David Nott, a surgeon with the volunteer group Doctors Without Borders, saved a teenage boy's life in the Congo - helped only by text messages. Nott, a vascular surgeon, realized that the sixteen-year old boy, whose left arm was bitten by a hippo, had no chance of survival unless he amputated the arm.
大衛(wèi)?諾特是志愿性組織無國界醫(yī)師組織的一名外科醫(yī)生,僅通過短信挽救了一名十來歲的剛果男孩兒。諾特是一名血管外科醫(yī)生,他了解到一名16歲的男孩兒的左臂被河馬咬傷,如果不截去手臂將無生存希望。
Since he had never performed this kind of operation before, Nott contacted a colleague in the UK who had. The two could only communicate by text message, as regular phone contact was impossible with the Congo's lack of connections. His colleague sent step-by-step instructions over the phone, and Nott successfully carried out the amputation, despite having only a primitive operations room and a single pint of blood to work with. The teenager is expected to make a full recovery.
因為此前他從未操作過這種手術(shù),諾特聯(lián)系到英國一位有此類經(jīng)驗的同事。因為剛果通信網(wǎng)絡(luò)不健全,不能進行正常的電話聯(lián)絡(luò),兩人只能通過短信進行交流。他的同事在短信中將操作步驟一步一步地發(fā)送給諾特,雖然手術(shù)室簡陋,只有一品脫血,諾特卻成功地完成了截肢手術(shù)。那個男孩兒有希望完全恢復(fù)健康。