1
已是大雪的節(jié)氣了,多倫多的天空,陰霾重重,但尚未落雪。
汽車緩緩馳入這條偏僻狹窄的街巷時(shí),望著兩旁櫻桃樹光禿禿的枝干,我腦中閃出了惶惑。三十三年前那個(gè)夏天,我是怎樣踏入這條小巷的呢?那時(shí)的我,既無汽車,也舍不得乘出租。奇怪,我竟無論如何也記不得了。
1990年夏天,尚在溫莎大學(xué)歷史系就讀的我,曾乘坐五個(gè)小時(shí)的火車,專程來多倫多,向約克大學(xué)歷史系的教授們,請教一些學(xué)術(shù)領(lǐng)域的問題。在系主任的指點(diǎn)下,我踏入了櫻桃林街10號,拜見了漢學(xué)家文忠志(Stephen Lyon Endicott)教授。此前,我對他知之甚少,僅僅風(fēng)聞過他那位大名鼎鼎的父親——紅色傳教士文幼章(James Gareth Endicott)。
那天午后的一番傾談,至今留在我記憶深處,絲毫未消散。不僅是文忠志教授那口流利的四川話,還有他漲紅的面孔,激動(dòng)的聲音,有力的手勢。
二十世紀(jì)八十年代,文忠志教授曾數(shù)次回到出生成長的那片土地上,一面在四川大學(xué)英文系授課,一面搞田野調(diào)查。當(dāng)時(shí)許多東西,他都看不慣。
但這種毫不留情的批評,令我極為驚愕。須知身后的祖國,人們?nèi)蕴幱谒枷虢夥诺臍g呼中。我深感困惑,不知該如何闡述歷史,才能走出誤區(qū),做出客觀公正的評判。
那次分手后,我返回溫莎,與他有過幾封書信往還。記得其中一封,他提到了某芭蕾舞團(tuán)到訪多倫多,記不清是來自上海還是北京了,只記得演出的是《白毛女》。他去看了,思緒萬千。
我一直期盼著,想尋找個(gè)機(jī)會(huì),與文忠志教授再度會(huì)面,推心置腹,交換意見。但也許是隱隱地?fù)?dān)憂著,懼怕引發(fā)激烈爭執(zhí),也許是我脆弱的神經(jīng),不敢面對嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)。矛盾的心理下,漸漸疏了與文忠志教授的聯(lián)絡(luò)。
但那根琴弦,卻并未折斷。悠悠歲月里,時(shí)不時(shí)地,那根琴弦便會(huì)在我心頭悄然撥響,令我陷入莫衷一是的惆悵。
誰想時(shí)光荏苒,三十幾年飛逝而去了。再次踏入櫻桃林街,推開那扇漆成淡粉色、吱呀作響的舊門板時(shí),已人去樓空了。
客廳里光線幽暗,堆滿了雜物,頗為凌亂。四壁墻上,大大小小,掛了許多水彩畫和剪報(bào)。地板上,摞著十幾只裝滿文件的硬紙箱??看暗哪菑垳\駝色長沙發(fā)上,鋪了條深紅色的毛毯。一旁的小茶幾上,罩了藍(lán)白兩色的蠟染桌布。
依稀記得,當(dāng)年的我,身穿碎格子連衣裙,腦后垂著烏黑的發(fā)辮,坐在沙發(fā)對面那把木椅上,聽他侃侃而談。
燈光下,椅子依舊在,孤零零地,面對著空蕩蕩的沙發(fā)。
側(cè)頭望去,古老的海因茲曼鋼琴上方,擺著一張黑白舊照。白發(fā)蒼蒼的文忠志教授一面彈琴,一面仰起頭,引吭高歌。
他唱的,是哪首歌呢?是雄渾的《游擊隊(duì)之歌》?激昂的《打倒土豪》?還是他在“安樂死”前,孩子們用合唱為他送行時(shí),他親自選定的《國際歌》?
2
屈指一算,文忠志教授,應(yīng)是文氏家族的第三代川人。
英文姓氏Endicott,音譯是“安迪考特”。這個(gè)家族選擇了“文”這個(gè)漢字,作為他們的中文姓氏,也神奇地成為中國社會(huì)百年滄桑的見證人,青史留名了。
文氏家族的第一代川人,要追溯到一百三十年前。文忠志教授的祖父文煥章(James Endicott),是個(gè)有理想抱負(fù)的加拿大青年。他深受那個(gè)年代蓬勃興起的基督教社會(huì)主義運(yùn)動(dòng)影響,同情底層百姓,立志獻(xiàn)身于社會(huì)改造。
一番苦讀,獲得了牧師資格后,文煥章于1894年帶領(lǐng)妻兒,離開了加拿大,遠(yuǎn)赴中國。沿著長江,在纖夫蒼涼的號子聲中,他們一路逆水上行,深入四川盆地,來到了樂山大佛的腳下。
文煥章在這座偏遠(yuǎn)的小城扎根幾十年,試圖通過傳播現(xiàn)代理念,改變當(dāng)?shù)厣鐣?huì),尤其是農(nóng)民階層極度貧困落后的面貌。年近半百時(shí),他才返回加拿大,并榮任基督教聯(lián)合教會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)人,直至去世。
第二代川人文幼章,是五個(gè)孩子中的老三,繼承了父親的衣缽。他1898年在樂山出生,在大渡河畔度過了青少年時(shí)代,熟諳當(dāng)?shù)孛袂?,是個(gè)地道的中國通。
二十世紀(jì)三十年代,學(xué)貫中西的文幼章牧師,曾為國民政府的“新生活運(yùn)動(dòng)”擔(dān)任顧問,也曾一度支持蔣介石夫婦,認(rèn)為這對基督徒一定能為改造中國社會(huì)的落后狀況帶來希望。然而,目睹了國民黨政府無可救藥的腐敗墮落后,他深感失望,幻想徹底破滅了。
不少人都知道,文幼章在重慶工作期間,因與周恩來的頻繁交往,深受其影響,從此開始全力支持中國共產(chǎn)黨。在解放戰(zhàn)爭期間,文幼章在重慶鴨兒凼的寓所,一度成了地下交通站,供進(jìn)步人士秘密聚會(huì)。也是在周恩來的動(dòng)員下,文幼章才從重慶搬到上海,創(chuàng)辦了反對蔣介石獨(dú)裁政權(quán)的刊物《上海時(shí)事通訊》,希望沖破新聞封鎖,讓西方各界了解中國社會(huì)的真相。
1947年,文幼章回到加拿大后,與他父親一樣,因其德高望重的身份,長期在基督教的聯(lián)合教會(huì)擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo),屬政壇矚目的核心人物。然而,他旗幟鮮明的左翼傾向,招致媒體的污蔑辱罵,因此遭到了教會(huì)的排擠。
