喓喓草蟲,趯趯阜螽;未見君子,憂心忡忡。
亦既見止,亦既覯止,我心則降。
陟彼南山,言采其蕨;未見君子,憂心惙惙。
亦既見止,亦既覯止,我心則說。
陟彼南山,言采其薇;未見君子,我心傷悲。
亦既見止,亦既覯止,我心則夷。
——《詩經(jīng)·召南·草蟲》
【譯文】
草蟲喓喓在鳴叫,蚱蜢四處在蹦跳;久未見到心上人,心中憂愁不安寧。
已經(jīng)見到心上人,終于相遇在這時,心里安寧不憂愁。
登上高高南山坡,采摘鮮嫩的蕨菜;沒有見到心上人,心中憂愁真難熬。
已經(jīng)見到心上人,終于相遇在這時,心里喜悅樂陶陶。
登上高高南山坡,采摘青青的薇菜。沒有見到心上人,心中悲傷難言說。
已經(jīng)見到心上人,終于相遇在這時,心里平靜又欣慰。