荷花一開,風(fēng)里就能嗅出夏天的味道。進(jìn)入7、8月份,在濟(jì)南,賞荷、拍荷、誦荷,成為生活中的一件大事。
我喜歡荷花,小時(shí)候常跟著大人去大明湖畔乘涼。我鐘愛雨中的荷,雨打荷葉啪啪作響,自帶“大珠小珠落玉盤”的架勢,又像跳蕩的水銀,被霧籠罩。而荷花兀自綻放,靜氣盈面,一派安然自足的模樣,凝視之間心生敬畏。
濟(jì)南種植蓮荷已有上千年的歷史。早在魏晉時(shí)期,便開始大范圍種植荷花。唐代荷田已成規(guī)模,因荷花眾多而被稱為“蓮子湖”。直到金代,詩人元好問在《濟(jì)南行記》中始稱“大明湖”,一直沿用至今。
荷香深處有詩意,有風(fēng)雅。大明湖還是魏晉人士“碧筒飲”的發(fā)源地——采摘新鮮荷葉向內(nèi)卷攏如盞,盛酒,然后將葉心捅破,使之與葉莖相通,從莖管中吸酒?!熬莆峨s蓮氣,香冷勝于水”,這便是“碧筒飲”,彎曲狀若象鼻的莖管被稱作“象鼻杯”。
因湖中物產(chǎn),又有了荷葉粥、荷葉飯、藕粉圓子、炸荷花瓣等,成為尋常百姓家的佳肴。曾在齊魯大學(xué)任教的老舍先生,品嘗過友人做的香油炸蓮花瓣,頗感新奇,稱之為“濟(jì)南的典故”。
夏日的一個(gè)上午,我和友人逛大明湖,賞荷花。那天早上剛下過一場雨,空氣中縈繞著淡淡荷香,清心悅目。一進(jìn)大明湖景區(qū)西南門,只見荷花環(huán)湖而立,開得錯(cuò)落有致,經(jīng)藕香榭,過玉函橋,柳荷之美盡收眼底。
3QvBnByp8G+WUDk/GPdVhg==環(huán)湖荷花,大致有十三個(gè)荷區(qū),以紅蓮、白蓮、重臺(tái)蓮、碧蓮為主。漫步湖邊,往哪走都是美的洗禮。南岸荷花綿延成勢,圓蓋連著圓蓋,一直蔓延到九曲亭,荷花如箭,筆直高挺。此處視野開闊,遠(yuǎn)處的歷下亭、超然樓與荷同框,小水鴨嘎嘎歡叫。
很多市民在此拍照,或前傾或半蹲,甚至索性席地而坐。如今,大明湖從“城中湖”變成“百姓湖”。今年以來實(shí)施大明湖南岸透湖工程后,“一湖一環(huán)”綠道連通,大片荷塘舉目可見,接天蓮葉無窮碧。
不覺中,我們移步北岸小滄浪亭,兩片荷塘圍有護(hù)欄,紅荷白荷交織,亭臺(tái)廊榭點(diǎn)綴頗有古典氣息。南豐祠的雨荷廳則是網(wǎng)紅打卡地,往年常見并蒂蓮,素有“水中君子”美譽(yù)此地乃是園林奇觀,引得眾人圍觀,不少電視劇于此取景。只見眼前一枝小荷翩躚如舞者露出的尖尖角,恍若正自在旋轉(zhuǎn),又像綻放前的攢勁,以力求完美的呈現(xiàn)。我不禁心生感動(dòng),為一枝粉荷的向上努力而觸動(dòng),盛開就要全力以赴,凋謝也不心灰意冷。
環(huán)湖沒有圍欄,讓人與荷更加親近。有個(gè)身著漢服的小女孩跑上前,手執(zhí)一支鮮荷,興致滿面。媽媽在遠(yuǎn)處為她拍照。定格的瞬間小女孩也站成一支小荷。
(本文轉(zhuǎn)載自《人民日報(bào)》2024年8月31日副刊8版)
When the lotus blooms, you can smell summer in the air. In July and August, in Jinan, appreciating, photographing, and celebrating the lotus becomes a major part of people’s lives.
Jinan has been cultivating lotus flowers for thousands of years. The fragrance of the lotus embodies both poetry and elegance. Daming Lake is the birthplace of the ‘Bikong Drinking’ tradition from the Wei and Jin dynasties. Thanks to the lake’s abundant produce, dishes like lotus leaf porridge, lotus leaf rice, lotus root powder balls, and fried lotus petals have become common fare in many households. Mr. Lao She, who once taught at Qilu University, was intrigued by the oil-fried lotus petals prepared by a friend, praising them as ‘a(chǎn) metaphor for Jinan.’
Today, Daming Lake has transformed from a ‘city lake’ into a ‘people’s lake.’ Since the implementation of the Daming Lake South Shore Transparency Project this year, the ‘One Lake, One Ring’ greenway has been connected, allowing vast stretches of lotus ponds to come into view, with endless expanses of blue lotus leaves reaching to the sky.