這個(gè)飲著大渡河水成長起來的川人,卻無所畏懼,依然到處發(fā)表演說,還創(chuàng)辦了《加拿大遠(yuǎn)東通訊》這份刊物,勇敢地為中國革命高聲吶喊。
朝鮮戰(zhàn)爭爆發(fā)后,由于文幼章訪問過毛澤東領(lǐng)導(dǎo)下的新中國,并公開指責(zé)美國在朝鮮戰(zhàn)場上使用生化武器,因而被媒體列為“頭號敵人”。加拿大政府甚至威脅,要以“叛國罪”和“煽動(dòng)罪”起訴他。也有不少人鼓噪,要求吊銷他的護(hù)照,取消他的通信自由。
文幼章能在逆流中挺立,堅(jiān)持仗義執(zhí)言,不畏迫害打擊,離不開妻子的支持和信任。
他的妻子文月華(Mary Elsie Austin)雖然出身于加拿大安省南部的富貴人家,自幼生活優(yōu)越,卻深為贊同基督教教義中蘊(yùn)含的社會(huì)主義理念。在大學(xué)讀書期間,她便結(jié)識了從樂山返回加拿大求學(xué)的文幼章,二人志趣相投。1925年結(jié)婚后,她追隨文幼章赴華,陪伴著他,在華夏大地上度過了數(shù)十載崢嶸歲月。
二十世紀(jì)五十年代,文月華的著作《五星照耀中國》(Five Stars Over China)在多倫多出版發(fā)行了。這部客觀真實(shí)介紹了中國共產(chǎn)黨的書,銷量高達(dá)一萬冊。在地廣人稀的加拿大,堪稱暢銷書了。
在文氏后代收藏的歷史文獻(xiàn)中,有一篇1956年的《人民日報(bào)》文章,報(bào)道了國際友人在京參觀游覽的消息。文幼章夫婦的名字赫然在列。報(bào)紙?jiān)缫寻l(fā)黃,保存至今,可見其象征意義,在文氏夫婦心中的分量。
文幼章子承父業(yè),頭上也頂著基督教牧師的頭銜。他雖然從未加入過共產(chǎn)黨,卻畢生致力于提倡基督教與共產(chǎn)黨之間的和平共處,因此在1952年曾獲得“斯大林和平獎(jiǎng)”的榮譽(yù)。
然而,二十世紀(jì)六十年代初,中蘇分裂后,社會(huì)主義陣營中的派系矛盾紛紛呈現(xiàn)。加拿大共產(chǎn)黨也分裂成了兩派。文幼章因同情中國共產(chǎn)黨的主張,拒絕了擔(dān)任受蘇聯(lián)控制的“世界和平委員會(huì)”主席一職。那時(shí),加拿大共產(chǎn)黨總書記蒂姆·貝克(Tim Buck)、斯坦利·懷爾遜(Stanley B. Ryerson)等幾位資深領(lǐng)導(dǎo)人皆為親蘇派。雖然文幼章與這些人都是老朋友,但他還是開誠布公地表達(dá)了自己的立場,毅然決然,宣布了與蘇聯(lián)的決裂。
此后,文幼章頂著巨大壓力,創(chuàng)立了“加中學(xué)會(huì)”,繼續(xù)在他的f3ymNwe6vdiKPz8QZ4JkiXv39A/P/YFBrZirherY7ps=《加拿大遠(yuǎn)東通訊》中介紹新中國的發(fā)展,始終致力于和平事業(yè)。他的真誠坦蕩,贏得了中國人民的贊賞。中國人民對外友好協(xié)會(huì)曾授予他“中國人民友好使者”的光榮稱號。
直到生命的最后一刻,這個(gè)為人類正義事業(yè)奮斗了終生的基督徒依舊堅(jiān)信不疑,《共產(chǎn)黨宣言》是顛撲不破的真理,而失誤僅僅是個(gè)人的不完美所造成的。
1993年初冬,九十五歲高齡的文幼章牧師告別了這個(gè)世界。第二年春天,文忠志教授遵照父親的遺愿,捧著他的骨灰盒,飛越太平洋,送他魂歸故里,在樂山大佛腳下,把他的骨灰撒入了滔滔東流的大渡河。
3
第三代川人文忠志教授,是在重慶郊區(qū)的鴨兒凼長大成人的,自幼便領(lǐng)受了來自父母的言傳身教,奠定了清晰的人生目標(biāo)。
在文家老少幾代人中,至今流傳著一個(gè)寓意深長的故事。
二十世紀(jì)三十年代初,文忠志大約三歲時(shí),父母曾帶著幾個(gè)子女,到重慶的監(jiān)獄里,參加基督教會(huì)為囚犯們舉辦的圣誕音樂會(huì)。監(jiān)獄里關(guān)押的,多數(shù)是政治犯,其中很多人都是共產(chǎn)黨員。當(dāng)音樂會(huì)結(jié)束后,全家人步出監(jiān)獄大門時(shí),六歲的哥哥低聲問道:“爸爸,這些囚犯也出來了嗎?”
父親回道:“沒有。”
哥哥驚訝地睜大雙眼,開始詢問有關(guān)共產(chǎn)黨人的問題,想知道他們試圖在中國做什么。“爸爸,共產(chǎn)黨會(huì)努力幫助窮人嗎?”他問。
“是的?!备赣H肯定地說。
“那,這不也是基督徒想要做的事情嗎?”
“是的,當(dāng)然。”
“那,為什么共產(chǎn)黨人被關(guān)進(jìn)了監(jiān)獄,而我們基督徒卻沒有呢?”
我不知道,父親是如何回答兒子的。但毫無疑問,文幼章牧師所信仰的,是追求社會(huì)的平等、尊嚴(yán),是為勞苦大眾服務(wù),創(chuàng)造一個(gè)和平繁榮的世界。而他已清楚地看到了,中國共產(chǎn)黨人,正是為了這些原則,而頑強(qiáng)不屈地前赴后繼,奮斗犧牲著。
當(dāng)年幼的文忠志跟隨父母和家人,在波濤滾滾的長江激流間乘風(fēng)破浪,在巴蜀大地上翻山越嶺,輾轉(zhuǎn)城市鄉(xiāng)村時(shí),每情每景,都已刻印在他腦中,留下了永不磨滅的痕跡。
十三歲那年,文忠志離開出生成長的華夏大地,回到了祖籍國加拿大。毋庸置疑,早已埋藏在心靈深處的那顆種子,在青春期發(fā)芽、開花了。
尚在高中讀書時(shí),這個(gè)年輕人就投身政治,從此畢生致力于為社會(huì)的平等公正而奮斗的神圣事業(yè)。
“是的,父親年僅十六歲,就加入了共產(chǎn)黨組織?!蔽闹抑镜拇笈畠好捞m(Marion Endicott)肯定地說。
我們在狹小的廚房里相對而坐,品著她斟上的綠茶。餐桌上,擺著精巧的青花瓷茶具。四周墻上、冰箱上、櫥柜上,都掛滿了文忠志的妻子文麗納所創(chuàng)作的水彩畫。
1950年,文忠志二十歲出頭,便擔(dān)任了加拿大共青團(tuán)總書記,受黨組織派遣,前往加拿大西部的英屬哥倫比亞省,從事進(jìn)步青年運(yùn)動(dòng)。
