文學(xué)就是布道
(2024年5月24日)
我從羅馬的迷夢中醒來,歷史的哲思尚未完全散去,我一時不知今夕是何年,直至我意識到自己住在一家“美國宮殿”。這個現(xiàn)實的黑色幽默讓我會心一笑,趕緊起床,拉開窗簾,看看清晨的羅馬。
我跟雪蓮老師用完早餐后,坐地鐵前往羅馬火車站。地鐵上,人們刷著手機,不再對外界的事情過度感興趣。全世界都是這個樣子。只有兩個韓國小伙子,他們對四周表現(xiàn)出很強烈的興趣,而這種興趣又讓他們從人群中暴露出來,顯得格格不入。因此,我不免揣測,很多人埋頭看手機,并非對外界毫無興趣,也很有可能是一種偽裝的姿態(tài)。
羅馬火車站到了,我對這里依然保留著熟悉的記憶:多年前我曾從威尼斯乘火車一路南下,途經(jīng)佛羅倫薩,再到達羅馬。本來心中還想繼續(xù)南下,但是外出的假期已經(jīng)不夠用了(當(dāng)時,我還是屬于“公務(wù)人員”,因私出國假期時間不得超過20天,包含往返時間),只好作罷。多年以后的今天,我來到高校工作,不再被那個天數(shù)所限,居然能夠接續(xù)旅程(并非我主動策劃),繼續(xù)南下,于我自己也是一個小小的奇跡了。
從火車駛出羅馬開始,窗外逐漸展現(xiàn)出意大利南部特有的風(fēng)景。陽光灑在一望無際的田野上,一些麥田已經(jīng)開始收割了,金黃色的麥堆置放得相當(dāng)整齊,像是紐扣一般,系在開闊的田野外套上??紤]到現(xiàn)在才是五月底,我暗暗感嘆意大利南部的溫暖與富饒。
雪蓮老師跟我說,她這次之所以把活動的第二站安排在那不勒斯,是因為她特別喜歡那里。那里的美食、美景令她流連忘返,她希望帶我去見識一下。
我告訴她,我第一次知道那不勒斯這個地名,還是在中學(xué)時代。我那時特別喜歡詩人雪萊,枕邊經(jīng)常放著他的詩全集,睡前讀上幾首,算是對這一天的獎勵。就是在雪萊的詩里,我知道了那不勒斯這個地方。他專門寫過一首《那不勒斯頌》,里面有這樣激情的句子令我觸目驚心:
那不勒斯!你是人類在永不閉合的
眼睛之下,永遠跳動的赤裸裸的心!
(吳笛譯)
我還想起讀大學(xué)時,曾在詩人王家新的《回答》一詩中,看到一首意大利民歌,覺得甚美,不知是詩人杜撰的還是真有這首歌,我找出來,分享給雪蓮老師,希望求證一下:
那不勒斯,你有一千種顏色
那不勒斯,你有點讓人害怕
那不勒斯,你是孩子們的聲音,他們
在漸漸長大
那不勒斯,你是海的味道,海的歌
那不勒斯,人人都愛你
沒有人知道你的真實
她搖搖頭說不知道,也許我們等會兒可以問問當(dāng)?shù)嘏笥选?/p>
我在去往那不勒斯的路上重讀了這幾句詩,覺得有種夢幻的傷感如聲波在聽覺中樞蕩漾,“有一點害怕”和“沒人知道的真實”更能呼應(yīng)我現(xiàn)在的心情。
火車到站后,走出那不勒斯中央車站(有一家很大的書店,令人傾心),迎面是一幅巨大的廣告牌。畫面上,兩位年輕健美的男子赤裸著上身,站在海灘里,燦爛的笑容讓人以為這是宣傳某個陽光燦爛的度假勝地。在詢問之下我才知道,這是內(nèi)褲的廣告,這不免讓我有些尷尬,但還是不由佩服這廣告,從某種意義上展示了那不勒斯的風(fēng)情與熱情。
房東開著一輛寶馬來接我們。年輕的男子,留著長頭發(fā),藝術(shù)家范兒十足。我猜測他的家境應(yīng)該不錯,果然,抵達住處后,那扇高大得像宮殿入口一樣的木門令人嘆為觀止,一般寺廟的門都沒那么高,它足足有三層樓高。將門推開一個縫隙,就足夠我們“鉆”進去了。院落幽靜,走進樓道,狹窄逼仄,這是老建筑的標志。房間里邊也不大,但設(shè)計感十足,盡量讓空間遠離單調(diào)。我笑著問房東:“擁有這么壯麗的古堡是不是要花很多錢?”他很嚴肅認真地回答道:“繼承的?!?/p>
國內(nèi)經(jīng)常說“富二代”,但就這個小古堡的歷史來看,房東也許是“富N代”了。
我們稍作休息后,前往海邊散步。
這是一座特別古老的城市,它曾經(jīng)是獨立的王國,因此有堅固的王城,以及數(shù)量可觀的大教堂。這里人口眾多,僅次于羅馬和米蘭。陽光滾燙熱辣,街道兩側(cè)全是涂鴉,涂鴉藝術(shù)水平還都不低,后來者就在縫隙中繼續(xù)涂抹,直至全部涂滿,在沒有規(guī)劃的混沌中反而形成了一種新的視覺風(fēng)格。
走到海邊,我首先留意到了海中的那座山,我試著問雪蓮老師:“難道那就是維蘇威火山嗎?”“是的?!彼戳宋乙谎?,期待著我的反應(yīng)。我自然是震驚的,正是那玩意兒在數(shù)千年前噴發(fā),淹沒了大名鼎鼎的龐貝古城。在來之前,她就問過我的意見,到了那不勒斯,是去龐貝還是卡普里島?時間有限,不能都去,她把選擇權(quán)交到我這個客人手中。我毫不猶豫地選擇了卡普里島,我可不想千里迢迢去看一個大型天災(zāi)現(xiàn)場,我已經(jīng)看過了關(guān)于龐貝的書籍、紀錄片和電影。最讓我震驚的還不是那場遠古的災(zāi)難,而是人們繼續(xù)選擇在這個死神一般的活火山附近生活著,仿佛過去的災(zāi)難只是上古傳說。當(dāng)然,隨著科技的發(fā)達,人們對火山的監(jiān)測技術(shù)越來越高超,如果再有異樣,一定能夠以最快的速度撤離??稍捠沁@么說,危險總是存在的,你得佩服人類的這種“健忘”,這種“健忘”反而讓人類的生存有一種極強的韌性。就像美國的洛杉磯,已經(jīng)探明了是位于多個高度敏感的地震斷裂帶上,百年前一場地震就差點毀了這座城,現(xiàn)在不也重新建起來了?
