孤獨來襲,你是在感傷的波瀾中翻涌,做一只隨風(fēng)而逝的斷線風(fēng)箏?還是在一腔孤勇下守望遙遠(yuǎn)的燈塔,為自己一個人的風(fēng)景揚帆啟航?抑或是遠(yuǎn)離大眾的喧囂與庸常,于幽徑中獨享信仰的芬芳,邀清風(fēng)明月,守一寸心靈凈土?
孤獨是人生常態(tài),總有一段路要靠你自己走。人都是孤獨的,即使你的身邊有人關(guān)心你,有人陪你,但誰都做不到百分之百懂你,誰也不能永遠(yuǎn)陪著你。旁人都是你人生的過客,只是待在你的身邊時間長短的問題。既然孤獨是永恒的,那就不要懼怕孤獨。孤獨也有好處,那就是你獨處時,才能聽到自己內(nèi)心真正的聲音。你也許擁有光鮮亮麗的人生,但這真的是你想要的嗎?林達(dá)說過:“人在扎堆的時候,會失去榮譽或人格對自己行為的制約,結(jié)成群的人很容易互相為不良行為提供虛假的理由?!蹦銚碛械恼娴氖悄阈枰膯幔空业阶约赫嬲男枰挪煌鱽磉@世上一遭。
傾聽內(nèi)心真實的聲音,找到真實的自我,最好的辦法就是獨處。赫爾曼說:“上帝有無數(shù)讓我們陷于孤獨并找到自己的方式?!比松铍y的事,是找到自己。找一個安靜的空間,靜思自己的現(xiàn)狀:現(xiàn)在學(xué)習(xí)的東西是自己需要的嗎?如今的工作是否開心?當(dāng)下的生活是自己想要的嗎……問自己幾個問題,不做違心的回答,你就能知道自己內(nèi)心真實的想法。
那是不是由此就要遠(yuǎn)離人群?答案顯然是否定的。沒有人是一座孤島,每個人都是小小的泥土,連接成了整片陸地。獨處與合群并不沖突。但是合群不是從群。俄羅斯方塊教會我們:如果從群,你就會消逝。
有人會問:誰能真正做到身處孤獨而不惶恐?就連如來,身邊也有童子呢?何況我們凡人。這里我們要區(qū)別開寂寞和孤獨。寂寞令人發(fā)慌,孤獨則是飽滿的。孤獨,無悲無喜。享受孤獨,是我所能想到的最大的自由。接受孤獨,不僅僅是要學(xué)會獨處,更要學(xué)會重新勘察自己與世界的距離,追求自我的豐富。接受孤獨,我們只不過是不愿意被世界染成一樣的顏色罷了。對于世界,我微不足道,但對于自己,我們就是全部。
這個世界即使再熱鬧,我們也要學(xué)會獨自行走。我們要學(xué)會接受孤獨,才能與這個世界和平共處。
【山東慶云縣云天高級中學(xué)】
◆點評
作者論述了自己對孤獨的看法,認(rèn)為要接受孤獨。開篇用一組反問排比句引出話題,引起讀者的思考;主體部分首先指出孤獨是常態(tài),闡釋理由,然后指出孤獨的好處,順勢詮釋了孤獨與合群、合群與從群、孤獨與寂寞的辯證關(guān)系。語言精當(dāng),富有文采。
(指導(dǎo)老師:李敏)