在溫哥華,他結(jié)識了一位富有藝術(shù)天分、淳樸善良的年輕姑娘——麗納·威爾森(Lena Wilson)。
我讀到過一首小詩,《獻(xiàn)你一支鳶尾花》。雖不知其創(chuàng)作年代,我卻深信不疑,它應(yīng)當(dāng)誕生于這對青年男女熱戀的歲月里。
燭光像蝴蝶的翅膀,
溫柔地棲息在綠瓶子上。
里面插著一支野生的鳶尾花,
小島上那瞬間,
從此銘刻在了我心上。
你從獨(dú)木舟上伸出手,
在草叢中為我摘下了它。
麗納出身于一個(gè)貧寒的工人家庭,父母均為加共建黨早期的老黨員。這對志同道合的年輕人從此攜手,相伴終生,并養(yǎng)育了四個(gè)聰明美麗的女兒。在女兒們眼中,熱愛音樂與詩歌的父親,與藝術(shù)家母親,堪稱完美的結(jié)合。他們喜歡并肩散步,癡癡地關(guān)注著在樹梢或房頂筑巢的小鳥。
圣誕的夜晚,在燭光映照下,伴著留聲機(jī)美妙的樂曲,父親會(huì)輪流挽起母親和女兒們的手臂,在狹小的客廳地板上旋轉(zhuǎn),邁步,翩翩起舞。
二十世紀(jì)六十年代初,全家人搬入了多倫多北部櫻桃林街這座簡樸的小樓。
“這一帶的居民,大多數(shù)是低收入的建筑工人。”美蘭說,“與工人家庭們相聚一處,父母才感到心安理得。他們在這里居住了一輩子,招待過數(shù)不清的來訪者,有國際團(tuán)體人士,包括中國的訪問學(xué)者,也有無家可歸、需要幫助的人們?!?/p>
其實(shí),即便是這樣一座不帶車庫、與鄰居的墻壁近在咫尺的小樓,一生清貧的文忠志夫婦也是負(fù)擔(dān)不起的。美蘭告訴我,是奶奶用她自己的積蓄,幫父母繳納了首付。至于那架名貴的海因茲曼鋼琴,則是一個(gè)加共老黨員的慷慨饋贈(zèng)。鋼琴運(yùn)來時(shí),她父親拆掉了里外兩道窄小的門框,才得以將其搬入客廳。
“父親幼年時(shí)就學(xué)會(huì)了彈鋼琴。在重慶鴨兒凼居住時(shí),我奶奶親自擔(dān)任教師,所有課程都是她一人負(fù)責(zé)。學(xué)生不僅有她自己的四個(gè)孩子,也有當(dāng)?shù)氐闹袊鴥和!泵捞m說。
我看到了幾張黑白舊照。一張攝于二十世紀(jì)三十年代的重慶,是少年文忠志與中國孩子黃崗偉、陳維熙、陳理查中規(guī)中矩的合影。另一張,是半個(gè)世紀(jì)后耄耋之年的老友在北京開懷大笑的重逢。
4
文忠志的一生,應(yīng)了一句中國老話:窮且益堅(jiān),不墜青云之志。
“我父母一直對我們說,”最小的女兒瓦萊莉(Valerie Endicott)告訴我,“你們選擇何種人生道路,完全由你們自己決定。因?yàn)橐蔀橐粋€(gè)共產(chǎn)黨員,必須要做一個(gè)正直坦誠、處處堪為道德楷模的人,那的確很難。”
為了他所追求的理想信念,文忠志遭遇過數(shù)不清的人生挫折。
瓦萊莉說,父親直到晚年,才看到了解禁后的加拿大皇家騎警刑偵處的檔案,里面記錄著他的一言一行、一舉一動(dòng),巨細(xì)靡遺,令他吃驚。
文忠志1949年大學(xué)畢業(yè)后,就從多倫多搬到了溫哥華,從事加拿大共產(chǎn)黨在當(dāng)?shù)氐慕M織工作。
關(guān)于他那段時(shí)間的活動(dòng),警方刑偵處有如下記錄:“文忠志正在全國勞工青年聯(lián)合會(huì)日夜不停地工作。他給共產(chǎn)黨留下了非常好的印象。所有跡象都表明,青年人在他的指導(dǎo)下,運(yùn)動(dòng)將會(huì)取得比以往更好的進(jìn)展?!?/p>
比起敵人的贊揚(yáng),來自同志們的肯定,當(dāng)然令文忠志的心情更為舒暢。
他的一位黨內(nèi)戰(zhàn)友曾這樣評價(jià)他:“文忠志是個(gè)一流的組織家,因?yàn)樗朴趦A聽。無論是一件小事,還是一場危機(jī),他都會(huì)認(rèn)真聆聽,即使發(fā)言者的觀點(diǎn)截然不同,他也從不打斷別人。然后,他會(huì)以一種鎮(zhèn)定自若、不慌不忙的態(tài)度開口,闡述他的指導(dǎo)性觀點(diǎn),自始至終都保持著冷靜,與大家討論,并最終做出決策。”
“父親拿到了碩士和博士學(xué)位后,曾在很多地方求職,”瓦萊莉說,“每次,雇主都會(huì)收到警方的通知,說父親是馬克思主義者,對他的求職千方百計(jì)地阻撓破壞?!?/p>
雖然自從二十世紀(jì)四十年代起,加拿大政府已經(jīng)承認(rèn)共產(chǎn)黨為合法組織了,但明里暗里,對共產(chǎn)黨人的迫害,卻從未停止過。
1959年時(shí),安大略省曾出現(xiàn)了教師短缺的現(xiàn)象。文忠志持有合法的教師資格證,但學(xué)校卻拒絕聘用他。據(jù)說,當(dāng)多倫多某個(gè)學(xué)院的校長聽到“安迪考特”這個(gè)姓氏時(shí),他的第一反應(yīng)是:“什么?安迪考特?在民主國家里教歷史,這個(gè)名字可是不怎么妥當(dāng)啊,難道不是嗎?”隨即便掛斷了電話。
文忠志把這些故事講述給子孫后代們聽,是希望青年一代了解,為了破壞共產(chǎn)主義理想的傳播,這個(gè)國家所選擇的,恰恰是真正的反民主之路。
文忠志明白他所選擇的是什么道路,也對所處的困境一清二楚。但他對孩子們說,與許多艱苦奮斗、犧牲了生命的共產(chǎn)黨員相比,與全世界仍然在面臨的種種災(zāi)難相比,自己的困難,根本無足輕重。
他并沒灰心喪氣。他曾帶領(lǐng)共青團(tuán)員們一起到街頭賣報(bào)紙。也許是為了克服緊張情緒,大家編了一首《賣報(bào)歌》,邊賣邊唱:
無論刮風(fēng)還是下雨,
我總會(huì)準(zhǔn)時(shí)來賣報(bào)。
看報(bào)看報(bào)!
為團(tuán)結(jié)、和平、自由而戰(zhàn),
我們要建立一個(gè)新世界!
這就是你為何會(huì)看到我。
無論刮風(fēng)還是下雨,
我總會(huì)準(zhǔn)時(shí)來賣報(bào)。
看報(bào)看報(bào)!