不再凝視維蘇威。向左側(cè)眺望,可以看到遠處矗立著一座大型的古堡,那就是大名鼎鼎的蛋堡,那不勒斯最古老的城堡,據(jù)說在修建時巫師在下邊放了一個雞蛋,詛咒說要是這個雞蛋碎了,不但城堡會消失,還會有大災(zāi)難。這就是它得名的由來。那里還關(guān)押過西羅馬帝國的最后一個皇帝羅慕路斯,見證過帝國的崩潰。
我們朝另一側(cè)走去,有一座二戰(zhàn)紀念碑,略微殘缺的結(jié)構(gòu)在無聲地提醒著人們這是戰(zhàn)爭的遺跡。在紀念碑的后邊,淺海處,有一群人正在戲水,他們都在裸泳,不存在退潮后才發(fā)現(xiàn)誰在裸泳的情況。
再往前走一會兒,海岸的石欄頂部盤腿坐著一個少女,她雙手捧著一本書看得津津有味。我從未見有人在這么危險的地方讀書,稍有不慎,將會抱著書掉進海里;但她安之若素,其他人看著她也好像覺得相當(dāng)正常。這么一來,我倒覺得她有點兒像是讀書的圣徒了。
走餓了,我們迫不及待去品嘗披薩。雪蓮老師說,披薩就起源于那不勒斯,以前是窮人的食物,因為簡單好做,可以讓平淡無奇的碳水化合物產(chǎn)生奇香。我點點頭,表示非常了解——我的陜西老家的肉夾饃大約在很早以前也屬于這類窮人食物,明明是面餅里邊夾了一層肉,但非要把“肉”字放在前面,用來強調(diào)。過去的人恐怕一聽到肉字就會流口水了吧?
這家被稱之為世界上最好吃的披薩店,已經(jīng)開了九十年了,如今由家中最小的孩子繼承家業(yè),由他將這種美味延續(xù)下去。我享用了最著名的披薩類型:瑪格麗特披薩。據(jù)說它是為意大利王后瑪格麗特制作的,以番茄(紅)、馬蘇里拉奶酪(白)和羅勒(綠)象征意大利國旗。披薩的餅底非常薄,柔軟且富有嚼勁,采用高溫木柴烤爐烘烤。番茄醬多選用當(dāng)?shù)厥ヱR扎諾番茄,風(fēng)味特別濃郁。另外,我還吃到了洋薊。吃慣了必勝客的我,見識到了最地道的披薩。
還有一點讓我意外,我以為對麩質(zhì)過敏的雪蓮老師可能會無緣享受披薩了,這東西就是用面粉做的嘛;但沒想到,還真有不含麩質(zhì)的披薩。因此,雪蓮老師相當(dāng)滿意,難得主動地讓我?guī)退膹堈掌澜缱詈贸缘亩也缓熧|(zhì)的披薩合影。
回到我們的小城堡稍事休息,下午便是此行的重中之重:我的新書分享活動將在一座教堂中舉行。說心里話,我完全不清楚將會遇到什么,緊張倒也談不上,主要是茫然,又帶著向往。我在國內(nèi)的許多地方進行過分享(我還在讀大學(xué)的時候,甚至去一所監(jiān)獄跟犯人們分享過詩歌),但還沒在教堂里分享過文學(xué)。
我們先跟當(dāng)?shù)氐囊蝗鹤骷摇⑺囆g(shù)家朋友會合。雪蓮老師為我一一介紹:作家斯特法諾、《當(dāng)代文學(xué)》雜志的主編安德烈亞,還有當(dāng)?shù)刂哪贻p演員喬瓦尼和羅塞拉。斯特法諾和安德烈亞是我等會的對談嘉賓。安德烈亞話不多,但很踏實穩(wěn)重,聊起來才發(fā)現(xiàn)我們是同齡人。我仔細端詳他,想象著假如我是意大利人,在這個年齡會是什么樣子。斯特法諾很健談,英語很溜,立刻給我介紹起了周圍的建筑。在他的帶領(lǐng)下,我們先參觀了一座更加古老的教堂,其內(nèi)部的歷史感令人敬畏。我們出來后,每人來了一杯特濃的意式咖啡,然后去往要做活動的大教堂。那里剛剛結(jié)束彌撒,神父慷慨地將場地讓給文學(xué)使用。
神父名叫卡梅羅,穿著牧師的白色衣服,右手不知何故受傷,打了繃帶。他很熱情,跟我握手后,鼓勵我說:“我們在上帝面前可以真誠地談?wù)撐覀兊乃枷耄绕涫顷P(guān)于我們今天這個時代的思想?!碑?dāng)然,我都是靠雪蓮老師翻譯,她是我的意大利耳朵。
有一位教堂義工走過來,神秘兮兮地讓我跟他走。我跟著他走到神龕后邊,面對著一幅巨大的畫像,他朝我使了個眼色,用一根隱藏的長桿用力一拉,這幅畫像如城門一樣打開了,里邊露出了另一幅畫,是一名戰(zhàn)場上的騎士。原來那不勒斯曾被西班牙王朝統(tǒng)治,當(dāng)?shù)厝艘恢狈纯骨致耘c暴政,這就是他們心中的英雄,被迫隱藏在后邊。
那一刻,我恍若置身在《達·芬奇密碼》之類的電影中。我忽然明白了,為什么翁貝托·艾柯能夠創(chuàng)作出《玫瑰之名》等充滿符號和隱喻的小說,原來這就是他們的現(xiàn)實。他們的歷史本身就是一部符號學(xué)意義的懸疑小說。
我即將陷入符號的褶皺之際,活動開始了。
一個中國作家坐在一座極為古老的意大利教堂里面談文學(xué),而且還涉及科幻,涉及荒誕的現(xiàn)代文學(xué)與藝術(shù),這件事情對我來說,直到現(xiàn)在還是有些超乎想象。
但現(xiàn)實就真這么發(fā)生了。
我的背后是耶穌基督,我眼前除了剛剛做完彌撒的觀眾,還有目力所及最遠處的建于古羅馬時期的前門,不論是空間還是時間都是如此的空曠,我一時不知道自己置身于何處。我的發(fā)言要比以往都要小心謹慎,生怕在這個地方說錯了什么話。我從《圣經(jīng)》開篇“太初有道”和《道德經(jīng)》開篇“道可道,非常道”談起,談到了語言和寫作對我們今天生活的重要意義,也談到了高科技帶來的變化,甚至有了一種“高科技神學(xué)”的傾向。我們面對未來,生命的概念和含義是不是在變得更加闊大?這是不是一種宇宙的大道?我說這些的時候,脊背有些發(fā)涼,我不知道身后的耶穌會不會同意,但我似乎得到了嘉賓和臺下觀眾的熱烈回應(yīng),他們問了許多問題,跟我對話。
我們都在同一個世界,面臨著同樣的困境與希望。文學(xué)在今天也是一種布道,盡管其中充滿了苦澀與猶疑,但這不正是荊棘一般的提醒嗎?
