近日,由北美文心社、中國文聯(lián)出版社和上海師范大學(xué)中文系聯(lián)合舉辦的“北美中國大陸新移民作家小說研討會”在上海師范大學(xué)舉行。會議由上海師范大學(xué)都市文化研究中心主任楊劍龍教授主持,50多位來自世界各地的新移民作家、國內(nèi)評論家以及出版界人士出席研討會。與會代表主要以北美中國大陸新移民作家第一部小說集《一代飛鴻》為基礎(chǔ),圍繞新移民作家的文化身份、人性書寫以及新移民文學(xué)的成就和前景等相關(guān)問題展開熱烈深入的討論。
“文化身份”也可譯為“文化認(rèn)同”,它包括自我認(rèn)同、集體認(rèn)同和社會認(rèn)同。新移民作家大多在母國接受早期教育,東方傳統(tǒng)文化觀念形成了其文化身份的穩(wěn)定性內(nèi)核,移居海外之后,又不得不屈從于西方現(xiàn)代價(jià)值體系的“嬉戲”。因而,新移民作家在其創(chuàng)作中必然不同程度地體現(xiàn)出兩種文化身份。大多數(shù)學(xué)者認(rèn)為,新移民作家文化身份的轉(zhuǎn)變必然帶來文學(xué)書寫方式的變化。陳瑞琳表示,從早期移民文學(xué)到新移民文學(xué)的最重要變化是移民文化身份的轉(zhuǎn)化,新移民作家也會運(yùn)用新的視角敘述新的經(jīng)驗(yàn)。陳公仲認(rèn)為新移民作家具有東西兩種文化身份,在創(chuàng)作過程中形成了全球意識、批判意識、憂患意識和懺悔意識。楊文虎分析指出,以前留學(xué)生文學(xué)較多關(guān)注怎樣融入西方社會,而新移民文學(xué)力求以平等而非仰視的姿態(tài)盡可能去了解對方,在創(chuàng)作中表現(xiàn)出擺脫他者的心態(tài),在精神上有了自覺,這是敘事視角發(fā)生變化的一個(gè)重要原因。當(dāng)然,文化身份不是文學(xué)創(chuàng)作惟一的決定性因素。朱小如認(rèn)為,談?wù)撔乱泼裎膶W(xué)不能僅僅停留在身份問題上,重要的是作家是否提供了獨(dú)特的個(gè)人經(jīng)驗(yàn)。李洪華舉例說明,從思維方式、表達(dá)方式、話語方式來看,新移民作家都無法完全擺脫傳統(tǒng)文化的影響,他們無法徹底改變自己的文化身份和書寫方式。
新移民文學(xué)的人性內(nèi)涵及其表現(xiàn)方式成為這次研討會的熱點(diǎn)話題。與會學(xué)者主要有三種不同的觀點(diǎn)。一種觀點(diǎn)認(rèn)為,東西文化差異的一個(gè)重要內(nèi)容即表現(xiàn)為不同的人性內(nèi)涵和對人性的不同理解。新移民文學(xué)處在東西文化的交叉地帶,表現(xiàn)了比國內(nèi)文學(xué)更異樣、更復(fù)雜、更深刻的人性內(nèi)涵。但也有學(xué)者強(qiáng)調(diào),盡管新移民作家在空間上發(fā)生了位移,但在心理上,母國文化仍然是其精神皈依的家園,因而在人性的表現(xiàn)上,與國內(nèi)文學(xué)沒有本質(zhì)上的區(qū)別。而第三種觀點(diǎn)則認(rèn)為,人性具有超越性,不應(yīng)該從東西文化的差異來看待新移民文學(xué)所表現(xiàn)的人性問題。
作為中國當(dāng)代文學(xué)的補(bǔ)充和延伸,新移民文學(xué)是世界華文文學(xué)最具活力的重要一脈,無論是在題材范圍的拓展、主題深度的挖掘,還是在藝術(shù)手法的創(chuàng)新等諸多方面都作出了不容忽視的努力和突破,取得了有目共睹的成就。然而,一方面,由于從事華文創(chuàng)作的大多是第一代移民,缺乏充足的后繼力量;另一方面,雖然新移民在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各領(lǐng)域逐漸融入居住地,但華文文學(xué)仍然只能得到少數(shù)華人群體的認(rèn)可。因而,新移民文學(xué)的成就和前景也成為此次研討會關(guān)注的重要問題。楊揚(yáng)看到新移民作家創(chuàng)作的極大包容性,及其展示出的不一樣的生活世界和生存經(jīng)驗(yàn),認(rèn)為這對于大陸文學(xué)是很好的參照。喻大翔指出北美新移民作家應(yīng)該進(jìn)入我們的研究領(lǐng)域。他們回到大陸,請大陸學(xué)者審視他們的創(chuàng)作,這是一種認(rèn)同的要求。也有的學(xué)者對新移民文學(xué)的成就和前景持一定的保留態(tài)度。李平認(rèn)為,移民文學(xué)題材的尺度不能始終只停留在中西文化的沖突上,而應(yīng)該有更多的拓展。