秋風(fēng)意象
“秋風(fēng)”意象最早出現(xiàn)在屈原的《楚辭·九歌·湘夫人》:“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下。”寫湘君與湘夫人的約會(huì)等待,蕭瑟的秋風(fēng)襯托出內(nèi)心的惆悵迷茫、望眼欲穿?!岸赐ゲㄙ饽救~下”,本來(lái)是一場(chǎng)充滿期待的約會(huì),卻不見(jiàn)其人,唯見(jiàn)洞庭起伏,樹(shù)葉飄零,“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù)”,秋水初漲,水勢(shì)浩渺,樹(shù)葉隨風(fēng)飛揚(yáng),盡管視覺(jué)上看出去很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),但看不到心中所期望的戀人,于是,失落失望、惆悵徘徊之意油然而生。從此,“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”成為中國(guó)古典詩(shī)詞經(jīng)久不衰的名句,誕生了悠久而龐大的系列與衍生產(chǎn)品,秋風(fēng)、落葉也就成為最敏感的、最富有表現(xiàn)力的詞語(yǔ),穿透千年時(shí)空,屢屢出現(xiàn)在我們的生活與思緒之中。宋玉《九辯》“悲哉,秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰,憀栗兮若在遠(yuǎn)行,登山臨水送將歸”,將秋風(fēng)意象提煉為“遠(yuǎn)行”“登山”“臨水”“送歸”四大主題。潘岳《秋興賦》“夫送歸懷慕徒之戀兮,遠(yuǎn)行有羈旅之憤。臨川感流以嘆逝兮,登山懷遠(yuǎn)而悼近。彼四戚之疚心兮,遭一涂而難忍。嗟秋日之可哀兮,諒無(wú)愁而不盡”,則將四大主題總稱為“四戚”,根據(jù)內(nèi)心觸動(dòng)與情緒波動(dòng)指數(shù),將順序調(diào)整為:送歸、遠(yuǎn)行、臨川、登山,因而“秋風(fēng)”就被賦予了客居思鄉(xiāng)、羈旅思?xì)w的特殊內(nèi)涵,盼歸、思鄉(xiāng)、感時(shí)、嘆運(yùn),總會(huì)聯(lián)系在一起,正如葉紹翁《夜書(shū)所見(jiàn)》(語(yǔ)文三上):
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動(dòng)客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
在中國(guó)古代詩(shī)詞抒情的傳統(tǒng)意象中,“秋風(fēng)”常常是觸動(dòng)鄉(xiāng)思的重要媒介,“秋風(fēng)蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜。群燕辭歸鵠南翔”(曹丕:《燕歌行》),“洛陽(yáng)城里見(jiàn)秋風(fēng),欲作家書(shū)意萬(wàn)重”(張籍:《秋思》),“一雁南飛動(dòng)客心,思?xì)w何待秋風(fēng)起”(韓翩:《和高平朱參軍思?xì)w作》),秋風(fēng)蕭瑟、草木搖落、梧桐葉黃、白露為霜、候鳥(niǎo)遷徙、落葉歸根等自然現(xiàn)象,也會(huì)使游子遙襟甫暢,逸興湍飛,有“天高地迥,覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識(shí)盈虛之有數(shù)”的感慨。
江上秋風(fēng)驟起,梧桐的蕭蕭落葉送來(lái)寒意,秋天默默而來(lái)。作為秋天來(lái)臨的標(biāo)志有二,“蕭蕭梧葉”“江上秋風(fēng)”,這都是“客”、客居在外的“我”感覺(jué)出來(lái)的,“寒聲”是聽(tīng)覺(jué),源于秋風(fēng)蕭瑟,更是感覺(jué);“客情”自然是想到張季鷹見(jiàn)秋風(fēng)起而思念故鄉(xiāng),于是辭官回鄉(xiāng)的故事。一“送”一“動(dòng)”,心情接連受到深深的觸動(dòng),因?yàn)椤扒镲L(fēng)”而起,所以才有“蕭蕭梧葉”,才有“送寒聲”,才有“動(dòng)客情”。