在分享即將結(jié)束的時候,演員喬瓦尼和羅塞拉,一個帥哥,一個美女,還專門朗誦了我的小說片段,引發(fā)了在場人們的共鳴。他們很年輕,很有激情,熱愛文學(xué)與藝術(shù),是Napoli的superstar(那不勒斯的明星)。說來也慚愧,我在國內(nèi)基本上不認識任何演員。
活動結(jié)束后,我凝視著人們離去后的教堂,竟然有一種親密的熟悉感。
他們精心準備了意大利大餐。斯特法諾的旁邊坐著他的漂亮女朋友,身穿一襲白裙,是從烏克蘭遷徙而來的。實際上,活動開始前,她就趕到了,而且一見面,她就給了我一個大大的擁抱。因為我們都是從“東邊”過來的,我也不免感動。不過活動即將開始,只能寒暄幾句,沒能深聊,吃飯的時候,倒是聊了一會,她說她的媽媽還在烏克蘭,她們經(jīng)常會打視頻電話,她的媽媽會哭,會說戰(zhàn)爭還沒結(jié)束。當(dāng)然,她也不愿意談太多。適當(dāng)?shù)男±悟}會讓用餐獲得幸福感,但人們可不愿在餐桌上談?wù)撜嬲目嚯y。我敬她一杯酒,祝她的媽媽一切平安,也希望戰(zhàn)爭早日結(jié)束。
斯特法諾是個幽默樂觀的人,他充滿熱情,能化解這種寒冰一樣的氛圍。很快,我們又把話題集中在美食上了。
美食美酒過后,大家的友情迅速升溫。跟我同齡的安德烈亞,我們彼此已經(jīng)互稱brother(兄弟)了。美女羅塞拉給我看了她最近的劇照,那是一部歷史劇,她在里邊扮演一個意大利女共產(chǎn)黨員。我真誠地說,你適合來中國發(fā)展。
斯特法諾更是邀請我們?nèi)ニ依飬⒂^。這家伙原來也是個殷實的富N代,自家擁有一座小城堡。他帶著我參觀他收藏的文學(xué)大師簽名,我看到了托爾斯泰,雨果,康拉德,馬爾克斯,帕慕克……這令我大感震驚,極為羨慕。
這時,他妹妹叫我們?nèi)コ缘案?。原來今天正好是他父親的生日。老人家身體狀況比較虛弱,但面龐堅毅,眼神凌厲。我對斯特法諾說:“你爸爸像一個演員?!薄罢l?”“羅伯特·德尼羅?!彼靡獯罄Z大聲告訴了他爸,他爸沒有什么笑容,像德尼羅那樣撇了撇嘴。
吃完蛋糕,斯特法諾繼續(xù)帶我參觀他收藏的影碟,有許多中國故事,他都是如數(shù)家珍。還有他的歷史小說,厚達七百多頁。他胖乎乎的臉上帶著自豪的微笑(一個巴爾扎克式的微笑),我們約定了以后在中國再相見。
從斯特法諾家出來,我看著遠處的大海和岬口的燈火,深深呼出一口氣——這密度極大的一天,讓我感到自己到那不勒斯至少已經(jīng)有一個星期了。?
寫作唯有在寫作中才能找到它的意義
(2024年5月25日)
雪蓮老師說她今天有個任務(wù),必須去另外一個大區(qū)參加一個文學(xué)活動,要委屈我陪她一起去。我說這有什么好委屈的,能多看看不同的風(fēng)景,對我來說是意料之外的驚喜。就這么著,我們?nèi)ネ疖囌?,前往韋納夫羅(Venafro)。
火車開動了,但剛剛看到的一幅巨型畫像讓我念念不忘。那是一張熟悉的臉,名字就在我嘴邊,但我難以置信。我猶豫再三,終于問雪蓮老師:“我剛剛在火車站看到一幅很大的畫像,怎么看起來像球王馬拉多納?”她點點頭說:“就是他。這座城市無比崇拜他?!?/p>
由此,我知道了一段感人的故事。
那不勒斯人極為熱愛足球,1926年,他們有了那不勒斯足球俱樂部,但球隊一直處于意甲聯(lián)賽的中下游,被尤文圖斯、AC米蘭等豪門球隊打得毫無招架之力。1984年,馬拉多納加盟,在1986-87賽季帶領(lǐng)那不勒斯贏得了隊史首個意甲冠軍,讓整個城市都陷入了狂歡。人們在街頭狂歡數(shù)日,甚至有傳言稱,那段時間那不勒斯的墓地里多了一句涂鴉:“你們不知道自己錯過了什么!”
