一對(duì)連體兄弟的傳奇故事,一部泰國題材、新加坡制作、美國百老匯風(fēng)格的音樂劇《菖與英》煟茫瑁幔睿 and Eng. The musical牐在新加坡和北京數(shù)度演出后,終于在今年3月中旬,到泰國為當(dāng)?shù)赜^眾和泰國王室成員演出。該劇在可容納近2000名觀眾的泰國藝術(shù)中心演出五場,場場爆滿。泰國哥婭妮(Galyani)公主對(duì)該劇大為贊賞,并贈(zèng)送王室禮物給劇組成員。
《菖與英》取材自1811年在泰國出生的一對(duì)連體兄弟的真實(shí)故事。兩兄弟的父親是華人,母親是泰人。他們出生后,被同村人視為怪物,飽受歧視,母親用愛心和關(guān)懷將他們撫養(yǎng)長大。泰王聽聞后專門接見并給予贊揚(yáng)。1829年兩兄弟遠(yuǎn)渡重洋,到美國開創(chuàng)演藝事業(yè),并與一對(duì)美國姐妹成婚,育有21名子女。
充滿戲劇張力
來自泰國、目前是新加坡永久居民的呂翼謀導(dǎo)演說,他從小就聽說過這對(duì)連體兄弟的傳奇故事,歷經(jīng)兩年多時(shí)間,搜集各方資料和記錄,終于將菖與英生命中最精彩的片斷,以音樂劇的表現(xiàn)方式呈現(xiàn)在舞臺(tái)上。每次的搬演都是一種全新把握和經(jīng)驗(yàn)。今年的新版本就是重點(diǎn)對(duì)戲中第三部分進(jìn)行了重新整理,如連體兄弟與美國姐妹的愛情故事、中年后的家庭矛盾,以及因美國南北戰(zhàn)爭而破產(chǎn)時(shí)的困窘生活等。
在曼谷上演的《菖與英》,則融入了更多泰國色彩的元素,臺(tái)詞和歌詞中摻入了一些泰語詞匯,加強(qiáng)了劇中的泰式舞蹈和拳擊,同時(shí)也特別照顧到泰國的禮俗,比如將泰王這一角色,改為不登場的“幕后人物”,并由曼谷交響樂團(tuán)伴奏。36人組成的樂隊(duì)中就有20人是泰國樂手。加之本土熟悉的題材、本土孕育的導(dǎo)演,都賦予演出引人入勝的魅力。泰國觀眾為呂翼謀備感驕傲,認(rèn)為他為泰國爭了光。
菖與英在泰文里是兩種水果的名稱,這兩種水果總是長在一起。
《菖與英》的成功首先在于其溫馨勵(lì)志題材。來自新加坡、澳大利亞、菲律賓、泰國四地的52名演員深切的投入,盡情傳達(dá)出每個(gè)角色的個(gè)性與心聲,帶來震撼人心的力量。新加坡總理吳作棟今年1月5日看完演出后,就盛贊此劇極為優(yōu)秀。
營銷造就成功
新加坡一家劇場的負(fù)責(zé)人指出,從專業(yè)操作的角度來看,該劇在自我包裝、爭取觀眾、擴(kuò)大市場方面做得有聲有色。
呂翼謀也說,了解觀眾的需求最重要。擴(kuò)大《菖與英》的市場,就在于把演出當(dāng)作產(chǎn)品來推銷。呂認(rèn)為,對(duì)于百老匯與好萊塢來說,一部音樂劇或電影不再只是音樂劇或電影,而是完全以產(chǎn)品促銷的概念來進(jìn)行。他們也應(yīng)借鑒這種做法。呂曾在音樂劇《悲慘世界》的制作公司擔(dān)任市場總監(jiān),促銷起來頗得心應(yīng)手。
《菖與英》的成功對(duì)新加坡戲劇甚至亞洲其他國家的戲劇發(fā)展啟示良多。呂翼謀認(rèn)為,新加坡政府對(duì)藝術(shù)給予很多關(guān)注以及經(jīng)濟(jì)上的支持。另一方面,新加坡歷史雖短,但并不意味著匱乏文化挖掘的資源。比如在百老匯屢演不衰的《西貢小姐》、《悲慘世界》等名劇,也都不是以紐約歷史為題材的。新加坡完全可以參照這一經(jīng)驗(yàn),集中上演亞洲題材的戲劇。
具備普遍意識(shí)
菖與英兄弟在美國建立家庭,是借由美國經(jīng)紀(jì)人安排的“人體”展覽開始的,靠滿足人們獵奇心理來賺錢。新加坡一位華語劇團(tuán)的編劇認(rèn)為,如果從另一個(gè)角度來詮釋菖與英的故事,突顯這對(duì)連體兄弟是用自己的尊嚴(yán)為代價(jià)換取錢財(cái)和富裕的生活,從中可以折射出繁雜的世象情態(tài)。但在呂翼謀看來,菖與英將身體和生活上受的折磨轉(zhuǎn)化成為奮斗的動(dòng)力和智慧,這是他最為看重的元素。
目前,該劇正在積極探討赴海外演出的計(jì)劃,明年3月將到吉隆坡、馬尼拉、香港等亞洲城市上演,明年下半年?duì)幦〉矫绹奈鍌€(gè)主要城市巡回演出。G(舒鵬謙)
海外星云 2001年15期