四四
如果換一種隱喻,
我們的愛情或許是穿越四季和心靈的那些風(fēng)——
居無定所,詩意,自由,無形,象征著生命和活力,
然而,現(xiàn)在,它像一枚青澀又堅(jiān)硬的石榴。
怎樣解釋我們的沉默和孤獨(dú)呢?
如果換一種隱喻,
我們的愛情或許是正被創(chuàng)作的一本書,或一幅畫——
現(xiàn)實(shí)之外,虛構(gòu)光一般熠熠生輝。
不久之后,我們的愛情像成熟的石榴散發(fā)著獨(dú)特的香氣,
一塊鐵接受了另外一塊鐵,探索并發(fā)現(xiàn)它異質(zhì)的稟賦和美德。
如果換一種隱喻,
它像美短貓睡在我右腿或懷抱時(shí),云朵般涌起的愉悅,或幸福。
象征著我們的愛情的那枚石榴終將消失,
我們也終將變成純凈溫情之物,比如水,良心,鳥鳴……
鵲巢親切
兩所房子,在初春的樹梢顫抖,
它們使我頓生親切之感,恍然回到了故鄉(xiāng)。
那時(shí),父親年輕,母親的臉上溢滿金子般的笑容,
現(xiàn)在,老邁的父親終日沉默,母親受難于失眠癥和腿疼病。
一只喜鵲圍著它們跳舞,歡快如嬰孩,
它們見證我木然地走入人群,木然地回到居所。
我的居所常年空蕩,但一些故去或健在的有趣靈魂與我相伴,
少有的頹喪之時(shí),他們朝我張開懷抱,用溫情睿智的話語鼓勵我。
我是一個(gè)孤獨(dú)的瞬息嗎?
我寫出的詩歌像逝去的光陰一文不值嗎?
在法桐樹梢上顫抖的鵲巢注視著我,透過窗戶,
我感到親切,我的父親和母親在一個(gè)叫西上莊的村子呼喚著我。
盛大的夜晚即將降臨,
鵲巢孤獨(dú),父親孤獨(dú),母親孤獨(dú),而我一直漂流在外。