從此,馬拉多納成了這座城市的守護神,城市里隨處可見馬拉多納的壁畫和照片。當(dāng)?shù)氐囊恍┬∩啼伜妥闱蚓瓢?,常常自發(fā)布置成“馬拉多納紀念館”。許多人稱馬拉多納為“圣馬拉多納”,在某些地方,甚至可以看到他的肖像與宗教符號并列。許多父母給孩子取名為“迭戈”(馬拉多納是姓,迭戈是名),據(jù)說有近千個那不勒斯孩子叫迭戈。2020年,馬拉多納去世后,那不勒斯將主場圣保羅球場更名為迭戈·阿曼多·馬拉多納球場,以紀念他們最愛的球王。
馬拉多納給了當(dāng)代那不勒斯人一種信念與勇氣,讓這座南方城市重新獲得了自信。他們熱愛馬拉多納,到了后來,這種熱愛已經(jīng)不僅是因為他幫他們獲得了冠軍,更是因為他們對他的個性和生活方式產(chǎn)生了發(fā)自內(nèi)心的共鳴。他的叛逆、不羈以及對弱勢群體的支持讓人們覺得他是“人民的英雄”。
眾所周知,馬拉多納出生于阿根廷布宜諾斯艾利斯的郊區(qū)小鎮(zhèn),他家有八個孩子,是非常貧困家庭。三歲時,馬拉多納從父親那里得到了一個皮革制作的足球,足球從此成為他的最愛,并成為他一生的輝煌所在。
有這么一件事讓馬拉多納徹底征服了那不勒斯。1984年,一個患病的孩子行動不便,但很愛馬拉多納,想親眼看他踢球。馬拉多納知道后,便提議為孩子組織一場慈善賽,可那不勒斯有關(guān)方面不同意。他沒有就此作罷,索性自己組織了一場,比賽地點就在孩子家附近的球場。為表明是非正式比賽,馬拉多納讓比賽雙方12人對12人。比賽時恰逢下雨,場地泥濘,但他毫不退縮,就像踢國際大賽一樣全情投入。當(dāng)時大約有四千名那不勒斯人觀看了這場球賽,他們在大雨中盡情呼喊,眼淚和雨水混在一起。
光是想一想那個場景,都覺得胸間充滿了感動。
穿行在田園風(fēng)景中(有時覺得回到了中國),大約一個小時就到了韋納夫羅。迎接我們的是本次國際文學(xué)節(jié)的主席,他身材高大,也有些高深莫測。
這個地方極為安靜,最讓我矚目的是城市背后的大山,那山不僅高,而且大,擁抱著整座城,像是一種奇妙的提醒,置身在日常生活之上,帶有某種超現(xiàn)實色彩。這里不是熱門的旅游區(qū),所以沒有別的游客,我也許是唯一的外國人,但他們很平常地對待我,我也沒有任何異樣的感受。走進一家餐廳,人們小聲地說話,仿佛安靜滲透到了生活的每個細節(jié)里。這里的美食也很質(zhì)樸,小麥面包,湯,意面,肉。
我特別喜歡這樣的氛圍,自然、松弛,時間在這里被拖慢,我在這里看到了我的童年。我曾經(jīng)生活在一座名叫德令哈的小城里,背后就是一座高山,叫柏樹山,它極其險峻,它的山尖像刀鋒一樣,山坡上只有稀少的植被,在陽光下猶如一塊完整的灰色巨石。我經(jīng)常在下課時,透過教室的窗戶眺望那座山。那時,并不覺得有山的城市是獨特的,而是覺得世界本就如此。
餐后,在安靜的街巷中散步,山似乎永遠陪著你,那綠色的山,簡直像一幅立起來的巨畫。離山最近的人類建筑便是教堂的尖頂,那里懸掛著銅鐘,準備隨時叫醒沉睡的山。
一個美麗的小湖,清澈透亮,走過小徑,便是禮堂。來自意大利各地的詩人和作家們齊聚在這座禮堂里,有數(shù)十人,他們一見面便熱情擁抱,歡聲笑語。在中國,以拘謹為常態(tài),因此我很羨慕這種熱烈的氛圍。我當(dāng)時獨自站在門口,一位女士前來,我們打了個招呼,我以為她是獲獎?wù)?,便祝賀她,誰知她也祝賀我,弄得我一頭霧水?;顒娱_始了,一些詩人、作家上臺領(lǐng)獎,我積極地為他們拍照,想記錄下來,回頭比較分析跟國內(nèi)文學(xué)獎的異同。
就在這時,突然,主持人宣布我獲得了弗朗切斯科·賈姆皮特里國際文學(xué)獎,這個驚喜給我嚇了一跳,我在恍惚中登場,當(dāng)?shù)氐呐虚L走過來跟我擁抱,并給我頒獎。然后我才知道我小說集《行星與記憶》中的那首同名詩特別打動評委會,是以匿名投票的方式獲獎的。我受邀朗誦了這首詩歌。
給我的授獎辭翻譯過來是這樣的:
《行星與記憶》是一首科幻詩,其獨創(chuàng)性和所傳達的強烈情感令人印象深刻??謶?、不確定感、痛苦、孤獨、迷惑、憂郁。末世后的場景如油畫般生動、真實,彌漫著凄美的鄉(xiāng)愁和無助感。文字清晰而精辟,將讀者帶入一個苦澀而不可預(yù)知的未來,在那里,唯一可能的依戀就是回憶。
感謝這個文學(xué)獎的鼓勵,因為它非常真誠與溫馨。在這里,文學(xué)沒有了功利性,人們的寫作全是因為內(nèi)心的熱愛。他們的眼中洋溢著光彩,朗誦起自己的詩歌充滿了激情。也許,寫作唯有在寫作中才能找到它的意義,而它的意義就像是語言這扇窗后的無限風(fēng)景,當(dāng)你推開窗的時候,你就獲得了一個新的世界。
文學(xué)節(jié)結(jié)束后,由于當(dāng)天火車班次較晚,雪蓮老師決定租車返回那不勒斯。這個選擇雖然方便了行程,卻破費了二百多歐元,是一筆不小的支出。她問我:“你覺得獲獎是一種驚喜嗎?”“當(dāng)然是驚喜,”我說,“可也有點驚嚇,你要早點告訴我,我至少該穿件體面的西裝?!彼α似饋?。
