唐·孟 郊
慈母手中線(xiàn),
游子身上衣。
臨行密密縫,
意恐遲遲歸。
誰(shuí)言寸草心,
報(bào)得三春暉。
注? 釋
◇游子:指詩(shī)人自己,亦指所有離鄉(xiāng)的游子。
◇臨:將要。
◇意恐:擔(dān)心。
◇歸:回來(lái),回家。
◇寸草:小草,這里比喻子女。
理? 解
慈祥的母親用手中的針線(xiàn)為遠(yuǎn)行的兒子趕制新衣。
臨行前,一針又一針密密地縫綴,怕兒子回來(lái)得晚,衣服破損。
有誰(shuí)敢說(shuō),子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報(bào)答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
賞? 析
全詩(shī)采用了白描的手法,通過(guò)回憶一個(gè)看似平常的臨行前縫衣的場(chǎng)景,歌頌了母愛(ài)的偉大與無(wú)私,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)母親深深的愛(ài)與尊敬。這首詩(shī)情感真摯自然,千百年來(lái)廣為傳誦。