萬(wàn) 學(xué)
危地馬拉安提瓜島的一切對(duì)于我都是新鮮而美麗的:宏偉的大教堂,鋪滿鵝卵石的路面,還有遠(yuǎn)處的火山。這是我第一次隨丈夫奧斯卡拜訪他的老家。我多么希望我是為著一個(gè)令人愉悅的緣由來(lái)到此地的??墒鞘屡c愿違,我們此行卻是為他的母親奔喪而來(lái)的。
教堂里陳舊的靠背長(zhǎng)凳上坐滿了一排排前來(lái)哀悼的人。牧師用西班牙語(yǔ)念著悼詞,我雖然聽(tīng)不懂,但是完全可以想象他在說(shuō)什么。自從認(rèn)識(shí)奧斯卡以來(lái),我無(wú)數(shù)次聽(tīng)他提及他的母親馬蒂塔。她的故事我早已耳熟能詳。馬蒂塔樂(lè)于助人,在她小小的廚房中,總有一只碩大的罐子擱在爐子上燉煮,她不僅為自己的家人烹飪食物,還常常拿燉好的湯接濟(jì)那些忍饑挨餓的窮人們。久而久之,馬蒂塔的善舉在當(dāng)?shù)刈兊眉矣鲬魰浴K诘慕烫脼楸碚盟男袨?,將她的廚房列為教堂正式湯廚。
我和婆婆馬蒂塔素未謀面,卻對(duì)她留有十分深刻的印象;這些昔日與她朝夕相處、而今在教堂中哀悼她的人們,對(duì)她又懷著怎樣的情愫呢?
中間走廊里突然傳來(lái)一陣腳步聲,我忍不住扭頭張望。走進(jìn)教堂的竟然是一只邋遢的黃毛狗。我雖然熱愛(ài)動(dòng)物,但總覺(jué)得上帝的教堂里不該有狗的存在。應(yīng)該有人將它轟走才是。
這條狗一聲不響地走上祭壇,徑直坐在靈柩邊,就好像自己是一個(gè)高貴的守護(hù)神。沒(méi)有任何人采取行動(dòng)。我試圖將自己的注意力轉(zhuǎn)移到牧師的悼詞上,卻發(fā)覺(jué)難以如愿。我的眼睛又不由自主地回到了那條愚蠢的黃毛狗身上。
我希望別人沒(méi)有因?yàn)樗中?。在馬蒂塔的葬禮上發(fā)生這種事情,真是讓人感覺(jué)羞辱。單是因?yàn)轳R蒂塔生前為別人所做的一切,她就應(yīng)該享有一個(gè)受人尊敬而體面的追悼會(huì)??墒乾F(xiàn)在這條惱人的黃毛狗卻毀掉了一切。
追悼會(huì)結(jié)束后,我們都起立跟隨馬蒂塔的靈柩前往山腳下的墓地。這條狗也爬了起來(lái),沿著走廊走在人群的前面。
“為什么沒(méi)有人將那條狗綁起來(lái)?”我小聲地對(duì)奧斯卡說(shuō)。
“它可沒(méi)有惹誰(shuí)?!眾W斯卡聳著肩膀說(shuō)。
我們走到外面通往墓地的鵝卵石路上。我和丈夫鉆進(jìn)靈柩車后面的小轎車?yán)?。?dāng)我們沿著路面緩緩行駛時(shí),我從后窗向外張望。那條黃毛狗跟在我們車后一路小跑。其余的哀悼者皆步行著尾隨它而來(lái)。
踏進(jìn)公墓地,我們圍在入葬之地,默默注視著靈柩被安放入墓中。奧斯卡念著為母親寫(xiě)好的頌詞。“我的母親的大門(mén)總是為那些有需要的人們敞開(kāi)著?!彼f(shuō)。
那條狗端坐在人群前,似乎在認(rèn)真聆聽(tīng)奧斯卡的每一句話。奧斯卡念完頌詞后,前來(lái)悼念的人們從公墓地的大門(mén)魚(yú)貫而出。那條黃毛狗卻仍然靜靜地蹲坐在墓碑旁,直到悼念的人群全都散去,它才掉轉(zhuǎn)身子,邁著沉緩的步子,走出了墓地。
牧師陪伴著我們家屬留在了最后,他的眼睛始終跟隨著那條黃毛狗。
“這條狗以前從沒(méi)有到過(guò)教堂?!彼f(shuō)。
“它為什么會(huì)來(lái)參加葬禮呢?”我不解地問(wèn)。
“那是一條流浪狗,沒(méi)有家,沒(méi)有歸屬?!蹦翈熣f(shuō),“但是有一個(gè)地方卻總是歡迎它的到來(lái)。那就是馬蒂塔的家,她每天都會(huì)給它喂食,就像她每天接濟(jì)那些需要幫助的人一樣?!?
我回頭望著那條黃毛狗,它正走在鵝卵石路面上。我原以為在上帝的教堂中不會(huì)有狗的位置,卻萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)有想到其實(shí)上帝從不會(huì)拒絕誰(shuí)——哪怕是一條流浪狗。馬蒂塔正是以上帝為楷模而不吝對(duì)任何有需要的人施以援手的。在馬蒂塔的葬禮上,我受益良多。
(昌科摘自《海外文摘》)
·送你一杯茶·
馬蒂塔真正地踐行了上帝所說(shuō)的“博愛(ài)”精神,這種高貴的情懷使她對(duì)世間萬(wàn)物充滿了敬意,即便是一只流浪狗,也能在她那里得到很好的救助。當(dāng)一只流浪狗用自己的方式回報(bào)人類的善意時(shí),我們不必驚奇,因?yàn)樵凇安?ài)”的世界里,每一種生命都值得尊敬與呵護(hù)。正是萬(wàn)物之間彼此的“善”與“愛(ài)”,讓人間更溫馨,更美好。(小引)