回到那不勒斯后,去蛋堡附近的一家海鮮餐廳吃飯。風(fēng)很大,天氣變冷了,海邊港口停泊著數(shù)不清的白色小船,它們在風(fēng)中搖晃。餐廳里,大堂經(jīng)理是一位須眉皆白的老人,他穿著明黃色的西裝,步履優(yōu)雅、風(fēng)度翩翩,是一道耀眼的風(fēng)景。這一幕讓我印象深刻:人會衰老,但可以繼續(xù)優(yōu)雅,這讓衰老反而變成了一種發(fā)酵的魅力。
這頓飯比較奢侈。為了報復(fù)維蘇威火山,這家餐廳把它制成了器皿的蓋子,打開火山蓋子,里邊是熱氣騰騰的海蝦。另外,我們還吃了大章魚和肉醬燴茄子。用檸檬釀制的水果酒猶如酸澀的火焰,讓我的五臟六腑都為此震顫。
酒足飯飽,繼續(xù)在海邊散步。人比白天還多,感覺人們會一直在這里歡樂下去,沒日沒夜。但人們總歸會離去,又有新的人前來,這跟不遠處的海浪一模一樣。此刻,我只是一朵漂洋過海的浪花。
自由地活在一座監(jiān)獄里
(2024年5月26日)
今天去卡普里島。它在那不勒斯的南部,從古羅馬時期開始,這里就是著名的旅游療養(yǎng)勝地。
前往卡普里島,必須坐船,碼頭擠滿了人,陽光猛烈,但很少有打遮陽傘的——歐洲人比中國人更喜歡曬太陽。
船的甲板上也有座位,我覺得坐在這里很好,可以對海景一覽無余,更不用隔著玻璃。很快,我就要為這個決定付出代價。我迎著涼爽的海風(fēng),望著維蘇威火山起航了,船和陽光的角度越來越大,直至成為九十度,我無處可逃。我準備進艙,但發(fā)現(xiàn)里邊被鎖上了。我只好把外套蒙在頭上,狼狽極了。再看雪蓮老師,她就那么曬著,直至皮膚變紅,她才有些吃不消。
好在心情還是無比愉悅,從外套的縫隙里看著卡普里島越來越近。海水湛藍,我想起有一次在廣東陽江的盛夏見過這樣的藍。
我喜歡島嶼,島嶼與世隔絕,但又自成體系。我相信,很多人都喜歡島嶼,因為本質(zhì)上,每個人都是一座島嶼,人們來到島上與自己相遇。作為游客,在卡普里島上能夠欣賞的主要是各種依山而建的古老建筑,類似于鼓浪嶼,這里有很多名門貴族的宅院,跟文學(xué)藝術(shù)的關(guān)系也很親密。作家毛姆就特別喜歡這里,他覺得在這里他才真正發(fā)現(xiàn)了旅行的意義。他“為藝術(shù)而藝術(shù)”的宣言就是在這島上提出的:“藝術(shù),為藝術(shù)而藝術(shù),這是世界上唯一重要的事情;而唯有藝術(shù)家能賦予這荒謬的世界以意義。政治、商業(yè)、需要高深學(xué)識的職業(yè),站在‘絕對’的立場上看來它們又算得了什么?”這是一個藝術(shù)家的豪言壯語。我今天還能這么宣稱嗎?人類文明正在大變,人工智能也學(xué)會了藝術(shù),那么,人工智能是藝術(shù)家嗎?如果說這個問題很好回答,人工智能不是藝術(shù)家,那么人工智能創(chuàng)作出的作品算藝術(shù)嗎?這就不好回答了。
在山頂俯瞰,大海像千軍萬馬一樣圍困著島嶼。奧古斯都大帝在東方戰(zhàn)役結(jié)束后的歸途中在卡普里登陸,被這里的優(yōu)美環(huán)境、宜人氣候所折服,不惜以四倍大的伊斯基亞島換取卡普里島,以此作為自己的避暑之地。他的繼任者提比略更離譜,對卡普里島愛得死去活來,從公元27年起,他就終身住在島上,再也沒有返回羅馬。他用書信來統(tǒng)治整個羅馬帝國。提比略曾將不順從的人從卡普里島高高的懸崖上推下,以此來震懾潛在的反對者。他還造了一個被稱為“小魚池”的地方,把犯錯或惹怒他的人丟入池中,池內(nèi)有饑餓的魚或其他動物,池中人的下場可想而知。提比略長年住在島上的根本原因,是在于這里避開了其他政敵和大臣,可以享樂至死。他在這里舉辦了無數(shù)場奢華宴會,音樂、舞蹈、美食,還有大批藝伎和年輕人,以及我們無法想象的:據(jù)說提比略在島上建造了許多隱蔽的密室,用于各種秘密儀式和私人活動。這位皇帝的形象似乎是商紂王和明武宗的合體。
不過,他用書信來統(tǒng)治整個羅馬帝國這回事給我的觸動很大。權(quán)力通過脆弱的紙片,越過奔騰的大海,然后對整個帝國發(fā)出指令,聽上去多少有些不靠譜。拿破侖最終失敗后,不就是被流放到遙遠的圣赫勒拿島上,離最近的陸地有兩千公里,以此來隔斷他的權(quán)力?因此,提比略對官員們越來越猜忌,他的親信近衛(wèi)軍長官謝雅努斯有謀反嫌疑,他一下子便殺掉了包括謝雅努斯在內(nèi)的數(shù)百名官員。從這個故事出發(fā),我愈發(fā)覺得權(quán)力也是一種虛構(gòu)之物,跟貨幣這種虛構(gòu)之物一樣,我們每個人的意識中被“植入”這個觀念,然后系統(tǒng)就開始運行了。人類文明跟計算機系統(tǒng)的內(nèi)在運行方式的確是類似的,只不過人類個體更強大,它既參與運行,也會思考、反饋,甚至改變運行,讓系統(tǒng)向著更加好的方向去發(fā)展。
提比略皇帝修建了多達十二座別墅,其中最著名的是VillaJovis(朱庇特別墅),這是一座壯觀的宮殿,我們?nèi)⒂^這個遺址。這種虛無感,是中國古典文學(xué)的重要主題。唐代詩人李嶠在看到漢武帝修建的秋風(fēng)樓遺址后,在《汾陰行》中寫道:“千齡人事一朝空,四海為家此路窮……山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時。”帝國的余哀大抵如此。