文忠志曾躋身加共中央,成為最高機(jī)構(gòu)十四人之一的領(lǐng)導(dǎo)核心人物。然而,1956年,赫魯曉夫在蘇共二十大上譴責(zé)斯大林主義路線后,在加共中央內(nèi)部也發(fā)生了激烈的爭論,分裂為兩派。正是在那一年加共組織召開的會(huì)議上,年輕氣盛、血?dú)夥絼偟奈闹抑驹诎l(fā)完言后,毅然辭職,退出了加共中央。
“你父親是否加入了加拿大共產(chǎn)黨的馬列毛派?”我問。
美蘭搖頭否認(rèn)了。她說,父親雖然不再參加黨組織的活動(dòng)了,卻從內(nèi)心深處認(rèn)為,自己仍然是一名共產(chǎn)黨員,也堅(jiān)定不移地相信,中國的做法,才更符合共產(chǎn)主義理念。
說來有趣,六十年代,恰恰是一批在中國出生的傳教士子女?dāng)y手運(yùn)作,在加拿大朝野呼吁推動(dòng),才促成加拿大與中國在1970年正式建立了外交關(guān)系。
派往北京的第一任、第二任、第三任駐華大使,皆為在中國出生的傳教士子女,人人能講一口流利的中文,不是操著濃郁的四川腔,就是河南調(diào)。他們熟悉了解華夏的山川河流。在他們眼里,傳教士歷經(jīng)數(shù)代人,辛苦奮斗了百年之久,都未能改變舊中國的貧窮落后面貌,卻在中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下大刀闊斧,短短幾年間就得以實(shí)現(xiàn)了社會(huì)的平等。土地改革、婦女解放、集體所有制、工商業(yè)改造、知識分子下鄉(xiāng)、合作醫(yī)療、赤腳醫(yī)生、教育改革,在他們眼里均為上帝旨意。七十年代,在加拿大不少高校蓬勃興起的“紅衛(wèi)兵運(yùn)動(dòng)”,參與者和領(lǐng)導(dǎo)者多為加拿大共產(chǎn)黨馬列毛派的成員。
1972年,文忠志已經(jīng)四十四歲了,才終于進(jìn)入了約克大學(xué)任教。美蘭告訴我,當(dāng)時(shí)皇家騎警的刑偵處立即通知了約克大學(xué)相關(guān)部門的負(fù)責(zé)人,要求其監(jiān)督文忠志的一言一行,并定期向警方遞交匯報(bào)。
文忠志從合同制的講師做起,年復(fù)一年地續(xù)簽,憑著他出色的學(xué)術(shù)研究成果,才終于脫穎而出,獲得了終身教授的職位,并成為享譽(yù)四方的著名漢學(xué)家。
然而,我在櫻桃林街見到他的那個(gè)夏天,他才剛滿六十二歲,卻決定要提前退休了。
為什么呢?他說,他需要有充足的時(shí)間,去完成未泯的心愿。
這座小樓的閣樓,曾是文忠志教授的書房。里面擺著一部部凝結(jié)了他心血的厚重之作。瀏覽之下,便知他情系何處:《外交與企業(yè):1933—1937年的英國對華政策》《文幼章傳:出自中國的叛逆者》《紅色大地:四川一個(gè)村莊的革命》《紅色巨龍:1949—1990年的中國》《美國的細(xì)菌戰(zhàn):來自冷戰(zhàn)早期和朝鮮的秘密》《1931年薩斯凱撤溫省的礦工暴動(dòng)》《高擎工人的旗幟:1930—1936年加拿大勞工團(tuán)結(jié)協(xié)會(huì)》。
5
文忠志教授生前曾多次前往中國,有時(shí)在大學(xué)任教,有時(shí)下鄉(xiāng)調(diào)研。
《紅色大地:四川一個(gè)村莊的革命》,就是他八十年代初在四川什邡馬高橋村搞調(diào)研的成果。
讀過之后,我深深敬佩文忠志教授實(shí)事求是、毫無矯飾的學(xué)術(shù)風(fēng)范。對于中華人民共和國成立初期的土改運(yùn)動(dòng)、合作化運(yùn)動(dòng)等一系列舉措,他都通過對眾多親歷者進(jìn)行采訪,做了真誠翔實(shí)的記錄。其中不少資料,與我在文學(xué)和影視作品中所獲取的知識,相去甚遠(yuǎn)。
毫無疑問,能夠不通過翻譯,便在識字不多的村民和鄉(xiāng)鎮(zhèn)干部間進(jìn)行深入細(xì)致的調(diào)查,忠實(shí)地展現(xiàn)歷史,得益于文忠志教授自幼便諳熟于心的四川話。
美蘭清楚地記得,1975年時(shí),她和幾個(gè)妹妹在祖父文幼章、父親文忠志的陪伴下,首次踏上中國大地的情景。全家人參觀了工廠、村莊、學(xué)校、幼兒園,與普通人交談,親眼看到了社會(huì)主義中國的風(fēng)貌,被人們建設(shè)新中國所表現(xiàn)出的熱情所深深震撼。
美蘭打開一本厚厚的相冊,指點(diǎn)著那些黑白的和彩色的照片,向我介紹了家人在華期間豐富多樣的活動(dòng)。我看到了文忠志教授挽起褲腿、戴著草帽與農(nóng)民在稻田里勞作,揮動(dòng)手臂與群眾暢談,也看到了身穿肥大的中式衣褲的文麗納在峨眉山上為農(nóng)民畫像。
翻到全家老少躲入峨眉山尼姑庵里過夜時(shí),在黑暗中開懷大笑的照片,美蘭的眼角濕潤了。
姐妹倆回憶起2011年,全家人最后一次跟隨父母到四川故鄉(xiāng)游覽時(shí),那一幅幅難忘的場面。
那年夏天,一家三代十六口結(jié)伴旅行。他們乘上了一艘游輪,沿著長江航行時(shí),發(fā)現(xiàn)自己是船上僅有的西方旅客。有天晚上,船上組織旅客們舉行才藝表演。文忠志興致勃勃地建議,讓孩子們演唱一首中文歌曲,《打倒土豪》。那首歌是中國二十世紀(jì)二十年代第一次大革命時(shí)期流行的,歌詞有不同版本,譬如《打倒列強(qiáng)》《兩只老虎》,等等。
孩子們了解這首歌曲的內(nèi)容,因此頗為猶豫,擔(dān)心這種古老的革命歌曲不合時(shí)宜,會(huì)受到觀眾冷落。大家建議,不如唱一首悠揚(yáng)婉轉(zhuǎn)的英文歌曲《白樺樹之鄉(xiāng)》吧。
文忠志聽從了孩子們的建議。沒想到,他們演唱的這第一首歌曲,收到了中國zRdeYcJ9c3Y4rW69suR3BA==旅客的熱烈反響,滿船人鼓掌歡呼,要求他們“再來一個(gè)”!
這種場面,對孩子們是極大的鼓舞。于是,文忠志毫不猶豫地決定了,推出《打倒土豪》!
打倒土豪,打倒土豪,
分田地,分田地,
我們要做主人,我們要做主人,
真歡喜,真歡喜!
令孩子們喜出望外的是,每個(gè)中國人都驚喜地看著他們,報(bào)以微笑。很快,所有人竟然都加入了進(jìn)來,用普通話和他們一起高唱:“打倒土豪,打倒土豪……”
瓦萊莉說:“早在出發(fā)去中國之前,父親就彈著鋼琴,教全家人用中文練習(xí)了這些歌曲?!?/p>
文忠志感慨萬分,這首老歌,是他幼年時(shí)從中國朋友那里學(xué)來的。他跟著他們學(xué)會(huì)了唱中文歌曲,也吸收了許多政治常識。而年過八旬,他卻又把這種精神帶回了生養(yǎng)他的那塊土地。
文忠志深愛中國的一切,不僅是優(yōu)美的山水、可口的食物,還有普通人的微笑。
這次,他帶領(lǐng)全家人,返回度過童年時(shí)光的重慶,停留了兩天。在這個(gè)如今發(fā)展得異常龐大的城市里,他們參觀了祖父文煥章參與建立的重慶精益中學(xué)(現(xiàn)重慶十一中)、第五醫(yī)院等舊址,也踏上了龍門浩、文峰塔、鴨兒凼、彈子石,在留下了少年文志忠足跡的地方,流連忘返。
一路上,鶴發(fā)紅顏的文忠志教授用地道的重慶話與路人攀談,引來了無數(shù)贊嘆。
乘車通過長江大橋時(shí),他翻開母親文月華留下的詩集,手指著江心小島,吟誦起母親當(dāng)年為這里的壯美景象所作的詩歌,久久地陷入了兒時(shí)的親切記憶。
在文忠志的帶領(lǐng)下,全家人也參觀了紅巖魂陳列館,還有歌樂山下的渣滓洞監(jiān)獄。
那時(shí),文忠志的哥哥已去世多年了,遺憾未能與他們結(jié)伴同行。
那個(gè)曾經(jīng)睜大好奇的雙眼問父親“為什么監(jiān)獄里會(huì)關(guān)押共產(chǎn)黨員”的天真的孩子,中文名字叫文少章(Norman Austin Endicott)。他1926年在重慶出生,因此最愛自豪地宣稱,他是“第三代中國人”。
1958年,在多倫多當(dāng)律師的文少章組織了一個(gè)律師代表團(tuán)訪問中國,曾受到周恩來總理的親切接見。他不僅致力于推動(dòng)日內(nèi)瓦條約,提倡國際和平,也在二十世紀(jì)七十年代開辟了中加貿(mào)易之路,還創(chuàng)立了中加友協(xié)多倫多分部。
我早已知曉,文忠志教授和他哥哥一樣,對世界各地人民的進(jìn)步事業(yè)都曾全力聲援,更不用說,他在加拿大從事工人運(yùn)動(dòng)時(shí)所產(chǎn)生的巨大影響了。他是如何面對近年來西方社會(huì)流行的反共思潮呢?
