[美]阿諾德/原作 黃政一/譯
青蛙弗洛格和托德出去放風(fēng)箏。他們來(lái)到一個(gè)大草地上,那兒的風(fēng)挺大的。
“我們的風(fēng)箏會(huì)越飛越高?!备ヂ甯裾f(shuō),“它將飛到云端。”
“托德,”弗洛格說(shuō),“我抓住線球,你舉著風(fēng)箏往前跑?!?/p>
托德奔跑在大草地上,他的兩條短腿跑得飛快。
那風(fēng)箏飛上去了,忽然又一頭栽倒在地上。托德聽(tīng)到一陣嘲笑。
只見(jiàn)3只麻雀,正蹲在矮樹(shù)上?!澳侵伙L(fēng)箏不會(huì)飛,”麻雀?jìng)冋f(shuō),“你還是放棄吧。”
托德拿著風(fēng)箏跑到弗洛格那里,“弗洛格,”托德說(shuō),“那只風(fēng)箏不會(huì)飛?!?/p>
“我們必須再做一次努力,”弗洛格說(shuō),“把風(fēng)箏舉過(guò)你的頭頂,或許它會(huì)飛起來(lái)!”
托德重新奔跑在大草地上,而且把風(fēng)箏高高舉在自己的頭頂上。
那只風(fēng)箏果然又飛上了天,可好景不長(zhǎng)又一頭栽倒在地上。
“開(kāi)玩笑!”麻雀?jìng)冋f(shuō),“那只風(fēng)箏再也離不開(kāi)大地了?!?/p>
托德拿著風(fēng)箏又跑到弗洛格面前,托德說(shuō),“這只風(fēng)箏再也離不開(kāi)大地了?!?/p>
“我們必須做第三次努力,”弗洛格說(shuō),“把風(fēng)箏高舉過(guò)頭頂,然后再上竄下跳地往前跑,或許這回真會(huì)飛起來(lái)的?!?/p>
托德高舉著風(fēng)箏上竄下跳地在大草地上奔跑著。那只風(fēng)箏飛上了天,突然又一頭栽了下來(lái)。
“那只風(fēng)箏是假貨,”麻雀?jìng)冋f(shuō),“還是扔掉它回家吧。”
托德氣喘吁吁地跑到弗洛格面前,“這只風(fēng)箏是假貨,”托德說(shuō),“我想我們?nèi)拥羲懔?,回家吧?!?/p>
“托德,”弗洛格大聲說(shuō),“我們?cè)僭囋?,把風(fēng)箏高舉過(guò)你的頭頂,上竄下跳地往前跑,一邊跑一邊高聲大叫:飛呀,風(fēng)箏爭(zhēng)點(diǎn)氣,快點(diǎn)飛呀!”
托德又奔跑在大草地上,高舉著風(fēng)箏,上竄下跳地向前跑,嘴里不停地大聲叫道:“飛呀,風(fēng)箏爭(zhēng)點(diǎn)氣,快點(diǎn)飛呀!”
那只風(fēng)箏飛上了天,越飛越高。
“我們成功了!”托德大聲叫喚。
三只麻雀飛走了。但它們不可能像風(fēng)箏飛得那樣高。弗洛格和托德坐在草地上密切注視著他們的風(fēng)箏,它好像已飛到了云端。
圖/村民