隨著羅馬帝國的衰落,卡普里島被拜占庭帝國占領(lǐng),基督教從此在島上扎根。島上的一些早期修道院遺址見證了這一時期的宗教發(fā)展。此后,到了中世紀,卡普里經(jīng)常受到海盜襲擊,許多居民被迫移居到更安全的地方。18世紀之后,卡普里島迎來了復(fù)興:隨著歐洲人對古典遺址的興趣上升,許多藝術(shù)家和旅行者開始訪問卡普里,由此發(fā)現(xiàn)了它的美麗和歷史。所以,毛姆只是其中的一員罷了。到了今天,這里更是國際明星的隱居地。
我們從山頂下來,穿行在狹窄的山路上,兩邊都是貴族的府邸,走累了,便坐在其中一家門前的石欄上。這家看上去不像有人居住,正好可以乘涼。誰知過了一會兒,這家人就回來了,場面一下子相當(dāng)尷尬。
坐在海岸邊上休憩,喝冷飲,才是度過島嶼時光的最佳方式。除了知道披薩和意面誕生于那不勒斯,我如今又學(xué)到了新知識:冰淇淋和提拉米蘇都是起源于意大利。于是我就吃了一份提拉米蘇冰淇淋。我的手邊放著一個島上生產(chǎn)的巨大檸檬,此前從未見過如此之大的檸檬,把它放在我和大海之間,它簡直像一個行星一般。
本來我想去藍洞看一看。藍洞就是一個臨海的洞穴,海水把藍色的光折射到里面,因而里面有一種特別奇異的氛圍。據(jù)說雪萊也曾去往那個洞穴探險。我聽見導(dǎo)游說,去藍洞的人請報名,隨行的幾位穿著袍子的印度人都去了。但是雪蓮老師聊起了一個作家,庫爾齊奧·馬拉巴特,說他在這個島上有一所很奇妙的房子,而且他在遺囑中表明了想把它捐贈給中國作家協(xié)會。我一聽,便失去了去藍洞的興趣。雖然我也不能因此抵達那奇妙的房子,但我需要安靜地坐在這里想象那房子,那所在物理意義上離我很近的房子。
說起來,這個馬拉巴特還真是一個極為傳奇的人物,他應(yīng)該是意大利歷史上最年輕的外交官。在青年時期,他一度還支持過法西斯主義;但他是個作家,有正確的直覺,有人性的常識,所以他的很多思想跟墨索里尼逐漸背道而馳。1933年,他返回意大利之后就被逮捕了。此人是個大帥哥,朋友遍天下,跟墨索里尼的女婿也是好朋友,所以在朋友的斡旋之下,他從監(jiān)獄被放出來,改為流放。他先是被流放到利帕里島上,后來又轉(zhuǎn)到了伊斯基亞島,然后被軟禁在馬爾米堡海濱的一幢別墅里面。最神奇的是,說是流放,居然還配有專車和司機。作家莫拉維亞開玩笑說,對他的拘禁簡直是個玩笑,他可以穿著游泳衣,牽著他的狗,和他的朋友以及他的女人在海灘上散步。這種“半流放”成就了他的作家生涯。他來到卡普里島上后,修建了一座兼具現(xiàn)代與古典風(fēng)格的建筑,但是只能從海上或者是通過一條狹長的巖石小徑才能抵達。他把這座房子自比為“像我一樣的房子”。關(guān)于這個別墅,他寫了一段話,特別打動我:
我在海邊孤獨的峭壁上建造的一座憂郁和簡陋的房子,一座幽靈般的房子,它是監(jiān)獄的隱秘象征。也許我永遠不想真的——即使身在其中也不想——從監(jiān)獄中逃走。人活著,并不是要活在自由當(dāng)中,而是要自由地活在一座監(jiān)獄里。
二戰(zhàn)爆發(fā)之后,他成為了前線的戰(zhàn)地記者,有人想讓他去送死,但他不僅活著,還寫出了第一視角的戰(zhàn)地報道——長達500頁的巨著《完蛋》,主旨就是法西斯注定要完蛋。戰(zhàn)爭結(jié)束后,他的政治傾向轉(zhuǎn)向了共產(chǎn)主義。1956年,他成為朝鮮戰(zhàn)爭之后第一位采訪毛澤東的西方記者。他在北京還參加了紀念魯迅的活動。之后他在去重慶考察期間突然病倒,送到醫(yī)院被診斷為肺癌晚期。經(jīng)過中國醫(yī)護人員全力救治,他這才得以勉強啟程回國。在登上中國為他安排的專機之前,他用剛學(xué)會的中文說:“我愛中國人。”這讓在場的中國人都流下了眼淚。他在彌留之際,寫下了一份遺囑,要把卡普利島上的這個別墅送給中國作家協(xié)會,表達他對中國人民的熱愛,但遺憾的是,當(dāng)時中國跟意大利還沒有建交,這份遺囑便沒有履行。如果履行的話,那么在卡普里島上就會有一處中國作家協(xié)會的“作家創(chuàng)作基地”了,也許我今晚就可以住在里邊。
這個故事讓我很滿足——兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),這個羅馬皇帝和西方名人們都熱愛的島,終于跟作家、跟中國有了這么戲劇性的關(guān)系。我無法不相信:世界的結(jié)構(gòu)是文學(xué)。
此刻,陽光越來越強烈,海水變得越來越藍,像是注入了藍色的涂料。
留在島上也沒有帝國可以統(tǒng)治,不如歸去。
