沙 鳴
《紅樓夢》第四十五回,與寶釵和好的時(shí)候,黛玉說到自己的經(jīng)濟(jì)狀況:“我是一無所有,吃穿用度,一草一紙,皆是和他們家姑娘一樣。”劉心武先生剝‘其中的“一草一紙”如是解釋:
“一草一紙”這個(gè)話把她生活中的所需全概括了。這個(gè)“草”,說明她很謙虛,說自己是吃草的,也就是說她平時(shí)的吃喝全靠榮國府供應(yīng)。說“紙”,因?yàn)榱主煊袷且粋€(gè)才女,她要讀書,她要寫詩,她有文化需求,她這方面的需用也都要靠榮國府供應(yīng),而標(biāo)準(zhǔn)無非就是跟榮國府那幾個(gè)姑娘一樣。(《劉心武揭秘(紅樓夢)》第三部)
林黛玉謙稱自己吃草?這個(gè)說法值得商榷。
“一……一……”格式中,如果“一”的后面跟的都是名詞,這個(gè)格式能表達(dá)兩種含義:一是表示整個(gè),如“一心一意”、“一生一世”;二是表示數(shù)量極少,如“一針一線”、“一草一木”。
“一草一紙”顯然是表示數(shù)量很少,《紅樓夢》中類似用法頗多。第十四回,王熙鳳協(xié)理寧國府開始理事時(shí)交代:“這下剩的按著房屋分開,某人守某處,某處所有桌椅古董起,至于痰盒撣帚,一草一苗,或丟或壞,就和守這處的算賬均賠?!薄耙徊菀幻纭迸c“一草一紙”說法稍異,意思卻相同。第五十六回寫探春理家,探春說:“從那日我才知道,一個(gè)破荷葉,一根枯草根子,都是值錢的。”這里實(shí)際寫的是“一葉一草”,也是表示數(shù)量極少。