• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      從一本書的三種譯名說(shuō)起

      1983-07-15 05:54:46姜云生
      讀書 1983年8期
      關(guān)鍵詞:董先生譯法偉人

      姜云生

      今年第四期《讀書》有董鼎山先生《譯名問(wèn)題》一文,關(guān)于諸如“Air-port”與“Ghost writer”之類的譯法我深表贊同??磥?lái)文學(xué)翻譯除了“信、雅、達(dá)”而外,是否還要考慮一個(gè)“俗”字——即“風(fēng)俗化”、“鄉(xiāng)土化”?

      但同期第128頁(yè)見(jiàn)董先生將TheGreat Gatsby一書譯作《偉大的蓋茨倍》,我以為又有欠斟酌了。看那主人公Gatsby的一生,由失意而得意,無(wú)論就其性格、作風(fēng)、抑或其遭遇、行為,均與“偉人”之盛名難副!國(guó)內(nèi)倒有一個(gè)很不錯(cuò)的譯名,曰《了不起的蓋茨比》。人名之音譯,自然兩可;但“了不起”這個(gè)形容詞卻似乎比先生的名詞譯法“偉人”來(lái)得更與Gatsby的性格、遭遇、行為相吻合。

      這本書國(guó)內(nèi)還有一個(gè)譯名,叫《偉大的蓋茨比》,我覺(jué)得同樣不及《了不起的蓋茨比》來(lái)得更為傳神。看來(lái),書的譯名,比一般詞的譯名更難——它還要考慮到內(nèi)容這層因素哩!

      猜你喜歡
      董先生譯法偉人
      董先生
      和偉人一樣愛(ài)上圖書館
      外賣小哥送餐途中偶遇失散多年的哥哥
      偉人也曾經(jīng)是公認(rèn)的“壞孩子”
      我的老師董秋芳先生
      晚晴(2020年9期)2020-12-03 13:49:45
      倒譯法在韓漢翻譯中的應(yīng)用探究
      清官斷玉盆
      卑微的偉人
      偉人出東方
      寶藏(2017年4期)2017-05-17 03:34:21
      正反譯法及其原則
      灵武市| 延川县| 会理县| 英德市| 白沙| 含山县| 广丰县| 襄垣县| 城市| 沂水县| 琼中| 盱眙县| 余庆县| 全南县| 新平| 绥中县| 岑溪市| 库车县| 铜山县| 郸城县| 石阡县| 长岭县| 石首市| 威远县| 浪卡子县| 北川| 上饶市| 甘孜| 宁武县| 乌海市| 大连市| 朝阳县| 惠州市| 临邑县| 桑植县| 博爱县| 青州市| 五大连池市| 龙南县| 周宁县| 酉阳|