回到那不勒斯,雪蓮老師要去拜訪她在云南昆明時認識的一位那不勒斯的女性朋友,我厚著臉皮跟著去了。那位朋友住在山頂上,在路邊可以眺望海港,只不過這路邊也加了安全網(wǎng)。這位朋友盡管沒有自己的古堡,但也有精致的公寓。電梯顯然是后期加裝的,遠離樓道。進門之后,朋友熱情招呼了我們。這位朋友一頭棕色的頭發(fā),個頭不高,但很輕巧。她讓我們品嘗桌面上的薯片,說這是她自己炸的。吃起來確實不錯,不像那些膨化食品。她還準備了一種冷面,以及其他小吃,一副小型派對的架勢。我這才知道今天是她的生日。我來那不勒斯沒兩天,已經(jīng)碰上第二次生日聚會了,這不免太巧了。雪蓮老師隨身帶了我的新書,我便送給這位女主人,作為生日禮物。她很高興,她家有一整面墻的書架都是書,她正好把書放了進去。她曾經(jīng)也愛好寫作,但如今已經(jīng)很久沒寫了。她曾在聯(lián)合國的相關(guān)機構(gòu)工作,如今也已經(jīng)不在那兒上班了,而是在做著比較自由的職業(yè)。
說話間,不斷有人按響門鈴。很快,她家里擠滿了朋友,氣氛溫馨而熱烈。
這場聚會匯集了不同膚色、不同文化背景的人——有黑人、東方人,還有歐洲不同國家的人。我跟其中一位法國朋友交流了不少,他在意大利生活了很長時間,已經(jīng)習(xí)慣這里了。他對中國非常感興趣,而我告訴他,我接下來就要去巴黎??赡芤驗槲覀兌际恰巴鈦碚摺保偰苷业焦餐脑掝}。他知道了我是作家后,問我余華、莫言在中國生活得好嗎?我說非常好,他們是“大網(wǎng)紅”,就是有很多粉絲的著名人物。他笑了,他不好意思地提到,他曾交往過一位中國女朋友,他們互相學(xué)習(xí)對方的文化,有過一段美好的歲月。這似乎拉近了我們的距離。
吃東西的間歇,我站在朋友家陽臺望出去,窗外的左側(cè)是一座古老的教堂,看樣子就是中世紀的。住在這里每天都凝視歷史,不知道是怎么一種感覺。窗外教堂的莊嚴與室內(nèi)聚會的輕松氛圍形成了有趣的對比。當(dāng)然,還有足球場,就在教堂的不遠處,周圍全是建筑物,都不知是如何開辟出這方空間的。在那不勒斯,地方再緊湊,也會舍得騰出地方弄一個足球場。我想到了那個患病的孩子,他那時應(yīng)該就像我此刻一般,站在自家的陽臺上,看著馬拉多納在球場上飛奔。他因此獲得了活下去的勇氣。
一位女士恰好來陽臺抽煙,我們攀談起來。她說她的主要工作就是幫助別人。我看了一眼教堂,問道:“那你信教嗎?”她搖搖頭,說:“不,我只是喜歡做社會工作,服務(wù)更多的人讓我快樂。”她雖然不是按照宗教信仰去服務(wù)終生,卻做出了宗教所稱頌的“善行”。她對中國人“坐月子”的文化非常感興趣,她在工作中服務(wù)過一些中國移民,發(fā)現(xiàn)中國女性在生完孩子之后要休息三十天以上;她感到驚訝又好奇,因為在意大利,女性生完孩子第二天便會恢復(fù)正常生活。她笑著問我這是否是真的,有沒有普遍性?我點點頭,說:“確實如此,而且這三十天里必須待在室內(nèi),不能被一點冷風(fēng)吹到,不然老了之后就會生病。”她吸了一口煙,聳聳肩:“每個人老了都要生病?!薄耙苍S這就是文化差異吧,在中國,坐月子是女性的一種健康信仰?!蔽夜淖阌職?,問了她一個問題:“你有孩子嗎?”她搖搖頭:“沒有。以后?不知道?!贝丝?,月亮升起來了,正好位于教堂上方。我們便不再多言,一起欣賞月色。
時間不早了,我們告辭離去。來到走廊里,還看到了姍姍來遲的朋友們,他們手里捧著鮮花。看來這個派對還要持續(xù)下去,直到地老天荒。
從小區(qū)走出來,經(jīng)過了一小段巷子,來到主干道上。在這里,我再一次俯瞰夜色中的那不勒斯。白日的喧囂散盡,夜晚的寧靜更加充滿詩意。
一種“南方驕傲”
(2024年5月27日)
上午,在小古堡里吃早餐。電視里播放著新聞,意大利的“70后”總統(tǒng)顯得很年輕。雪蓮老師喝了口咖啡,問我還有什么想去的地方嗎?我說我只想在小巷里面隨便散步,不想再去什么知名的景點了。那不勒斯的街道非常古老,但是又有現(xiàn)代的藝術(shù)氣息,反而顯得很時尚。普通民宅同樣迷人,狹窄的街道上,五顏六色的陽臺垂掛著衣物,叫賣聲與摩托車聲混雜,呈現(xiàn)出濃厚的生活氣息。有一種摩托車前邊有倆輪子,后邊是一個,我還是第一次見到。
據(jù)說還有一個地下的那不勒斯,因為自古羅馬時期這里就會建設(shè)排水系統(tǒng),后來在二戰(zhàn)時,又大量建設(shè)了防空洞(順便說一下,1943年,那不勒斯爆發(fā)了“四天起義”,成為了第一座擺脫納粹占領(lǐng)的歐洲城市)。因此,光看地上的那不勒斯,還不是一個完整的那不勒斯,但是地下的那不勒斯,只有靠幽暗的想象力才能夠抵達。
我不由得想起了但丁《神曲》中那位精神領(lǐng)路人、古羅馬詩人維吉爾。維吉爾出生在意大利北部,但他曾在那不勒斯學(xué)習(xí)哲學(xué)和文學(xué),在他的《愛涅阿斯記》里就有不少關(guān)于那不勒斯地理和神話的描述,因此他也被認為是那不勒斯的“精神守護者”。據(jù)說他的墓地也在那不勒斯,但這次時間匆忙,沒有機會去尋找了,不然很想去探訪一下這位“領(lǐng)路人”。這位古典的大家之外,在那不勒斯現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)里面,最了不起的則是女作家的書寫。
