張如凌,1956年生于四川成都,法籍華裔當代詩人。1977年考入南京師范大學中文系,后赴美國斯坦福大學和法國巴黎大學攻讀比較文學博士。曾受聘擔任復旦大學及南京師范大學客座教授。詩歌發(fā)表于《上海文學》《上海詩人》《星河》等刊物。出版《中國紅》《法國藍》《靈魂的門,虛掩著》《放逐的靈魂》《寒夜的幻想》等八部雙語詩集。法國國家功勛軍官勛章獲得者,圖盧茲詩歌學院院士。
弗朗索瓦-勒內(nèi)·德·夏多布里昂詩一首
春夜
澄凈的天空,清朗的月夜:
夜正在圣潔的花萼中
流瀉著珍珠與琥珀般的淚;
沒有一絲微風吹拂著樹葉。
春藤下安靜地閑坐,
丁香花飄拂在頭頂。
在氤氳自然的芳香中,
我倍感思緒清新煥然。
樹林的陰影,在白色的草地上,
漸漸勾出后即開始歇留,
而兩只夜鶯,卻競展著歌喉,
喜悅中率先喚醒了
酣睡在玫瑰叢中的春天。
悠美寂寞的孤林啊,
你給我的心緒帶來安寧!
弗朗索瓦-勒內(nèi)·德·夏多布里昂,1768年出生于圣馬洛,1848年于巴黎去世,法國作家和政治家。
阿爾封斯·德·拉馬丁詩一首
湖
就這樣被不斷推向新岸,
在這永恒之夜一去不返之際,
難道我們永遠都在歲月之海航行,
而不能有一日拋錨暫駐?
噢,湖?。〖磳⑹湃ヒ荒曛鬓D(zhuǎn),
她本應(yīng)與我相約在這碧波漣漪畔,
瞧!只我孤身一人獨坐湖邊石上,
卻不見她的倩影!
你曾如此在這深巖下怒吼,
如此撞擊著岸礁,
如此被風卷起波瀾,
濺濕她嬌柔的雙腳。
記得嗎?那日黃昏,我倆靜靜地泛舟;
水天相連的湖面悠長迷人,
漿聲音韻輕扣,
微波和諧相應(yīng)。
忽然遠處傳來人間妙語,
回聲驚碎湖岸沉寂;
水波凝神靜聽我愛戀的歌喉,
吐露出心靈真情:
“噢,時光啊,且暫飛翔!
你啊,良宵美景,且慢流逝!
請讓我們細享瞬間妙境,
這人生最美之歡愉!
“世間諸多的不幸者向你哀求,
流淌吧,請為他們流淌;
流走漫漫歲月,帶走無盡煩憂;
且暫忘卻幸福的人們吧!
“我無數(shù)次徒勞地長嘆:
時光已匆匆離我遠去;
我對今夜呼喚:請你慢些走吧,
晨曦已在天際閃爍。
“相愛吧,相愛吧!在轉(zhuǎn)瞬即逝之刻,
讓我們盡情享樂!
人生從無港灣,歲月永不靠岸;
它在不斷流逝,而我們只是過客!”
光陰啊,莫非你嫉妒這心醉的時刻,
愛情的波濤帶給我們這甜美的時光,
卻以同樣的速度離我們而去,
正如這痛苦來臨一樣?
怎么!逝去的往事不留半點痕跡?
怎么!過去的一切全都化成泡影?
時光給予我們的又要抹去,
快樂只是過眼云煙?
永恒,虛無,往昔,黑暗的深淵,
你們吞噬了多少日日夜夜?
請問:你們奪走了我們無盡的喜悅,
可曾想如數(shù)歸還?
噢,湖啊!沉默的巖石!山洞!幽暗的森林!
你們是時光的寵兒,青春總常駐,
請留住今宵良辰美景,
至少保存這一記憶吧!
無論風和日麗,無論暴風驟雨,
美麗的湖啊,在那微笑的山岡,
在濃綠的松樹林叢,在荒野的巖石邊,
回憶都無處不在!
愿湖面飄拂的習習微風,
愿岸邊回蕩的悠悠長音,
愿映照水面的銀色月光,
銘記這溫暖柔軟的時刻!
愿曉風戰(zhàn)栗,蘆葦嘆息,
愿你芬芳的氣息清新甜郁,
愿人們在此所見所聞所吮,
都說:“他倆曾經(jīng)相愛!”
阿爾封斯·德·拉馬丁,1790年生于馬貢,1869年逝世于巴黎,法國詩人、小說家、劇作家、政治家。
維克多·雨果詩一首
明天,黎明
明天,當黎明初照原野,
我即啟程。我知道你在將我期盼。
穿過森林,越過山巒。
我不再與你長期天各一方。
我獨自徘徊,思緒萬千,
視而不見,聽而不聞,
我躬背叉手,孤獨茫然,
晝夜哀傷,悲痛欲絕。
我不再凝望西沉的金色余暉,
也不遠眺阿弗樂的片片帆影,
當我來到你的墓前,我將為你獻上
一束翠綠的冬青,一捧盛開的歐石楠。
維克多·雨果,1802年生于貝桑松,1885年于巴黎逝世,法國詩人、劇作家、小說家和畫家。
讓-巴蒂斯特·克萊芒詩一首
櫻桃時節(jié)
當我們唱起那櫻桃時節(jié),
快樂的夜鶯和俏皮的畫眉
都將為之喜慶歡悅;
美麗的姑娘們心懷幻想
戀人內(nèi)心充滿陽光……
當我們唱起那櫻桃時節(jié),
畫眉的嗓音格外美妙。
可是那櫻桃時節(jié)太短暫,
我倆一起如癡如夢般采摘
似鮮艷耳墜的櫻桃!
愛情的碩果嵌入連衣裙,
似鮮血般滴落葉間……
可是那櫻桃時節(jié)太短暫,
似夢幻中將珊瑚折摘!
讓-巴蒂斯特·克萊芒,1836年生于塞納河畔布洛涅(今布洛涅-比揚古),卒于1903年,蒙馬特作詞人、記者、政治家。