金 臺
夏衍先生的自傳體回憶錄《懶尋舊夢錄》是一本暢銷書,第一版一九八五年七月出版,因出版時有新聞報導(dǎo),所以發(fā)行后即被搶購一空。第二版一九八六年十月印刷,印數(shù)僅一萬冊,比第一版還少,上市后也很快售完。由于物力財力所限,三聯(lián)書店再印無力,以致書店已見不到此書了。一版我已有,二版卻久覓不得。去年出版界一位老友贈我一冊二版,十分高興。二版與一版相較,在內(nèi)容上沒有增刪,只是更正了一些漏校的錯字,其中就有我關(guān)心的那個“上”、“下”之差,為這兩字之別,我求索了好幾年。
《懶尋舊夢錄》中有一篇長約五千字的“自序”,作者敘述了他著書的目的和經(jīng)過,其中著重提到“文革”期間,他在監(jiān)獄中被迫交待時引起了往事的回憶。出獄后,這位世紀同齡人、親身經(jīng)歷了三十年代中國文藝界論戰(zhàn)的幸存者,認為有責(zé)任“把當時的歷史背景、黨領(lǐng)導(dǎo)文藝工作的具體情況、黨內(nèi)外文藝工作者之間的錯綜復(fù)雜的關(guān)系等等,盡可能地記錄下來,供后人研究和評說”。在這個長篇“自序”的最后一段,作者寫道:“也正是寫完了‘左翼十年這一章的時候,李一氓同志送我一副他寫的集宋人詞的對聯(lián),下聯(lián)是“從前心事都休,懶尋舊夢,我非常歡喜,就把它作為這部回憶錄的書名”。在這一段中的下聯(lián)的“下”是漏校的錯字,在二版中便更正為“上”了。
這個更正很有必要,因為文章中還有文章。
《懶尋舊夢錄》出版后,在一次“慶祝我國著名文學(xué)家、電影事業(yè)家和理論家、翻譯家夏衍同志從事革命文藝工作五十五周年”的茶話會上,李一氓同志提到:剛出版的《懶尋舊夢錄》引述我送夏衍的對聯(lián)“從前心事都休,懶尋舊夢”,是上聯(lián),不是下聯(lián)。夏衍沒寫出的下聯(lián)是“肯把壯懷銷了,作個閑人”。我的意思是說,你(夏衍)肯把壯懷銷了作個閑人嗎?是鼓勁的意思。
那么,這副對聯(lián)是摘自何人的詞作呢?我寫信求教,他回信說:“從前心事都休”引自蔣竹山(蔣捷)的《高陽臺》(送翠英),“懶尋前夢”引自謝勉仲(謝懋)的《風(fēng)流子》(行樂),“肯把壯懷銷了”引自李伯紀(李綱)《喜遷鶯》(塞上詞),“作個閑人”引自蘇東坡(蘇軾)的《行香子》(述懷)。
只是謝懋(謝勉仲)的《風(fēng)流子·行樂》中那句“念夜寒燈光,懶尋前夢,滿窗風(fēng)雨,供斷閑愁。”其中“懶尋前夢”,是“前”不是“舊”,而且李老在給我的信中也特別注明是“前”不是“舊”??墒撬麨槭裁窗亚皩懗膳f呢?夏公也以此作為書名題簽。對此,他們沒有說,我也沒有再問,也許是聲韻,也許是記憶,但都不妨礙我的理解:《懶尋舊夢錄》是一位世紀同齡人、文藝界前輩回憶過去,還向前看的書。