王憐花??
據(jù)說(shuō),周星馳的電影已經(jīng)成為區(qū)別中年人和年輕人的一個(gè)標(biāo)志,每個(gè)嬉皮一點(diǎn)兒的家伙、每個(gè)小資產(chǎn)階級(jí)、每個(gè)文藝青年都會(huì)念叨出一兩句乃至七八句周星馳無(wú)厘頭的臺(tái)詞?!洞笤?huà)西游》更是其中經(jīng)典,那段叨×叨×的“一萬(wàn)年”隨處可見(jiàn)。
另一個(gè)經(jīng)典是《小王子》,寫(xiě)出這個(gè)童話(huà)故事的人在二戰(zhàn)時(shí)當(dāng)了飛行員,戰(zhàn)死沙場(chǎng),前一陣子似乎是他100年誕辰的紀(jì)念。好多人奉《小王子》為經(jīng)典,可惜市面上很難找到《小王子》的中譯本。我在一片對(duì)它的叫好聲中讀了英文原作,覺(jué)得還不如讀《新概念》第4冊(cè)更有意思。
杜拉斯是另一個(gè)經(jīng)典,她的書(shū)倒是隨處可見(jiàn)。學(xué)者周?chē)?guó)平吹噓過(guò)《小王子》,作家王小波吹噓過(guò)《情人》,不過(guò),這兩本書(shū)的流行跟他們的吹噓沒(méi)關(guān)系,誰(shuí)也說(shuō)不清楚杜拉斯那種神經(jīng)質(zhì)的絮叨怎么那么具有魔法。有個(gè)叫安妮寶貝的網(wǎng)絡(luò)作家,用杜拉斯的口吻寫(xiě)了不少網(wǎng)絡(luò)小說(shuō),你可以把它當(dāng)作幽默作品來(lái)看。
我們?cè)?jīng)非常厭煩別人絮叨的經(jīng)典,比如《紅樓夢(mèng)》和“紅學(xué)”。但很快也沉迷于新鮮的絮叨,比如金庸小說(shuō)和所謂“金學(xué)”與“雕學(xué)”,再比如《麥田里的守望者》。而后我們就開(kāi)始自己絮叨,絮叨周星馳。
說(shuō)實(shí)話(huà)我不知道住在法國(guó)鄉(xiāng)下花園里的杜拉斯跟我們有什么關(guān)系,也不尿《小王子》那一壺,可我喜歡《大話(huà)西游》。然而,如今卻有一股厭惡之情讓我漸漸遠(yuǎn)離周星馳的電影。我希望發(fā)現(xiàn)屬于我自己的、不為外人所知的好東西。