美蘭告訴我,她的父母親結(jié)婚后,在歐洲和亞洲都曾工作過,他們置身于正在建設(shè)社會(huì)主義的國度中,親眼看到了,在那里勞動(dòng)力不是被視為市場上買賣的商品,而是被視為人類社會(huì)的需求。
“我父母十分理解,也并沒有要求一個(gè)社會(huì)要盡善盡美,而是逐漸了解那些國家的政策和具體環(huán)境,并看到他們在許多方面所取得的良好進(jìn)展。”美蘭說。
2011年去中國那次,文忠志曾帶領(lǐng)全家人,專程前往大邑縣新場鎮(zhèn)看展覽。
據(jù)說,在當(dāng)?shù)嘏e辦的歡迎晚宴上,八十多歲的文忠志,再次帶領(lǐng)全家老少,唱起了《游擊隊(duì)之歌》和《打倒土豪》。
他在留言簿里寫道:“這次參觀新場的展覽,我感到非常高興,深受鼓舞。這讓我回想起為了中國和中國人民的福祉,我們的先輩所做的努力和貢獻(xiàn)。向展覽的舉辦者表示祝賀?!?/p>
美蘭說:“父親相信,政治和大眾輿論一樣,都總是翻來覆去、搖擺不定的,從長遠(yuǎn)來看,共產(chǎn)黨人在世界各地所奠定的事業(yè)的真相,早晚會(huì)走出困境,彰顯其結(jié)果!”
瓦萊莉說:“父親從未忘記過共產(chǎn)主義理想!他把這項(xiàng)偉大的科學(xué),視為他與生俱來的使命。為了這個(gè)畢生追求的目標(biāo),他經(jīng)常會(huì)在即興講演時(shí),帶著燦爛的笑容,舉起拳頭,眼含熱淚。為人們講述工人階級的生動(dòng)歷史時(shí),還會(huì)突然間爆發(fā)出高亢有力的歌聲!”
姐妹倆提到,文忠志教授的一位中國朋友曾告訴他,窮在鬧市無人問,富在深山有遠(yuǎn)親。文氏一家三代川人,都是中國人民真正的朋友,因?yàn)樵谥袊罾щy的時(shí)候,他們選擇了與中國人民站在一起。
2011年那次旅行,是文忠志教授最后一次返回故土。他目睹了中國社會(huì)的飛速發(fā)展,也留意到了貧富差距拉大、鄉(xiāng)村人口流失、自然環(huán)境遭到破壞等嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。
美蘭說:“在他看來,中國是個(gè)大國,面臨著諸多亟待解決的問題,然而,在探索前進(jìn)的道路上,仍然應(yīng)該堅(jiān)守基本的原則?!?/p>
我默默點(diǎn)頭,在心里贊嘆。相對于趨炎附勢、隨波逐流的蕓蕓眾生,能堅(jiān)持獨(dú)立思考,永不放棄對真理的追求,需要莫大的勇氣,也是最令人敬佩的品格。
6
“父親臨終前不久,我們也曾好奇地問他,是什么力量推動(dòng)著他,赴湯蹈火,在所不辭,那么執(zhí)著地為社會(huì)、為他人做奉獻(xiàn)?”瓦萊莉回憶,“他沉思良久后,才說,冥冥之中,還是有一種創(chuàng)造力在指引著人們吧!”
“創(chuàng)造力”這個(gè)詞,引起了我的好奇,于是問道:“你父親所指的,應(yīng)該是上帝吧!雖然他是共產(chǎn)黨員,不信神,但他畢竟出生成長在一個(gè)幾代人都是基督教牧師的家庭氛圍里,從兒時(shí)起,便受到了有意無意的宗教熏陶。”
姐妹倆搖頭,堅(jiān)決地否認(rèn)了。美蘭強(qiáng)調(diào)說,雖然曾祖父和祖父都是基督教的資深牧師,甚至是加拿大教會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)層人物,但不僅父親和母親二人均非基督徒,連她們四個(gè)女兒也都不是。
“我父親所指的創(chuàng)造力,應(yīng)當(dāng)是馬克思主義唯物辯證法學(xué)說中所強(qiáng)調(diào)的,人的主觀能動(dòng)性,而非上帝?!彼f。
瓦萊莉同意姐姐的意見。她補(bǔ)充說,在自己的婚禮上,父親曾引用毛澤東的話,說,無論是社會(huì)生活,還是個(gè)人生活,都是在矛盾中發(fā)展前進(jìn)的。靜止,只是暫時(shí)的,變化,才是永恒的。這就是創(chuàng)造力成長的模式。這是一種辯證的舞蹈。當(dāng)然,除了馬克思主義的指導(dǎo),同樣強(qiáng)大的影響,還有父親對大自然能夠不斷再生、由此產(chǎn)生出鼓舞人心的力量的深刻體驗(yàn)。
姐妹倆提到,父親活著時(shí),最喜愛的運(yùn)動(dòng),是到野外露營,承受雨雪風(fēng)霜,在湍急的河流中駕舟,劈波斬浪。他常會(huì)高聲背誦英國作家威廉·華茲華斯的長詩《丁登寺旁》中的句子:
我已學(xué)會(huì)了怎樣看待大自然,
因此不再懵懂無知,像青澀時(shí)那樣,
而常能聽到人生低沉憂郁的樂聲,
不粗糲,不刺耳,
卻有足夠的力量,使人沉靜安詳。
我感到了某種令我驚奇的東西,
它帶來了崇高思想的歡暢,
那超凡脫俗之感,像高度融合的
物體
來自落日余暉,
來自清新的空氣,海洋,
來自藍(lán)天與靈魂之光,
那種動(dòng)力,那種精神,
推動(dòng)著有思想的萬物,穿越一切,
走向前方。
所以我依舊熱愛草原,樹林,山峰,
熱愛這綠色大地上的萬般鏡像。
7
我沒與姐妹倆爭辯。腦中浮現(xiàn)的,是伊莎白·柯魯克(Isabel Crook)端莊優(yōu)雅的面容。
伊莎白與文幼章一樣,也出生在四川,同樣來自加拿大傳教士之家,也同樣有個(gè)地道的中文名字,饒素梅。兩家人的后代也有諸多交往。
2019年,國家主席習(xí)近平簽署主席令,授予高齡伊莎白“友誼勛章”。2023年夏天,她以一百零八歲高齡在北京安然離世,贏得了無數(shù)人的敬仰。
伊莎白在青年時(shí)代,與文忠志教授一樣,也曾撰寫過一部主題類似的著作《十里店:中國一個(gè)村莊的革命》,但她在書中詳細(xì)記錄的,卻是二十世紀(jì)四十年代,她在河北武安縣農(nóng)村親自參加土改運(yùn)動(dòng)和整風(fēng)的全過程。在改天換地的社會(huì)主義熱情吸引下,伊莎白這位英國共產(chǎn)黨員決定留下來,把畢生奉獻(xiàn)給了中國。
