胡赳赳
花木蘭第一次被搬上銀幕是在10年前,美國迪斯尼公司出品了動畫片《花木蘭》。當時在北美票房位居1998年第13名,一部“中國”動畫片在全球票房創(chuàng)造了3億美金的神話。這讓中國電影人想不通了,中國的文化資源被西方挪用、大發(fā)其財,而且還是“虛擬”的一個動畫形象。于是在隨后的四、五年間,坊間一直流傳有導演要將真人版的花木蘭拍成電影。但是除了袁詠儀主演過電視劇版的《花木蘭》外,花木蘭的這個電影夢還沒實現(xiàn)過。
套用電影圈的一句話就是:花木蘭不在江湖,但江湖有她的傳說。趙薇想,什么時候可以“不再傳說花木蘭,而是在制作花木蘭呢?”
2008年的夏天,北京星光國際傳媒集團董事長王喆在自己的山海樓會所約見了香港導演馬楚成,聊了一個多小時。就把要拍《花木蘭》的意向定下來了。
一直到2008年底,劇本才轉到編劇張挺手上。“我是當年11月份介入的?!睆埻φf,之前好幾稿都有問題,自己面臨一個兩難處境,“太兒戲了花木蘭,畢竟她是歷史英雄”,怎么處理輕與重、實和虛是張挺非??粗氐摹?/p>
在現(xiàn)當代的中國歷史上,花木蘭被改編的次數(shù)并不少,最著名的有梅蘭芳在抗日戰(zhàn)爭時期唱《花木蘭》;以及常香玉在抗美援朝時期所演出的豫劇《花木蘭》:“劉大哥講話,理太偏;誰說咱女子,不如男”。話劇對花木蘭的改編在救亡運動中也發(fā)揮得淋漓盡致,但種種這些,側重的都是“愛國主義”的一面。
也難怪改編者眾?;咎m在正史中語焉不詳,只有一篇《木蘭辭》在講故事。因此,發(fā)揮想像力的空間巨大。
編劇張挺設計的“花木蘭”是要“透過歷史看自己”,最后他選擇了女性的成長這個角度,平民之身上戰(zhàn)場又回到平民。馬楚成也強調了“從一個女人最基本的生存能力”去拍花木蘭?!盎咎m是個不敗的英雄,但導演要求拍一個真實的女人?!壁w薇說。當星光國際把寶“押”在花木蘭身上時,此前與星光有過合作的趙薇就被當作花木蘭的不二人選了。
趙薇面對的挑戰(zhàn)是她剛剛在《赤壁》中女扮男裝過,這次又要再來一遍。她說:“連戰(zhàn)爭場面都很像?!彼仨氂兴黄?。在《赤壁》中,趙薇覺得演繹的成份很多,是另一種路子,該活潑時活潑,該詼諧時詼諧。而這個戲則無比強調一個女人在男性和戰(zhàn)爭環(huán)境下的真實體驗——雖然花木蘭的真實是個傳說。
正如一個段子所說的,要是你知道花木蘭是個女的,你會說出去么?顯然不會,這是男性的邏輯,誰不希望有個女扮男裝的戰(zhàn)友啊。
11月27日上演的《花木蘭》承載了太多期待,賀歲檔的“頭炮”響不響大家都盯著。編劇張挺說:“花木蘭是一部有自信的電影,會蠻誠懇地換回觀眾的票面價值。”趙薇也成熟了很多,她笑稱學會了挪移大法,不再關心別人對自己演技的詬病或非議了,“不以為喜,不以為悲”。