維吉尼亞·沃爾芙
梁莉譯
今天似乎比往常要冷得多。布朗太太按照醫(yī)生的吩咐來到火車站時這么想著。走了這么長一段路,她的腿又開始隱隱作疼。她找了個位子坐下來,把手杖放在身邊,茫然地看著四周。
醫(yī)生告誡她,每天必須有兩個小時的戶外活動,呼吸新鮮空氣,活動活動腿腳?!耙晕疫@條瘸腿要我一天散步兩小時,我辦不到。”當她聽到醫(yī)生這么說時幾于尖叫起來,“再說,我家附近不是房子就是公路,連個散步的地方都沒有?!?/p>
“你可乘公交車到海德公園或格瑞恩公園去嘛!”醫(yī)生建議道。
“可我沒這么多錢,車費、公園門票都要錢呀,我并不富裕呀!”
醫(yī)生只好建議她堅持每天散步到維克特瑞亞火車站去坐一坐。她認為這個主意還可以接受。從此她就以這種不花一分錢的方式,每天進行兩個小時的戶外活動。慢慢地她習慣了這種鍛煉方式,而且車站的空氣并不是她原來想像的那么差?,F(xiàn)在的火車都改用電作動力了,車站除了熙熙攘攘的人群外,倒也還安全和平靜。從火車站回去后,剩余的時光她就靠坐在火爐旁讀書或聽收音機來打發(fā)了。
她盯著腳上的舊皮鞋,應(yīng)該買雙新鞋了,可手頭上的錢不夠,再攢幾個月就能買雙新的,穿上新鞋走起路來要舒服些。她這么想著。
這時她抬起頭來,一群剛下火車的旅客急匆匆地通過座位前的大門出站。,看著他們的背影,她想,每天怎么有這么多的人來倫敦,每個人都是那么匆匆忙忙的,只有她的時光又長又無聊,時間在她身上走得怎么這么慢呀!
她把外衣拉拉緊。天冷了,她的衣服略顯單薄,今年冬天要是能添置些冬衣就好了。其實她曾經(jīng)是一個挺重要的人物,她過去是某個委員會的委員,配有秘書。啊!那已是很久以前的事了。現(xiàn)在她又老又窮,還拖著條病腿。一個沒用的老太婆。
迷時,兩名警察從她身后悄悄走過來,在她前排并肩坐下。
布朗太太一向?qū)κ牟鞗]什么好感,他們都是些不好惹的人物,她也不想老盯著他們的后腦勺看,可現(xiàn)在走開又怕惹來麻煩。
其中一人從兜里掏出張照片,兩人都盯著照片看。布朗太太側(cè)身看到照片上是個年輕的男人。
有個警官從座位前走過,瞟了倆警察一眼,走到告示欄前站定。
布朗太太可不傻,她饒有興致地看著這一切,心想一定有什么事要發(fā)生,這么想來覺得生活有時還是蠻有趣兒的。
她興奮地四下張望,看不出有什么特別的。一些旅客正匆忙奔向火車,一些在買書,一些在喝飲料,還有一些站在門外等著進站。
布朗太太注意到站在布告欄前的警官舉起了右手,那兩名警察看到后慢慢站起來,裝著很隨意的樣子踱到門口。其中一個閃進門藏了起來、另一個突然拐到告示欄后。一列火車徐徐進站了,所有的大門都打開了。
布朗太太心跳加速,“郎得醫(yī)生肯定愿意聽到這時我的心跳,”她忘記了寒冷和焦慮,完全被眼前將要發(fā)生的事吸引住?”
接著一群人走出大門,其中一個年輕人引起布朗太太的注意。他雙手插在外衣口袋里,步伐矯健。要是我有像他那樣健康的雙腿該有多好啊!
兩個警察和誓官離開各自的藏身之地,把他團團圍住。有那么一會兒,年輕人很吃驚。
沒等警官把話講完,年輕人猛地轉(zhuǎn)身想跑,一個警察扭住了他的胳臂,他用力掙脫后撤腿狂奔。三個人勇敢地撲向他,扭打中警官臉上挨上重重的一舉,他應(yīng)聲倒地,年輕人奮力摔開另外兩人,朝車站入口處跑來。
周圍的旅客被眼前的突發(fā)事件驚呆了,都站著,毫無反應(yīng)。布朗太太被罪犯的行為激怒了。
“抓住他!”她大喊一聲,拄著拐杖站了起來。那罪犯正朝著布朗太太這邊跑來,警官在后面拼命追趕。當看到警官臉上的鮮血時,她變得怒不可遏。
在他跑近她的左邊時,她奮力舉起拐杖朝他揮去。不偏不倚,拐杖落在他兩膝之間,他重重地掉在地上,趴在那里呻吟。拐杖飛出去老遠。
布朗太太興奮地怪叫一聲,連她自己都能聽到自己咚咚的心跳聲,過度興奮使她站立不穩(wěn)跌回座位。她緊閉雙眼,喘著粗氣。
當她睜開眼時,正看到罪犯掙扎著想爬起來,但警察趕到,將他銬起來帶走了。
誓官撿回拐杖,遞給布朗大太,“太謝謝你了,女士?!彼謿猓贸龉P記本,問,“可以告訴我你的姓名和地址嗎,女士?”
“哦!那為什么?”布朗太大用虛弱的聲音問道,“我并不是有意要傷害他呀!”
“你做得很好,女士,”他說,“那人是個銀行搶劫犯,幾個月來我們一直想抓住他。剛才差一點心就讓他跑掉了。是你敏捷及時的出擊,我們才逮住了他。你不知道,當他被你擊倒在地時,我們是多么高興啊!”
“那你為什么要知道我的姓名和地址呢?”布朗大太不解地問道。
他指著右邊的告示欄,“那邊有個通知,”他說,“離這兒太遠看不見。為了抓住他,南方銀行懸賞5000英鎊。你今天可幫了大忙。女士,如果你肯告訴我你的姓名和地址,你將很快得到這筆獎金?!?/p>
“我一直以為我是個沒用的老太婆。”她自言自語地說。
“請原諒,你說什么?”
“沒什么,沒什么。”于是布朗太太爽快地告訴7誓官她的姓名和地址。當他被你擊倒在地時,我們是多么高興啊!”
“那你為什么要知道我的姓名和地址呢?”布朗大太不解地問道。
他指著右邊的告示欄,“那邊有個通知,”他說,“離這兒太遠看不見。為了抓住他,南方銀行懸賞5000英鎊。你今天可幫了大忙。女士,如果你肯告訴我你的姓名和地址,你將很快得到這筆獎金?!?/p>
“我一直以為我是個沒用的老太婆。”她自言自語地說。
“請原諒,你說什么?”
“沒什么,沒什么。”于是布朗太太爽快地告訴7誓官她的姓名和地址。