2023年金秋十月,我應(yīng)邀回國,參加在山東舉辦的“尼山國際文明交流論壇”。在京停留期間,曾與伊莎白的兒子柯馬凱(Michael Crook)會(huì)面,大家相談甚歡。
他不但完全贊同我對《圣經(jīng)》中“銖必離”這一概念的闡釋,認(rèn)為可以用來解析意識形態(tài)領(lǐng)域斗爭的矛盾糾葛根源,也與我討論了應(yīng)該如何翻譯“傳教士”這個(gè)詞語。
柯馬凱覺得,當(dāng)初把missionary翻譯成“傳教士”,就為之蒙上了一層宗教色彩,有誤導(dǎo)讀者之嫌。
對此,我深有同感。一個(gè)詞語如何翻譯,往往因文化和種族的差異,而產(chǎn)生不應(yīng)有的誤解和影響。
譬如多年前,我與系里的日本同事聊起抗日戰(zhàn)爭時(shí),想說“漢奸”這個(gè)詞,但卻感到,英文里沒有一個(gè)準(zhǔn)確的字眼,能表達(dá)出漢語中所深藏的輕蔑。日本同事見我猶豫,便好奇地探問:“你是否想說‘與日本人合作者’呢?”我先是搖頭否認(rèn),但緊接著便意識到了,站在不同角度看問題,就會(huì)產(chǎn)生出不同的解讀。
回到對“傳教士”的翻譯上來,這個(gè)詞的英文本意,原指某個(gè)有宗教背景的團(tuán)體,集資派遣醫(yī)生、工程師、教師等年輕人到異國他鄉(xiāng)去,或?yàn)閭鞑プ约旱男叛觯驗(yàn)楫?dāng)?shù)厝嗣裉峁┓?wù),譬如在教育、扶貧、醫(yī)療保健、經(jīng)濟(jì)發(fā)展等方面。他們的工資,都遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于本國人在這個(gè)行業(yè)里的收入。
舉文幼章為例,他雖然是在中國出生的基督徒,擁有牧師身份,但他卻長期在成都的華西大學(xué)擔(dān)任倫理學(xué)和英語教授,而且是在抗日戰(zhàn)爭期間曾為國共兩黨工作過的舉足輕重的社會(huì)活動(dòng)家。
再舉我曾撰文介紹過的甲骨文專家明義士(James Mellon Menzies)為例。他原本畢業(yè)于多倫多大學(xué)土木工程系。假如留在加拿大工作,年薪會(huì)是他去海外當(dāng)傳教士的六倍之多。但1910年時(shí),明義士自告奮勇,當(dāng)了一名傳教士,抵達(dá)河南安陽后,不僅用自己的學(xué)識專長為當(dāng)?shù)厝髓従旆?,在饑饉年間協(xié)助慈善機(jī)構(gòu)賑災(zāi),還鬼使神差地成為最早研究殷墟甲骨的學(xué)者之一,并最終轉(zhuǎn)身,成長為一名杰出的考古學(xué)家,去齊魯大學(xué)擔(dān)任教授了。
八十年代我來加拿大留學(xué),在溫莎大學(xué)舉辦的皇家學(xué)術(shù)研討會(huì)上,偶然與明義士的兒子明明德(Arthur Menzies)同桌就餐,曾為他那一口地道的河南話備感驚愕,因而結(jié)識了這位第三任加拿大駐華大使。
我筆下介紹過的,還有更多加拿大人,如出生成長在豫北的傳教士家庭、抗日戰(zhàn)爭中擔(dān)任過“國際紅十字會(huì)”華中華北地區(qū)主任的加拿大醫(yī)生羅布特·麥克盧爾(Dr. Robert McClure),與白求恩并肩去五臺(tái)山為八路軍救治傷員的加拿大醫(yī)生理查德·布朗(Dr. Richard Brown),他們均為在中國鄉(xiāng)村服務(wù)了幾十年之久的外科醫(yī)生,頭上卻都頂著“傳教士”這頂敏感的帽子。
我也撰文介紹過來自其他國家的國際友人,如秘密訪問過中共領(lǐng)袖、撰寫了《1937,延安對話》的美國傳教士托馬斯·亞瑟·畢森(Thomas Arthur Bisson),朝陜北派遣過外國醫(yī)療隊(duì)的英國駐香港主教何明華(Ronald Owen Hall), 冒著生命危險(xiǎn)為八路軍醫(yī)院運(yùn)輸藥品的新西蘭傳教士凱瑟琳·霍爾(Kathleen Hall)。
因此,公平而言,傳教士的工作性質(zhì),其實(shí)類似于“海外義工”,也就是今天人們所說的“國際志愿者”。
8
文忠志教授離世后,我在英文媒體上看到的訃告,里面有這樣一句話:“我們的父親死去時(shí),與他活著時(shí)一樣,始終不渝地堅(jiān)守著那個(gè)深刻信仰,致力于建設(shè)一個(gè)各盡所能、按需分配的和平世界?!?/p>
我問姐妹倆:“你們知道嗎?‘各盡所能、按需分配’這句話,原本出自《圣經(jīng)》啊!”
她們面露訝異,隨即承認(rèn),從小到大,她們幾乎從未讀過《圣經(jīng)》,也不去教堂聽牧師布道,只是偶爾聽說過一些家喻戶曉的《圣經(jīng)》故事罷了。
我又追問:“那你們是否知道,《舊約》中‘銖必離’(Jubilee)這個(gè)詞的原始含義呢?”
見她們搖頭,我解釋道:“那是上帝的旨意,規(guī)定每隔五十年就必須對全社會(huì)的財(cái)產(chǎn)進(jìn)行一次重新分配。相當(dāng)于每隔五十年就要搞一次土改那樣。”
姐妹倆被我的比喻逗樂了。
我也半開玩笑地說:“真正的基督徒,其實(shí)會(huì)很容易就成為真正的共產(chǎn)黨!像你們的爺爺奶奶和父親母親一樣?!?/p>
美蘭點(diǎn)點(diǎn)頭,同意我的觀點(diǎn),“毫無疑問,我們的祖父母文幼章和文月華都是熱愛正義的基督徒。而許多理想信念,都是首先由他們灌輸給父親的,為他奠定了人生基礎(chǔ)。”
說著,她帶我登上狹窄陡峭的樓梯,來到了父親的書房,指著門旁墻上貼的一張發(fā)黃的白紙,說:“這是教堂里基督徒們所唱的一首贊美詩,《圣城之門》。我父親很喜歡,很多年了,一直貼在這里?!?/p>
聽吧,
從那些生命比商品更廉價(jià)的男
人那里,
從那些為面包苦苦掙扎的婦女
那里,
從孩子們饑餓的哭聲中,
傳來了人類的呼喊,
請求盡快豎起你的墻。
哦,可恥的是,
人們滿足于從人類的痛苦中
榨取金錢的貪婪欲望。
在盲目的絕望中,
我們悲憤地呼喊:
“基督白白地死了!”
