溯古千年,絲綢之路上的駝鈴聲悠揚不絕,它們穿越沙漠與草原,聯(lián)結(jié)了東西方之間的商貿(mào)盛景與文化交融。時至今日,駝鈴聲雖已遠去,但伴隨著中國“一帶一路”倡議的提出,更加高效的“鋼鐵駝隊”——中歐班列,正續(xù)寫著這一古老商路的嶄新篇章。
作為港口資源大省和沿黃流域唯一出海口,山東運營中歐班列具有得天獨厚的區(qū)位優(yōu)勢。伴隨著列車汽笛的嘹亮轟鳴,山東中歐班列穿越廣袤大地,昂首步入“萬列俱樂部”。它們?nèi)缤缭綍r空的使者,將沿途的國家和地區(qū)緊密相連,正成為山東深化與世界互聯(lián)互通、織密對外經(jīng)貿(mào)網(wǎng)絡(luò)、推動開放型經(jīng)濟縱深發(fā)展的有力支撐。
6月7日,一列山東中歐班列從濟南董家貨運中心緩緩發(fā)出,滿載53車鋼球、激光雕刻機等貨物前往哈薩克斯坦阿拉木圖集結(jié)中心。這是自2018年10月首發(fā)以來,山東開行的第10000列中歐班列,見證了山東中歐班列在短短不到六年的時間內(nèi)即實現(xiàn)開行“破萬”的非凡成就,使山東成為全國最快突破此里程碑的省份。
從齊魯大地出發(fā),由山東高速集團統(tǒng)籌運營的山東中歐班列以超過1萬公里的漫長行程,深抵歐洲腹地,相比復(fù)雜的國際海運,其快速、安全、便捷的優(yōu)勢,贏得了廣大客戶的信賴。山東高速齊魯號國際陸港發(fā)展有限公司執(zhí)行董事耿磊指出,“中歐班列的運輸時間僅為海運的四分之一,成本僅為空運的六至八分之一,有效減輕了客戶的資金周轉(zhuǎn)壓力,這便是中歐班列的顯著優(yōu)勢?!?/p>
山東憑借高效的物流服務(wù),已成為中歐班列的重要節(jié)點。自2018年在全國率先實現(xiàn)中歐班列統(tǒng)籌運營以來,山東中歐班列便以迅猛的發(fā)展勢頭,不斷刷新著開行紀錄。從最初的年均不足200列,迅速增長至2023年單年度開行量突破2500列,近六年的時間里,班列先后服務(wù)進出口企業(yè)超2萬家,發(fā)送貨物逾84萬標箱,進出口貨值超千億元,為山東打通了一條進出口貿(mào)易的新通道。
5月31日,濟南、青島兩地分別發(fā)出的兩列跨里海線路班列,開啟了山東積極參與跨里海國際運輸走廊的新篇章;10月29日,山東中歐班列再添新線路——首班中遠海運跨兩海專列通過希臘比雷埃夫斯港開行,標志著山東中歐班列在國際運輸領(lǐng)域的新突破……山東不斷拓展國際多式聯(lián)運通道,積極參與通道體系建設(shè),促進高水平對外開放。
山東中歐班列通過滿洲里、阿拉山口、磨憨等8大邊境口岸出入境,截至10月29日,國際運營線路已達56條,可通達“一帶一路”沿線27個國家59個城市。這些線路不僅覆蓋了中亞、歐洲等傳統(tǒng)市場,還逐步向南亞、東南亞等地拓展,形成了東接日韓亞太、西連中亞歐洲、南通東盟南亞、北達蒙俄的國際物流大通道??焖侔l(fā)展的山東中歐班列,正以大通道促進大開放,構(gòu)筑起對外開放新格局,推動沿線經(jīng)貿(mào)合作繁榮發(fā)展。
“嗚——”,隨著渾厚的汽笛聲傳來,一輛滿載輪胎生產(chǎn)設(shè)備及原材料的玲瓏輪胎供應(yīng)鏈專列,于當?shù)貢r間9月7日下午緩緩駛?cè)肴麪柧S亞首都貝爾格萊德以北約50公里的因吉亞鐵路集裝箱場站。這輛掛載38節(jié)車廂的列車,自上合示范區(qū)出發(fā),歷經(jīng)23天、途經(jīng)6個國家、總行程超過1萬公里的漫長旅程后,終于圓滿完成了使命。
也是在這一天,因吉亞場站有了一個新名字——山東中歐班列塞爾維亞集結(jié)中心,這是山東中歐班列首個中東歐集結(jié)中心,也是山東在海外設(shè)立的第二個山東中歐班列集結(jié)中心。此前,山東已在哈薩克斯坦設(shè)立了中亞地區(qū)首個中歐班列集結(jié)中心——阿拉木圖集結(jié)中心,該中心自2023年9月成立以來,已服務(wù)超2.5萬標箱,有效提升了貨源集結(jié)和發(fā)運的效率。
在阿拉木圖集結(jié)中心設(shè)立之前,企業(yè)在哈薩克斯坦北部糧食主產(chǎn)區(qū)完成分散采購后,需要由貿(mào)易商分別對接境內(nèi)外鐵路、海關(guān)等單位,流程繁瑣且成本高昂。而現(xiàn)在,阿拉木圖集結(jié)中心統(tǒng)一對接職能部門,直接進行貨源集結(jié)整列發(fā)運,不僅大幅提高了效率,還避免了“中間商賺差價”,成本優(yōu)勢顯著。
近年來,山東不斷完善山東中歐班列樞紐布局,著力打造“干支結(jié)合、樞紐集散”的高效集疏運體系,不斷提升班列境內(nèi)外全程服務(wù)能力。目前,山東中歐班列已形成以濟南、青島為雙核,以臨沂、新疆等為節(jié)點的“2+N+X”網(wǎng)絡(luò)格局,與境外樞紐實現(xiàn)了內(nèi)外聯(lián)通。
在全國大型樞紐性集裝箱中心站——上合示范區(qū)青島多式聯(lián)運中心,繁忙的場景幾乎每天都在上演:集裝箱吊機機臂起起落落,中歐班列在此駛離或到達,展現(xiàn)出蓬勃的發(fā)展活力。今年以來,上合示范區(qū)已新開通經(jīng)新疆喀什至中亞的公鐵聯(lián)運線路、經(jīng)黑龍江同江至俄羅斯莫斯科的中歐班列線路,進一步擴大了中歐班列的輻射范圍,有效降低了中外貿(mào)易的綜合物流成本。
如今,以青島為重要樞紐節(jié)點,“鋼鐵駝隊”在新絲路上滾滾向前,連貫東西,撐起了全球產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈的“大動脈”。目前,青島國際班列線路已增加至22條,通達23個上合組織和“一帶一路”共建國家的54個城市,為中歐貿(mào)易構(gòu)建了穩(wěn)定高效的“黃金”運輸通道。
走進濟南綜合保稅區(qū)的“齊魯號·全球購”商品展示中心,一股國際化的氣息撲面而來。工作人員熱情地介紹道:“看,這是德國的啤酒、意大利的廚具、法國的葡萄酒……這些產(chǎn)品都是通過濟南中歐班列直接運抵這里的,不僅正宗,價格還十分親民?!?/p>