在這里,需要特別強(qiáng)調(diào)的是,“蕭蕭梧葉”“江上秋風(fēng)”不是詩(shī)人創(chuàng)作時(shí)據(jù)眼前的實(shí)景而觸景生情,都是虛寫,是詩(shī)人根據(jù)創(chuàng)作需要而因情所設(shè)之景,詩(shī)人選擇了代代累積的類型化意象來(lái)表達(dá)當(dāng)下的情緒。江上秋風(fēng),則是“西風(fēng)愁起綠波間”(李璟)的傳統(tǒng)理解的延伸,所以成為宋代詩(shī)人的習(xí)慣表述,比如“江上秋風(fēng)宋玉悲”(陸游)、“江上秋風(fēng)九日寒”(張舜民)、“江上秋風(fēng)晚來(lái)急”(蘇軾)、“江上秋風(fēng)無(wú)限浪”(蘇軾)、“江上秋風(fēng)蘆荻聲”(陸游)、“江上秋風(fēng)槲葉衣”(陸游)、“江上秋風(fēng)吹繡衣”(王珪),不一定詩(shī)人創(chuàng)作時(shí)正好在江邊、江上、江中,只是寫“秋風(fēng)”的一個(gè)環(huán)境意象。至于“蕭蕭梧葉”則更有深意。梧,梧桐,但不是我們今天在城市、在景點(diǎn)所常見(jiàn)的、樹(shù)皮斑駁陸離不斷掉落的、結(jié)出一疊疊聚花果的法國(guó)梧桐。據(jù)植物學(xué),法國(guó)梧桐其實(shí)是“倫敦梧桐”,“倫敦梧桐”其實(shí)是由原產(chǎn)美洲的一球懸鈴木與原產(chǎn)歐洲的三球懸鈴木嫁接而成,學(xué)名為“二球懸鈴木”。
而古代詩(shī)詞中的梧桐,在中國(guó)神話傳說(shuō)中是地位頗高的樹(shù),是鳳凰棲息的樹(shù)木。鳳棲梧桐的故事,來(lái)自《詩(shī)經(jīng)》:“鳳凰鳴矣,于彼高崗。梧桐生矣,于彼朝陽(yáng)?!保ā洞笱拧ぞ戆ⅰ罚┣f子告訴惠子:“南方有鳥(niǎo),其名為鹓雛,子知之乎?夫鹓雛發(fā)于南海,而飛于北海,非梧桐不止?!丙g雛,就是鳳凰一類習(xí)性高潔的鳥(niǎo),永遠(yuǎn)只棲息在梧桐樹(shù)上。在后代詩(shī)詞里常常出現(xiàn)“鳳凰梧桐”的組合意象,如:“香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝?!保ǘ鸥Γ傍P棲桐不愧,鳳食竹何慚?!保ɡ畈~(yú))“紅豆啄殘鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝。”(釋祖欽)“自慚不是梧桐樹(shù),安得朝陽(yáng)鳴鳳來(lái)?!保ㄠ囎酰?、“卻是梧桐且栽取,丹山相次鳳凰。”(徐積)等等。
梧桐,是雙子葉植物綱錦葵目梧桐科梧桐屬植物,是一種高大的落葉喬木。因?yàn)槲嗤?shù)皮多為青綠色,所以梧桐又叫作青桐、碧梧等。梧桐的樹(shù)皮是良好的纖維來(lái)源,可以用于編織或造紙。更重要的是梧桐的樹(shù)干,木材輕質(zhì)卻耐腐蝕,有“輕、松、脆、滑”等特點(diǎn),是制造古琴的極好材料,所以很多有名的古琴都是用梧桐制成的,如焦尾琴(見(jiàn)《后漢書(shū)·蔡邕傳》)。所以詩(shī)中“蕭蕭梧葉”是有自塑自守的意義象征的,包括人格、品味與情操、趣味。所以看似平常空泛的寫景,“蕭蕭梧葉”“江上秋風(fēng)”,實(shí)際上則有所選擇,有所寄托,只是如羚羊掛角,鏡中之像,來(lái)去無(wú)跡,言意無(wú)窮。