上帝啊,請賜給我們力量,
去建造這座夢想已久的圣城,
它的法律是博愛,
它的冠冕是為人民服務(wù),
而上帝對全人類的恩典,
是普照萬物的陽光。
美蘭解釋說:“這首贊美詩,清楚地向我父親表明,大同世界,并非來世的獎(jiǎng)賞,而是我們可以在地球上建立一個(gè)平等正義的社會(huì)?!?/p>
9
文忠志教授的死亡方式,彰顯了在和平年代一個(gè)真正的人大無畏的精神世界。
2016年一個(gè)冬天的夜晚,文忠志教授在外出時(shí)滑倒摔傷,因沒有手機(jī),無法呼救,在空曠無人的雪地里躺了數(shù)小時(shí)之久,延誤了最佳時(shí)機(jī),導(dǎo)致骨折。
從醫(yī)院回家后,孩子們把客廳里那張沙發(fā)移開,換上了一張簡易小床。雖有醫(yī)護(hù)人員按時(shí)登門照料,但三年過去了,文忠志教授的健康未能恢復(fù),永遠(yuǎn)失去了行走的能力。
那年,他九十一歲了,不愿再給家人增添負(fù)擔(dān),也不愿繼續(xù)耗費(fèi)社會(huì)的醫(yī)療資源。他選擇了“安樂死”,鎮(zhèn)定地告別這個(gè)他不再能為之奉獻(xiàn)的世界。
對于深愛著父親的女兒女婿和孫輩們來說,這是個(gè)撕裂人心、異常艱難的決定。
但文忠志教授不允許任何人改變他的心愿。他笑著安慰孩子們:“你們的母親去世整整七年了,我一直很想念她,盼望能早日與她團(tuán)聚??!”
他選定的那個(gè)日子,是2019年5月4日。為什么是這個(gè)日子呢?不言而喻,那象征著中國人民的覺醒、奮起、抗?fàn)?、努力?/p>
日子確定下來后,最后的兩個(gè)星期里,每日晨昏,家人和老友們或結(jié)伴,或輪番,紛紛來到櫻桃林街這座小房子里,為躺在小床上的老人吟詩、彈琴、唱歌、跳舞,與他聊天,回首往事。
在最后一個(gè)星期里的某天,孩子們開著車,把文忠志教授帶回了他的母校,多倫多大學(xué)維多利亞學(xué)院,再投去最后一眼。
他指著教學(xué)大樓石碑上刻著的一行字,“真理將使你獲得自由”,對孩子們說:“這的確是個(gè)值得努力踐行的好主意?。 ?/p>
遠(yuǎn)在中國的朋友們,也聞知了這個(gè)令人震驚的消息。
在文忠志教授告別這個(gè)世界前的最后那個(gè)夜晚,曾擔(dān)任四川大學(xué)副校長的石堅(jiān)教授打來了隔洋電話。1981年,文忠志在該校英文系做訪問學(xué)者時(shí),石堅(jiān)曾是他教過的學(xué)生之一。
“他們倆都說了些什么?”我問。
美蘭搖搖頭,“我不知道,因?yàn)槲也欢形摹km然石堅(jiān)的英文很好,但父親喜歡和中國人在一起時(shí)說中文?!?/p>
我又想起了三十三年前那個(gè)下午。我用英文與文忠志教授交談時(shí),他總是固執(zhí)地用帶著濃郁川味兒的中文回答我,似乎刻意要強(qiáng)調(diào)什么,抑或說,要糾正什么。
“直到最后一刻,父親都頭腦清晰,思路敏捷?!泵捞m克制著眼中淚水,“他平靜,安詳,不愿制造出任何悲傷氣氛。”
最后的那個(gè)早晨,全家老少都來了,十三個(gè)人,在鋼琴前坐好,一個(gè)接一個(gè),輪流上前,與躺在小床上的親人道別。
最后,美蘭的兒子奧立昂坐到了爺爺身旁,代表全體孫輩,朗讀了大家共同撰寫的告別詞:
親愛的爺爺,我們很幸運(yùn),能與您一起,留下人生的回憶,記住您高亢的歌聲,頑皮的笑語,優(yōu)美的華爾茲舞步,還有您的經(jīng)典手勢。
我們曾因您的幽默而深感慰藉,因您淵博的學(xué)識大為驚奇,也總是為您源源不絕的故事而著迷。
爺爺,您曾教導(dǎo)我們,社會(huì)主義需要熱衷于集體利益的人們,需要放棄某些個(gè)人利益以便能支持整個(gè)社會(huì)的權(quán)利,而這些事情均需付出極大的努力。您曾以身作則,向我們展示了個(gè)人自律和責(zé)任感這些重要品質(zhì)。
爺爺,在您生命的最后幾天,您曾告訴我們,只要有花崗巖和白松的地方,您就會(huì)在那里流連忘返。我們知道,這兩個(gè)元素對您來說,象征著堅(jiān)強(qiáng)和柔軟,代表了艱苦奮斗,還有美好的生活。
爺爺,我感覺到,您的思想很滿足,您的內(nèi)心也很充實(shí)。我希望,這一切都是真的。
此時(shí),文忠志伸出手來,撫摸了一下奧立昂的手,看著他,輕輕地說:“是的,這是真的。”
奧立昂忍住淚水,繼續(xù)朗讀了下去:
爺爺,您已經(jīng)超越了我們所有的人,您不僅是一把火炬,而是許多把火炬,我們自豪地高舉著它們,讓它們放出的光芒,幫我們照亮前進(jìn)的道路。
爺爺,您是我們政治方向的火炬,堅(jiān)信我們終將會(huì)建設(shè)一個(gè)公正、民主與和平的世界,在那個(gè)世界里,人們將各盡所能,按需分配。在那個(gè)世界里,每個(gè)人都擁有權(quán)利和尊嚴(yán),也都能享受到玫瑰與面包。
爺爺,您是鼓勵(lì)我們勤奮努力和時(shí)刻準(zhǔn)備著的火炬。共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)要戰(zhàn)勝資本主義的力量,需要以雄辯的事實(shí)和論據(jù)、杰出的戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)來武裝。
爺爺,您是互相關(guān)懷、信任與友愛的火炬,無論是對家人和朋友,還是對勞動(dòng)人民。
爺爺,您是國際團(tuán)結(jié)和互相理解的火炬,您和前輩們懷揣著使命,奮斗不息,在東西方之間建立了跨越國界的真誠友誼。
如今我們身處的,是一個(gè)右翼勢力肆意散布對中國的恐懼,而某些左翼人士居高臨下評判一切的荒謬世界。
您繼承了我們的曾祖父文幼章的事業(yè),您對中國人民所取得的成就的信念、您對中國歷史和未來的關(guān)心,贏得了深深的理解、尊重和熱愛。我們將珍惜這一切,并將把這種珍貴的友誼維系下去。
爺爺,您已經(jīng)準(zhǔn)備好,就要出發(fā)了。在您離開這個(gè)世界時(shí),我們想告訴您,我們將站在河水對岸向您揮手,支持您前行。
我們將自豪地高舉起您留下的火炬,當(dāng)面對嚴(yán)峻的現(xiàn)實(shí)時(shí),提醒自己站得更高,用開闊的心胸,看待人類社會(huì)的力量。
時(shí)針指向了十一點(diǎn)整,選定的時(shí)刻到了。