展示中心內(nèi),關(guān)于“一帶一路”、中歐班列、跨境電商以及服務(wù)民生的宣傳隨處可見,各式各樣的進口商品琳瑯滿目。其中,符騰堡廚具以其德國原裝進口的醫(yī)用級鋼材和寬泛的灶具適配性,吸引了眾多目光,售價僅為國內(nèi)專柜價的一半;而巴黎水和依云水等法國原裝進口飲品,則以低于國內(nèi)商超價35%的售價,贏得了消費者的青睞。
這些進口商品之所以能做到物美價廉,得益于山東高速集團獨特的“境外直采+班列運輸”模式。山東高速集團在海外設(shè)有眾多分支機構(gòu),能夠直接從源頭廠家采購,避免了中間環(huán)節(jié)的加價。同時,通過中歐班列的高效運輸,不僅將運費壓到了最低,還顯著縮短了運輸時間。
中歐班列不僅為山東百姓帶來了琳瑯滿目的進口商品,更為山東企業(yè)打開了通往海外市場的廣闊大門。聊城市茌平區(qū)的魯環(huán)汽車散熱器有限公司便是其中的受益者。該公司專注于生產(chǎn)汽車散熱器和中冷器,通過中歐班列的助力,其產(chǎn)品已成功遠銷10余個國家和地區(qū),成為中國汽車散熱器行業(yè)的佼佼者。公司營銷總監(jiān)申鳳麗表示:“今年以來,公司海外訂單絡(luò)繹不絕,預(yù)計全年銷售額將有望突破去年的3億元大關(guān)?!?/p>
如今,山東中歐班列已織就了一張覆蓋亞歐大陸的物流網(wǎng)絡(luò),為越來越多的“山東造”產(chǎn)品走向世界提供了高效便捷的通道?!半S著中歐班列線路的日益豐富和服務(wù)質(zhì)量的不斷提升,越來越多的企業(yè)選擇這種高效便捷的運輸方式。”臨沂茂鑫國際貨運代理有限公司經(jīng)理盧濤介紹,目前,滌綸布、輪胎、勞保用品、機電產(chǎn)品、五金貨物、化工產(chǎn)品等“臨沂造”產(chǎn)品,已搭乘中歐班列出口到中亞國家。臨沂市中歐班列運營線路更是廣泛覆蓋中亞、中歐、東盟等多個區(qū)域,直接通達12個國家和地區(qū)的40多個城市,充分展示了中歐班列在促進國際貿(mào)易和地區(qū)合作中的重要作用。
編輯∕魏偉
Steel Camel Caravan Gallops on New Silk Road
Over several millennia ago, camel bells kept ringing along the Silk Road. Across the deserts and grassland, they connected flourishing commerce & trade with cultural fusion between the East and the West. Now, the tinkling of camel bells has vanished, but with the proposal of China’s “Belt and Road”Initiative (BRI), more efficient “steel camels” – China-Europe freight trains are continuing a new chapter of the ancient trade route.
As a major province in port resources and the only estuarine province of the Yellow River basin, Shandong has favorable location advantages in operating China-Europe freight trains. With train whistles blowing, like giant dragons flying in the air, Shandong’s China-Europe freight trains have crossed the vast land, marching into the “10,000-Train Club”. Like messengers across time and space, they closely connect countries and regions along the line, and are becoming a strong support for Shandong to deepen its connectivity with the world, tightly weave a foreign economic and trade network, and promote the development of open economy in depth and breadth.
As of October 29, the number of international operating routes increased to 56, accessible to 59 cities in 27 countries participating in the BRI. These routes not only cover traditional markets including Central Asia and Europe, but also gradually extend to South Asia, Southeast Asia and other regions, thereby forming an international logistics corridor connecting Japan, South Korea and the Asia-Pacific region to the east, Central Asia and Europe to the west, the ASEAN and South Asia to the south, and Mongolia and Russia to the north. The fast-growing China-Europe freight trains of Shandong are promoting greater opening-up with the large corridor, breaking new ground in opening-up, and boosting the prosperity and development of economic and trade cooperation along these routes.