李荷卿 編譯
查理·鮑斯韋爾一直是我心目中的英雄之一。他鼓舞我和其他數(shù)千人克服困難,熱情地投入生活。二戰(zhàn)中,查理為將戰(zhàn)友從一輛受到炮火重創(chuàng)的坦克中營救出來而雙目失明。在此之前,他是一名優(yōu)秀的運動員。為了證明自己的能力和決心,他決定嘗試一項嶄新的運動,一項即使是在他的視力完好無損的情況下也從來沒有想過要去涉足的運動——打高爾夫球!
由于決心和對這項運動的深深熱愛,他獲得了全國盲人高爾夫球冠軍!這項榮譽(yù)他一共獲得了13次。著名的高爾夫球手本·霍根是查理心目中的英雄之一,因此,當(dāng)他在1958年獲得本·霍根獎的時候,他感到非常榮幸。
與本·霍根會面時,查理懷著仰慕的心情,他說自己有個希望,就是和著名的本·霍根打一輪高爾夫球。
霍根先生也認(rèn)為和查理打一輪高爾夫球是他的榮幸,因為他已經(jīng)聽說了查理的全部成就,并對他的技能非常欽佩。
“你愿意用錢作賭注嗎,霍根先生?”查理脫口而出。
“我不能和你賭錢,那是不公平的!”霍根先生說。
“啊,賭吧,霍根先生……每個洞1000美元!”
“我不能那樣做,利用你的殘疾而占你的便宜,人們會怎樣看我!”視力完好的高爾夫球手回答。
“膽怯了,霍根先生?”
“好吧,”霍根不滿地脫口說道,“不過,我是不會手下留情的!”
“這正是我希望的?!滨U斯韋爾自信地說。
“你是莊家,鮑斯韋爾先生,你定時間和地點吧!”
鮑斯韋爾非常有把握地回答:“10點鐘……今晚!”