一個是阿弗利科。她出生在那不勒斯,是意大利第一位創(chuàng)辦日報的女性,她的代表作《貧民區(qū)的日常生活》書寫了那不勒斯貧民區(qū)的艱辛,是現(xiàn)實主義文學(xué)的典范。當(dāng)代文學(xué)的代表則是費蘭特的《那不勒斯四部曲》,很多朋友應(yīng)該都知道這本書,因為它改編成影視劇之后,在全球都很受歡迎。這本書從兩個女性朋友的友誼和人生展開,時間跨度非常大,從20世紀50年代一直到21世紀初,是整個那不勒斯乃至意大利社會的縮影。
其實,在某種意義上,文學(xué)就是那不勒斯的精神地層,不是什么地方都有這種幸運。
路過了一家中國人的店,里面是義烏小商品。在那不勒斯乃至整個意大利,有很多中國移民,他們最早來自浙江青田,這個地方有著比較卓越的石雕藝術(shù),跟意大利的藝術(shù)審美特別匹配,所以中國最早到意大利的移民是藝術(shù)家,即便是民間藝人,那也是藝術(shù)家。中國跟意大利這兩個古老的文明是以藝術(shù)來結(jié)緣的。
我原本打算再吃一次“世界上最好吃的披薩”再去機場,但房東怕路上塞車,趕不及,畢竟他肩負著送我去機場的任務(wù)。
此刻,正是大中午,但我就得出發(fā)了,只能獨自去機場看看有什么好吃的,再獨自填飽肚子。
這也意味著到了跟雪蓮老師告別的時刻了。她是我在意大利的耳朵,也是我在意大利語言中的“維吉爾”。我不知道意大利的朋友通過她的文字讀到的是怎樣的我,但總有一部分,是雪蓮老師的創(chuàng)造。
在路上,房東一邊通過他熟悉的小路疾駛,一邊問我了那個熟悉的問題:“現(xiàn)在旅程結(jié)束了,你愛Napoli(意大利語:那不勒斯)嗎?”
在那不勒斯,人們最喜歡問你的一句話便是這個:“你愛Napoli嗎?”沒錯,一定是Napoli,而不是來自英文的Naples。他們有著強烈的自我認同感,自公元763年起,那不勒斯便發(fā)展為一個自治的公國,名為“那不勒斯公國”,保持了較高的獨立性,但因國家弱小,后來曾被不同民族統(tǒng)治過。因此,盡管他們尊重北部的經(jīng)濟成就,但也對歷史上北方對南方的輕視和掠奪感到不滿,因而他們強調(diào)一種“南方驕傲”。
地球也確實奇怪,估計是因為陸地分布的原因,北方對于南方的權(quán)力優(yōu)勢在世界范圍內(nèi)都特別普遍,而南方則充滿了來自邊緣的活力。我是北方人,又長期在南方生活,對這兩種文化心態(tài)可以說都有所體驗。
而對于那不勒斯來說,他們問別人愛不愛這里,只是因為他們比其他任何人都更愛這里。
因此,我是這樣說的:“IlikeNapoli.No,no,no,IloveNapoli.”(“我喜歡那不勒斯。不,不,不,我愛那不勒斯?!保┫矚g一個地方對我來說已經(jīng)足夠,但對這里是不夠的,你必須愛。
房東從后視鏡看著我,點點頭,很滿意。
那不勒斯人經(jīng)常開玩笑說:“你能說我壞話,但只有我是可以說我壞話的人?!?/p>
在機場見到了余華的新書,意大利文版的《文城》。書店里的中國文學(xué)作品還是太少了,除了余華的,還有莫言的,以及一位我不認識的科幻作家。這里的人們很熱愛閱讀,他們絡(luò)繹不絕地來買書,書店工作人員像商場工作人員一樣忙碌。在國內(nèi)很多地方,書店的店員都快成木雕了。
在我候機的時候,雪蓮老師又獨自去吃了那家世界上最好吃的披薩——羨慕嫉妒但不恨,我感覺我也再次品味到了似的。
我買了一根大大的帕尼尼,里邊夾著番茄、火腿和馬蘇里拉干酪,一邊吃一邊注視著機場外的人群,他們形形色色,來自世界各地。其實,那不勒斯的歷史并非單一連續(xù),而是融合了希臘、羅馬、拜占庭、阿拉貢、西班牙和意大利等多種文化。這種多樣性使它獲得了更好的獨立性,同時也為它增添了一種復(fù)雜而迷人的氣質(zhì)。
那不勒斯最早是在公元前8世紀由希臘人建立的,被稱為“帕耳忒諾珀”(Parthenope),這是希臘神話中的一位海妖的名字,她長著人的身子、鳥的腳,在小島上用美妙的歌聲引誘航海者,導(dǎo)致航海者觸礁毀滅。因此,在荷馬史詩中,奧德修斯經(jīng)過海島時,他用蜜蠟封住了同伴的耳朵,然后又讓人把自己緊緊綁在桅桿上。海妖看到自己的歌聲不能迷惑奧德修斯,居然跳海自盡了,變成了懸崖。在這個故事中,最奇妙的一點就是奧德修斯沒有用蜜蠟封住自己的耳朵,顯然,他想聽海妖的歌聲,他知道那是很美很迷人的。許多人忽略了這一點。那不勒斯就是這樣的海妖,當(dāng)你來到這里,假如沒有一個桅桿將你捆住,你就會沉溺進去。當(dāng)然,這不是毀滅,只是你變成了它的一部分,也許是另一種意義上的重生,就像是那不勒斯的馬拉多納。
我在這里僅僅待了幾天,但感覺已經(jīng)待了很久,這種情況還是比較少見的。也許,以后我還會重返這里,沒有蜜蠟,也沒有桅桿,我會讓自己全身心地沉浸下來,傾聽她的歌聲,被她所迷惑。
借用雪萊《那不勒斯頌》的結(jié)尾送給她:
精靈啊,無論你是放棄還是留守
你那星空之中的寶座,都請你保佑
這座崇拜你的城市永遠自由!
再會,Napoli!