在家人的合唱聲中,醫(yī)生靜靜地走上前去,拿起了注射器。
幾首歌,都是文忠志教授早已選好的。有溫柔悠揚(yáng)的《白樺樹之鄉(xiāng)》,也有雄渾悲壯的《國際歌》。
當(dāng)那顆偉大的心臟停止了跳動(dòng)時(shí),家人們唱出了最后一曲,《野天鵝》:
今日清晨,在修補(bǔ)背篼時(shí),
聽到了野天鵝的歌聲。
冗長的音符,劃過灰色的天幕。
河水依舊暢通,湖泊卻已結(jié)冰。
在林中度過了金秋,冬日即將來臨。
野天鵝在提醒我,需整裝出發(fā)。
多么希望是一只野天鵝啊,
與你們一起穿越高山,
回到溫暖的家中。
歌聲里,文忠志教授不朽的靈魂,伴隨著野天鵝的翅膀,飛往了遙遠(yuǎn)的天堂。
10
下午三點(diǎn)半,日影西斜,灑入玻璃窗的光線,更趨幽暗了。我凝視著空空的沙發(fā)上那條深紅色的毛毯,沉默無言。
不久之后,這座小樓將被賣掉,里面所有的遺物將被清理一空。地板上那十幾個(gè)紙箱里,承載著文忠志教授保存多年的信件。臥病期間,他一一整理好了。此刻,卻不知?dú)w向何方。
我知道,對于研究國際共運(yùn)史的學(xué)者們來說,這會(huì)是無價(jià)之寶。于是,我向姐妹倆提出了建議,希望她們與親人協(xié)商,建立一座紀(jì)念館,不論是在加拿大,還是在中國,妥善保存文氏家族幾代川人留下的珍貴遺產(chǎn)。
“就像白求恩紀(jì)念館所發(fā)揮的作用那樣?!蔽艺f。
我掏出隨身帶來的書,《重讀白求恩》,贈(zèng)給了姐妹倆。那是我與同事合編的英文選集。
姐妹倆聽了我的建議,十分高興。她們說,父親生前也曾有此心愿,希望能在爺爺文幼章出生的地點(diǎn),樂山白塔街212號,建立一座博物館,不但展出歷史文物,也可成為一個(gè)研究中加兩國關(guān)系史的交流中心。假如他的遺愿能夠?qū)崿F(xiàn),文家后代不僅將捐贈(zèng)相關(guān)文物、史料,也將不遺余力地奉獻(xiàn)他們的精力和時(shí)間。
幾十年來,美蘭和她的丈夫一直在多倫多的法律機(jī)構(gòu)工作,致力于為被剝削壓迫的勞動(dòng)者主持正義、討還公道。她十分欣慰地告訴我,兒子奧立昂也加入了他們的行列,為追求人類社會(huì)的平等公正、繁榮昌盛奉獻(xiàn)力量。
在中國共產(chǎn)黨建黨百年的日子里,美蘭曾接受中國新聞社的采訪,談到了自幼便從父輩口中聽到的動(dòng)人故事。她說:“在艱苦的斗爭年代,那么多共產(chǎn)黨人為了人民的利益英勇奮斗,犧牲了生命,令人敬仰。幾十年來,在一個(gè)人口眾多的龐大國家嘗試新的改造、實(shí)驗(yàn),肯定會(huì)充滿了起伏和艱辛?!?/p>
美蘭告訴我,面對當(dāng)前形勢,她經(jīng)常會(huì)給加拿大政界人士寫信,批評西方社會(huì)對中國的不友好態(tài)度,直言不諱地指出,我們需要一種與中國相互尊重與合作的方式,而非破壞。
臨別之際,姐妹倆回贈(zèng)給我的禮物,是母親文麗納的水彩畫。我選中了兩幅。一幅是峨眉山風(fēng)景,竹籬茅舍,天高云淡。另一幅是農(nóng)家陋室,敞開的兩扇木板門外,可見翠竹叢叢。門板上掛著笨重的木閂,殘留的紅色門神,依稀可辨。
不難猜想,這些繪于八十年代初期的畫作,洇染著文忠志教授魂?duì)繅粝档墓枢l(xiāng)。
其實(shí),在來多倫多之前,我已經(jīng)聽說了,文忠志教授在人世間的最后一個(gè)夜晚,對他昔日的中國學(xué)生石堅(jiān)教授,說了些什么。
這年秋天我回國交流時(shí),應(yīng)四川外語大學(xué)加拿大研究中心之邀,專程飛往重慶,為師生們做了兩場講座。閑聊間,人們提到了文氏家族幾代的感人事跡。
有個(gè)朋友說,石堅(jiān)教授打電話與他告別時(shí),文忠志教授問了他一句話:
“中國還能紅多久?”
“您放心吧,會(huì)永遠(yuǎn)紅下去的!”
文忠志教授生前所說的最后一句中文,我沒告訴姐妹倆。畢竟,那只是傳說。
“如果我們選擇了最能為人類福利而勞動(dòng)的職業(yè),那么,我們就不會(huì)被任何重負(fù)所壓倒,因?yàn)檫@是為全人類所作的犧牲;那時(shí)我們感到的將不是一點(diǎn)點(diǎn)自私而可憐的歡樂,我們的幸福將屬于千百萬人。我們的事業(yè)并不顯赫一時(shí),但將永遠(yuǎn)存在;而面對我們的骨灰,高尚的人們將灑下熱淚?!?/p>
步出櫻桃林10號時(shí),我腦中回蕩著的,是年僅十七歲的馬克思在高中畢業(yè)時(shí)發(fā)出的誓言。
2023年圣誕節(jié)于加拿大滑鐵盧
補(bǔ)記:
采訪完文氏姐妹后,回到家當(dāng)晚,我立即聯(lián)系了四川外語大學(xué)加拿大研究中心的陳曉瑩教授,談了關(guān)于建立“文氏家族紀(jì)念館”的建議,并囑托她征詢國內(nèi)意見。在我完成這篇文章的當(dāng)晚,傳來了喜訊。據(jù)悉,在四川大學(xué)石堅(jiān)教授等人的努力下,樂山市政府欣然同意,將在該市建立紀(jì)念館。我深感欣慰。
在圣誕節(jié)到來之際,我謹(jǐn)以此文向文忠志教授致以我遲來的悼念和永不磨滅的敬意,并衷心感謝文氏家族后代Marion、Lorraine、Irene、Valerie、Gabriel、Laura、Orion、Vivien、Vern、Hannah和Gareth為我的采訪所提供的熱忱幫助。
責(zé)任編輯:王小王
作者簡介:李彥,女,北京人。1987年赴加拿大留學(xué),1997年起在滑鐵盧大學(xué)瑞納森學(xué)院任教,2007年起擔(dān)任滑鐵盧孔子學(xué)院加方院長,長期致力于中外文化交流。1985年起從事中英文雙語創(chuàng)作、翻譯,曾獲中外多個(gè)文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),主要作品包括英文長篇小說《紅浮萍》《雪百合》,中文長篇小說《海底》《嫁得西風(fēng)》,自譯中文小說《紅浮萍》,紀(jì)實(shí)文學(xué)《蘭臺(tái)遺卷》《不遠(yuǎn)萬里》,作品集《尺素天涯》《呂梁簫聲》《羊群》,譯作《1937,延安對話》《白宮生活》,合著中英文雙語對照《中國文學(xué)選讀》、英語文集《沿著絲綢之路》《重讀白求恩》等。其中譯作《1937,延安對話》榮獲《當(dāng)代》文學(xué)拉力賽年度致敬作品。