外國語文
- 論后殖民文學(xué)中的“跨國轉(zhuǎn)向”
- 英國元小說中的概念空間沖突——以兩部新維多利亞小說為例
- 薇拉·凱瑟的地域小說之審美現(xiàn)代性
- 個人記憶與歷史書寫——大江健三郎《親自為我拭去淚水之日》的歷史敘事探析
- 托馬斯·曼小說“神話資源”探略
- 關(guān)聯(lián)期待與缺省推理下缺省語境的生成模式
- 有關(guān)格理論的新構(gòu)想
- “X have Y”的功能解釋:認知參照點與主觀化視角
- 中國英語學(xué)習(xí)者新奇隱喻產(chǎn)出特征研究
- 錢德明法譯《孫子兵法》之雙面性選擇探究
- 《兄弟》英譯本在英語世界的評價與接受——基于全套英文書評的考察
- 翟林奈譯《孫子兵法》與軍事典籍翻譯中的文化聚合
- 中國文化“走出去”之翻譯思考——以畢飛宇作品在英法世界的譯介與接受為例
- 文學(xué)作品中方言翻譯再思考
- “三美”原則視角下的英譯《春江花月夜》
- 國內(nèi)葛浩文研究狀況的CiteSpace分析
- 闡釋學(xué)視角下的文本闡釋
- 論清末民初“譯名”討論中的兩個向度
- “God”漢語譯名之嬗變——兼論晚清《圣經(jīng)》漢譯活動中的“譯名之爭”
- 新世紀以來我國CBI研究的現(xiàn)狀與思考
- 隱喻能力與高級英語中的詞匯深度知識擴展及語篇構(gòu)建
- 民族地區(qū)英語教師教學(xué)負動機調(diào)查及其對策
- 高校英語教學(xué)中的母語文化缺失現(xiàn)狀調(diào)查及應(yīng)對策略
- 基于“掌握學(xué)習(xí)理論”的工科ESP教學(xué)改革研究
- 基于內(nèi)容的培養(yǎng)和提高學(xué)生批判性思維能力的教學(xué)模式
- 《當代西方后經(jīng)典敘事學(xué)研究》述評
- 《外國語文》編輯部聲明
- 第三屆中國外語界面研究學(xué)術(shù)研討會暨中國英漢語比較研究會界面研究專業(yè)委員會2016年年會會訊
- 第三屆英漢文化對比研究高層論壇暨海峽兩岸跨文化研究學(xué)術(shù)研討會會訊