàn)的繼承性和對(duì)他人勞動(dòng)的尊重,又表明了學(xué)術(shù)的嚴(yán)肅性,言之有據(jù)。因此,本刊作者在撰寫(xiě)論文時(shí),如引用他人觀點(diǎn)和數(shù)據(jù),應(yīng)使用參考文獻(xiàn)。
本刊文稿引用參考文獻(xiàn)時(shí),請(qǐng)按順序編碼制著錄,依照其在正文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)出。未發(fā)表的觀察資料一般不用作參考文獻(xiàn),確需引用時(shí)可將其在正文相應(yīng)處注明。二次文獻(xiàn)亦不宜引為參考文獻(xiàn)。盡量避免引用摘要作為參考文獻(xiàn)。內(nèi)部刊物、未發(fā)表資料、個(gè)人通信等請(qǐng)勿作為文獻(xiàn)引用。引用的文獻(xiàn)(包括文字和表達(dá)的原意)務(wù)請(qǐng)作者與原文核對(duì)無(wú)誤。日文漢字請(qǐng)按日文規(guī)定書(shū)寫(xiě),勿與我國(guó)漢字及簡(jiǎn)化字混淆。文獻(xiàn)作者在3 位以內(nèi)者,姓名均予以列出;3 位以上者,只列前3 位,后加“等”、“et al”(英文);作者姓名一律姓氏在前、名字在后。外國(guó)人的名字采用首字母縮寫(xiě)形式,縮寫(xiě)名后不加縮寫(xiě)點(diǎn);日文漢字請(qǐng)按日文規(guī)定書(shū)寫(xiě),勿與我國(guó)漢字及簡(jiǎn)化字混淆。不同作者姓名之間用“,”隔開(kāi),不用“和”、“and”等連詞。文獻(xiàn)類型和電子文獻(xiàn)載體標(biāo)志代碼參照GB 3469《文獻(xiàn)類型與文獻(xiàn)載體代碼》,題名后標(biāo)注文獻(xiàn)類型,標(biāo)志對(duì)電子文獻(xiàn)是必選著錄項(xiàng)目。外文期刊名稱用縮寫(xiě),以美國(guó)國(guó)立醫(yī)學(xué)圖書(shū)館編輯的《Index Medicus》格式為準(zhǔn)。將參考文獻(xiàn)按引用的先后順序(用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)出)排列于文末。每條參考文獻(xiàn)均須著錄卷、期及起、止頁(yè)。每年連續(xù)編碼的期刊可以不著錄期號(hào)。