既然一二句寫秋夜的落葉、秋風(fēng)、寒聲,三四句自然寫對(duì)家鄉(xiāng)的思念,也寫得別致細(xì)膩、纖巧凄美,由“秋夜”時(shí)間的遞進(jìn),轉(zhuǎn)向空間的拓展,盡管夜已經(jīng)很深很深了,但籬落之處,仍然有一燈獨(dú)明——這不過(guò)是夜間常見(jiàn)的尋常之景,但詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),則境界豁然打開(kāi),詩(shī)人猜測(cè),這深夜籬落,一燈獨(dú)明,應(yīng)該是“兒童挑促織”,兒童提著夜燈,在溝渠縫隙里挑出蟋蟀,全神貫注,充滿童趣。此詩(shī)兩句一組,先由聲(風(fēng)聲、寒聲)到情(客情,思鄉(xiāng)),再由一燈獨(dú)明,虛寫“挑促織”的樂(lè)趣,看似熱鬧,實(shí)際是寫夜深深,孤寂無(wú)聊,情無(wú)所寄。特別需要強(qiáng)調(diào)的是,兒童捉蟋蟀,不是實(shí)寫,是虛寫,是想象之詞,是孤寂無(wú)聊時(shí)圍繞一燈獨(dú)明的遐想,是再現(xiàn)自己兒時(shí)家鄉(xiāng)童趣的特寫,以樂(lè)境寫苦情,“以無(wú)知兒女之樂(lè),反襯出有心人之苦,最為入妙”(陳廷焯:《白雨齋詞話》卷二),因此我們必須記住,此詩(shī)只有一句是夜中“所見(jiàn)”:“夜深籬落一燈明?!?/p>
北風(fēng)意象
北風(fēng),從氣象學(xué)來(lái)說(shuō),是從正北吹來(lái)的風(fēng),是根據(jù)當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)仫L(fēng)向標(biāo)的指示決定的,只要是當(dāng)?shù)匾员狈较騺?lái)的風(fēng)都可以算北風(fēng)或者偏北風(fēng)。而文化、文學(xué)上的概念,則泛指冬季的風(fēng),一是表示寒冷、凜冽、潦洌,“北風(fēng)何慘栗”(《古詩(shī)十九首·孟冬寒氣至》)、“北風(fēng)切切吹衣冷”(李頎)、“北風(fēng)吹起寒營(yíng)角”(蔣吉)。二是北風(fēng)勁如切,“北風(fēng)吹萬(wàn)里”(高適)、“北風(fēng)夜卷赤亭口”(岑參)、“北風(fēng)蕩天地”(夏完淳)、“北風(fēng)凋白草”“北風(fēng)黃葉下”“北風(fēng)吹斷天山草”(岑參)。三是北風(fēng)往往連著風(fēng)雨、冰凍、嚴(yán)霜,“北風(fēng)雨蕭蕭”“北風(fēng)雨雪恨難裁”(李白)、“北風(fēng)吹雨雪”(楊凝)。四是北風(fēng)的感覺(jué)與意象意義往往是凄凄、邊馬哀、聲正悲,有肅殺、哀怨、凄苦、蒼涼之感。高適《別董大》就是在北風(fēng)背景下的送別詩(shī):
千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。
莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識(shí)君。
這是一首典型的七絕,首句入韻,押平聲韻“曛”“紛”“君”。此題共兩首,這是第二首。孫欽善《高適詩(shī)注》:“據(jù)其二‘一離京洛十余年’句,當(dāng)作于二十歲西游長(zhǎng)安失意而歸客居梁宋以來(lái)十余年,時(shí)值開(kāi)元二十五年前后?!倍?,排行老大,即當(dāng)時(shí)著名琴師董庭蘭,李頎有《聽(tīng)董大彈胡笳弄兼寄語(yǔ)房給事》,是一位“高才略脫名與利”的音樂(lè)圣手。從此詩(shī)其一“丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無(wú)酒錢”來(lái)看,當(dāng)時(shí)兩人的處境困頓,生活無(wú)著。從題材來(lái)說(shuō),是送別詩(shī)、贈(zèng)別詩(shī),但一改“曉來(lái)誰(shuí)染霜林醉”的凄清寥落、“執(zhí)手相看淚眼”的纏綿悱惻,寫出了慷慨悲壯、激揚(yáng)勵(lì)志的豪氣與情懷。
