魯 非
中國(guó)青年出版社出版的《革命烈士詩(shī)抄》是很受讀者歡迎的一本好書。但以1978年十月第六次印刷的《詩(shī)抄》與1962年六月第二版比較,則很感遜色。原來(lái)該書署名“肖三主編”,且有肖三的《致讀者》(代序)和《再致讀者》(增訂本序),都被刪去。原來(lái)詩(shī)后常附烈士親友或編者所寫的一些資料,如《李大釗同志二三事》(賈芝)、夏明翰同志傳》(謝覺哉)、《彭湃同志與革命歌謠》(譚達(dá)光)、《葉挺將軍的詩(shī)》等,也都刪去了。更使人納悶的是還刪去了瞿秋白、高君宇等烈士的詩(shī),也沒有任何的增補(bǔ)。只是有些文字,在新版中作了改正(如蔡瑾璜改為蔡濟(jì)黃)。
這是為什么呢?看來(lái)是前些年林彪、四人幫的流毒的影響。希望出版社能夠給這本好書落實(shí)政策,推倒一切誣陷不實(shí)之詞,恢復(fù)它應(yīng)有的本來(lái)面目。