王義杰
1671年5月,以布勒特為首的五人犯罪團(tuán)伙因偷搶英國的“鎮(zhèn)國神器”——英國國王的皇冠鋃鐺入獄。英國國王查理二世對這伙強(qiáng)盜非常感興趣,親自提審布勒特。審訊過程中,布勒特充分發(fā)揮其“辯才”,同查理二世進(jìn)行巧妙周旋。查理二世不知不覺之間陷入到布勒特的語言圈套中,最終不僅赦免了布勒特的死罪,還賞給他一筆數(shù)額不小的年金。判決結(jié)果公布以后,英國輿論為之嘩然。那么,窮途末路的布勒特究竟使用了何種詭辯技巧,使自己死里逃生呢?下面就是查理二世和布勒特對話的精彩片段——
查理二世:“你在克倫威爾手下時誘殺了艾默恩,換來了上校和男爵的頭銜?”
布勒特:“陛下容稟,我不是長子,所以沒有繼承權(quán),除了本人的性命以外別無所有,我得把我的命賣給出價最高的人?!?/p>
查理二世:“你還兩次企圖刺殺奧蒙德公爵,是嗎?”
布勒特:“陛下,我只是想看看他是否配得上你賜給他的那個高位。要是他輕而易舉地被我打發(fā)掉,陛下就該挑選一個更適合的人來接替他?!?/p>
查理二世沉吟了一會,又問道:“你越干膽子越大,這回竟然偷起我的皇冠來了!”
布勒特:“我知道這個舉動太狂妄了,可是我只能以此來提醒陛下關(guān)心一個生活無著的老兵。”
查理二世:“你不是我的部下,要我關(guān)心你什么?”
布勒特:“陛下,我從來不曾對抗過您,英國人互相之間兵刃相見已經(jīng)很不幸了,現(xiàn)在天下太平,所有的人都是你的臣民,我當(dāng)然是您的部下。”
查理二世繼續(xù)問道:“你自己說吧,該怎么處理你呢?”
布勒特:“從法律角度來看,我們應(yīng)當(dāng)被處死。但是,我們五個人每一位至少有兩個親屬會為此落淚。從陛下您的立場看,多十個人贊美您總比多十個人落淚好得多。”
查理二世絕沒有想到他如此回答,不由自主地點了點頭,然后又問:“你覺得自己是個勇士還是懦夫?”
布勒特:“陛下,自從您的通緝令下達(dá)以后,我沒有一個地方可以安身,所以去年我在家鄉(xiāng)搞了一出假出殯,希望警方相信我已經(jīng)死亡而不再追捕,這不是一個勇士的行為。因此,盡管我在旁人面前是個勇士,但在您——陛下的權(quán)威下只是一個懦夫?!?/p>
【點評】
布勒特的詭辯技巧可用“偷梁換柱”四個字來把握,他總是有意識地通過巧言令色的方式,把查理二世提出的問題轉(zhuǎn)換成自己已經(jīng)設(shè)置好的論題,誘發(fā)對方在不知不覺之間鉆進(jìn)他的圈套,致使對方思維混亂,而他則趁亂混水摸魚,一旦查理二世亂中出錯,他的目的也就達(dá)到了?!巴盗簱Q柱”最主要的表現(xiàn)方式就是對對方提出的論點不去進(jìn)行正面辯論,而是“另開爐灶”,炮制出許多似是而非的論調(diào),轉(zhuǎn)移對方應(yīng)有的攻擊點。這種方法算不上多么高明,可查理二世卻稀里糊涂地上了當(dāng),完全陷入被動,終以完敗收場。
第一回合,查理二世兩次指責(zé)布勒特以暴力手段換來上校和男爵的頭銜,布勒特閉口不談自己真實的殺人動機(jī),卻以不是長子,沒有繼承權(quán),為了官爵只能這樣做和為了試一試被殺者是否配得上國王賜給他的高位為由作答。前者是為自己做法的合理性進(jìn)行辯解,后者表面看來是為國王著想,實際是想誘使國王站在自己這一方,支持自己的主張。顯然,查理二世并未察覺出布勒特的陰謀,布勒特初戰(zhàn)告捷。
第二回合,查理二世指責(zé)布勒特偷搶皇冠,布勒特對偷搶一事只字未提,卻將自己這樣做的理由歸結(jié)為“以此來提醒陛下關(guān)心一個生活無著的老兵”,暗示查理二世對老兵的生活不夠關(guān)注,有瀆職嫌疑,過錯并不在自己一方。查理二世這次還算沒有糊涂,馬上便指出布勒特并非自己手下的士兵,自己對他并無關(guān)心的義務(wù)。布勒特一計不成,再次偷換論題,將“臣民”和“士兵”混淆成一個概念,令對方無言以對。此刻的查理二世對布勒特是否有罪已經(jīng)產(chǎn)生了動搖,布勒特大功即將告成。
第三回合,查理二世既然無法辯倒布勒特,就讓他自己為自己定罪。布勒特馬上玩弄起語法修辭,先假裝承認(rèn)自己罪不容誅,緊接著便把查理二世處死他們和讓他們活著兩者做了一個對比:“從陛下的立場看,多十個人贊美您總比多十個人落淚好得多?!痹谶@里,狡猾的布勒特再一次轉(zhuǎn)移論題,把查理二世如何從法律上量刑的問題轉(zhuǎn)移成殺頭和不殺頭哪一種方案對國王更有利的問題,使查理二世怦然心動。至此,查理二世被徹底說服,布勒特則憑借巧言靈舌和詭辯欺騙僥幸逃生。
至于最后一次問答,實際上已經(jīng)失去了意義,對最終的結(jié)果沒有任何影響。因此,布勒特也就懶得再施展輾轉(zhuǎn)騰挪的運動戰(zhàn)術(shù),在“陛下的權(quán)威下”,我“只是一個懦夫”的回答既充分肯定了查理二世的權(quán)威,又最大限度地迎合了他的虛榮心,可謂一石雙鳥。查理二世自認(rèn)為是一名仁義之君,只是有一個問題他卻始終沒有搞清楚:在處死這五名罪犯、看到十個人落淚和使社會公理得到伸張之間,他又該如何抉擇呢?
(作者系河北農(nóng)業(yè)大學(xué)教師)