此詩(shī)一二句大處落墨,“黃云”指下雪時(shí)整個(gè)天空密布的昏黃的云層,“千里”從縱向空間拓展到橫向空間,視野所及,一片暗黃,籠罩天地。曛,不是微光,即“黃云”之“黃”,昏黃、昏暗,即使在白天也是如此?!鞍滋臁笔菚r(shí)間,“千里”是空間,是詩(shī)人看到的大雪紛紛時(shí)的特殊景象與色彩?!氨憋L(fēng)”既是季節(jié)定位,又是“雪紛紛”“千里黃云白日曛”的外在原因,同時(shí)從視覺(jué)過(guò)渡到聽(tīng)覺(jué),北風(fēng)呼嘯、北風(fēng)凜冽,于是“精騖八極,心游萬(wàn)仞”,在北方呼嘯、大雪紛飛之時(shí),有大雁、雁群從眼前飛過(guò),構(gòu)成地面向空間的延伸,風(fēng)動(dòng)、雪飄之下襯托出靈動(dòng)穿越之感,博通暢達(dá),時(shí)逢壯采。這里還有一個(gè)問(wèn)題,就是大雪紛飛之時(shí),有沒(méi)有大雁飛過(guò)?有人說(shuō),有,看到過(guò)的。但更多的人覺(jué)得有點(diǎn)奇怪,大雁是候鳥(niǎo),秋末早就飛向了南方(鳥(niǎo)類專家早就告訴我們,不是避寒,而是為了食物),怎么飛了幾個(gè)月還沒(méi)有飛完?北方的人、邊塞的人說(shuō),下雪早,“五月天山雪”“胡天八月即飛雪”,所以能夠看到大雁飛過(guò)。大雁意象、大雁南飛意象,顯然有事實(shí)基礎(chǔ),但在詩(shī)人筆下,更多的是文學(xué)意象,甚至是基本定型化了的意象組合,秋風(fēng)雁飛和“北方吹雁”感覺(jué)完全不同,秋氣而來(lái),與雁飛雪飄,其境界、其感覺(jué)有很大的區(qū)別,文溫而麗,意悲而遠(yuǎn)。于是,“北方吹雁”這一意象組合凝聚成古代詩(shī)詞寫景寄情的傳統(tǒng)表現(xiàn)手法,比如“北風(fēng)吹雁聲能苦,遠(yuǎn)客辭家月再圓”(張繼)、“北風(fēng)吹雁數(shù)聲悲,況指前林是別時(shí)”(李益)、“北風(fēng)吹雁去翩翩,流滯周南又一年”(張耒)、“千古幾興廢,北風(fēng)吹雁回”(劉植)、“北風(fēng)吹早雁,日夕渡河飛”(蘇颋)、“北風(fēng)吹雁過(guò)蕭蕭,旅館青燈共寂寥”(劉基)。
三四句筆鋒一轉(zhuǎn),由蒼涼粗獷之景轉(zhuǎn)而抒發(fā)豪放自信之情,充滿張力,如壯士長(zhǎng)嘯,前景自當(dāng)一片爛漫,“早有文章驚海內(nèi),何妨車馬走天涯”(《葵青居七絕詩(shī)三百首簒釋》)。以表示否定的“莫”字引領(lǐng)轉(zhuǎn)折,是絕句創(chuàng)作中常見(jiàn)的方法。高適七律《夜別韋司士》“莫怨他鄉(xiāng)暫離別,知君到處有逢迎”,亦是此意。因此題旨應(yīng)是:慰人亦慰己,勵(lì)人亦勵(lì)己。唐汝詢言:“云有將雪之色,雁起離群之悲,于此分別,殆難為情,故以‘莫愁’慰之。言君才易知,所如必有合者。”(《唐詩(shī)解》卷二十七)是因?yàn)楦哌m“多胸臆語(yǔ),兼有氣骨”(《 河岳英靈集》)、“以氣質(zhì)自高”(《唐詩(shī)紀(jì)事》)。
納蘭性德的另一首詞《浣溪沙》也寫到了“北風(fēng)”:
身向云山那畔行,北風(fēng)吹斷馬嘶聲。深秋遠(yuǎn)塞若為情。 一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關(guān)城。古今幽恨幾時(shí)平?
“身向云山那畔行”,模糊渲染此次行程的走向,與“山一程,水一程,身向榆關(guān)那畔行”有異曲同工之妙。第二句“北風(fēng)吹斷馬嘶聲”,則有“北風(fēng)”“馬嘶”意象組合,“聲”則包括“北風(fēng)”呼嘯聲、“馬嘶”聲以及風(fēng)吹馬嘶的混合聲;而“吹斷”,既可以理解為風(fēng)勁風(fēng)烈,也可以理解為心情惆悵慘烈,涂畫(huà)出“ 深秋遠(yuǎn)塞”的凄清氛圍,語(yǔ)與興驅(qū),勢(shì)逐情起,頗有“心懔懔以懷霜,志眇眇而臨云”(陸機(jī))的情感歸依。
作 者: 周建忠,博士,南通大學(xué)二級(jí)教授、三江學(xué)院特聘教授、博士生導(dǎo)師,國(guó)家教材委員會(huì)語(yǔ)文學(xué)科專家委員會(huì)委員、教育部基礎(chǔ)教育課程教材專家委員會(huì)委員、教育部大學(xué)生文化素質(zhì)教育指導(dǎo)委員會(huì)委員、全國(guó)統(tǒng)編版中小學(xué)語(yǔ)文教材主審專家。
編 輯:杜碧媛 dubiyuan@163.com