〔美〕羅伯特·富爾格姆
在公眾聚會或社團雞尾酒宴上,大家見了面會相互詢問:“您是干什么的?”當(dāng)我向別人提出這一問題時,我常得到一張名片,上面印有姓名、供職公司、頭銜以及眾多的數(shù)字——門牌、電話、電報掛號,不一而足。有位老兄別致的名片上標明他在某家大公司任副總經(jīng)理?!澳敲?,您事實上在干什么呢?”我問。
他指著名片上的頭銜,似乎我未看見。我又說一遍:“我的意思是,如果我整天跟著您,我會看到您在干什么呢?”
他談了很久,可我仍弄不明白他干什么事。
究其實,他們并未理解我的意思,他們把“您是干什么的”和謀生職業(yè)混為一談。我問這一問題時,我是想知道他們做了什么對人們進取心有裨益的事情。
我認識一位前海軍軍士長,他相貌平平,喜歡和年輕人交朋友。退休后他去一所中學(xué)訓(xùn)練中學(xué)生開車。您也許認為這種工作地位低下,吃力不討好。但是大家都稱他為“真正的生活者”和“駕駛大師”。我向一些學(xué)生探問究竟,他們建議我乘他開的車,自己尋找答案,于是我去了。下面是我倆之間的談話。
“您就是那位訓(xùn)練學(xué)生開車的人吧?”
“那只是我的職業(yè),對的。”
“我想知道您事實上在干什么?!?/p>
“說來也許狂妄,不過我認為我在教年輕人思考生活。他們大多數(shù)是16歲上下,對生活、性、酗酒、吸毒、金錢等問題的了解遠超過老師、父母所教的內(nèi)容。他們已長大成人。我們唯一能做的是給他們一張駕駛執(zhí)照。因為坐在駕駛員的座位上,你就肩負重任并且有權(quán)力了?!?/p>
“那么您開車時和他們談些什么呢?”我問。
“談他們這種新的權(quán)力、責(zé)任、機遇,談夢想、希望,談現(xiàn)實和未來。他們也敞開心扉向我傾訴他們的愛情觀、金錢觀以及對未來的打算。他們對我講的比我說的要多得多。”
從他那里,年輕人既學(xué)會了開車,又懂得了如何生活。開創(chuàng)幸福生活畢竟不同于享受人生。
我問過很多人:“生活的含義是什么?”有一次我終于得到了認真的回答。
希臘克里特島某村莊有個旨在促進人類和平與相互理解,尤其是為了調(diào)解克里特人民和德國人夙怨的研究。大戰(zhàn)時,納粹傘兵在此遭到當(dāng)?shù)剞r(nóng)民的襲擊。德軍進行了瘋狂的反攻,村民被殺戮殆盡??死锾厝嗣衽饾M腔,發(fā)誓要討還血債。后來,亞歷山大·帕帕德羅在當(dāng)年的戰(zhàn)場創(chuàng)建了這個目的在于醫(yī)治戰(zhàn)爭創(chuàng)傷的機構(gòu)。他是一個神學(xué)家和教育家,這片土地養(yǎng)育了他。他堅信,只要克里特人民和德國人民相互諒解、寬容,那么任何人就都會做到這點。我到達那研究所時,他已成為當(dāng)?shù)貍髌媸饺宋铩?/p>
在關(guān)于希臘文化的討論班上,我當(dāng)眾問他:“帕帕德羅博士,生活的含義究竟是什么?”
他凝視我良久,對我點點頭,從口袋中掏出錢包,取出一枚小圓鏡片,緩緩地說:“大戰(zhàn)時,我還是個孩子。有天我在路上發(fā)現(xiàn)一面破鏡子的碎片。我把這塊最大的碎片留著并時常拿出來游戲。我著迷于用它把光亮反射到那些陽光照不到的角落。
“我一直珍藏著這枚碎鏡片。長大后,我懂得這不僅是一個孩童的游戲,它隱喻了我面對生活的態(tài)度——我是一塊鏡子的碎片,盡管我無從知道整塊鏡子式樣如何,卻能用我所有的一切,把真理、智慧、同情之光反射進人們的心靈,給他們一些啟迪。也許別人明白了也會這樣做。而這正是我所做的?!?/p>
(鐘玲譯)
(董增連摘自《解放日報》)