賦 格
我們的伊斯坦布爾微型旅游團(tuán),五名成員,導(dǎo)游卻有兩個。
一個20多歲,胖胖的,叫Merhaba,這個詞就是土耳其語“你好”,她在紙上一筆一畫寫給我看:“瑪爾哈巴”。瑪爾哈巴在北京呆過4年,普通話很溜。
另一位導(dǎo)游也是女的,30多歲,瘦一些,叫Nilgǜn,也在北京呆過,只有一年半,講漢語不夠自信,一路都說英語。
她說年輕時“和所有人一樣”是社會主義者(意思是后來也“和所有人一樣”蛻變了),第一次到中國是90年代初。非常失望地發(fā)現(xiàn)中國同她想象的社會主義國家不一樣。另一個巨大的失望是發(fā)現(xiàn)中國僵化的教育制度和土耳其有很多相似之處,總之在中國不但沒找到年輕時的夢想,而且好像年輕時的噩夢又回來了。
在賓館吃早飯時大家聊起“Istanbul”的譯名,一位臺灣作家說,假如臺灣譯名不是“伊斯坦堡”而是跟大陸一樣叫“伊斯坦布爾”,就糟了,繁體字“爾”筆劃太多,寫起來很麻煩。
“伊斯坦布爾”本來就是由拜占庭舊名“君士坦丁堡”簡化而得,這么來看,譯成“堡”實在不壞。
五人中只有我來過“伊斯坦堡”,且呆過個把月,導(dǎo)游安排了常規(guī)的游覽路線——奧斯曼皇宮、圣索菲亞大教堂、藍(lán)色清真寺等等,我提不起興致重訪,決定脫離隊伍獨游。
Nilgǜn問我去哪兒,我答:“去亞洲!”
“亞洲”,具體指博斯普魯斯海峽東岸的于斯屈達(dá)爾(Uskǜdar)。導(dǎo)游聽說我要去那兒,滿臉不解:“于斯屈達(dá)爾?那里有什么?”
按說于斯屈達(dá)爾現(xiàn)在也算伊斯坦布爾的一個區(qū)了,但在一般人印象中伊斯坦布爾就只是它的歐洲部分,說起亞洲那邊的于斯屈達(dá)爾,仿佛是化外之地。
然而從這個“爾”到那個“爾”,距離不過爾爾——坐上海峽渡輪,一杯茶工夫就抵達(dá)亞洲海岸。土耳其人酷愛飲茶,上得船去,剛坐穩(wěn),茶販子就在甲板上出現(xiàn)了,手托銅盤,盤上豎八九只郁金香花蕾形狀的小巧玻璃茶盞,個個盛滿絳紅色液體,隨茶販子的行動和船甲板的搖晃,輕微蕩漾。
“Chay!Chay!”賣茶人口中聲聲叫喚。
早晨高峰時間,一船一船的人從海峽對岸過來,登陸歐洲。
在這個時間前往于斯屈達(dá)爾的則為數(shù)寥寥,與主流背道而馳。我不禁好奇,他們都是些什么人?
從下層甲板踱到二層,船客有男有女,打扮皆樸素,遠(yuǎn)不如伊斯坦布爾人時髦,女人大多戴頭巾。我聽說過,于斯屈達(dá)爾50萬人口中外來打工者占了很大比例,來自安納托利亞(土耳其亞洲陸地部分)各地,窮人居多,而窮人多的地方,宗教保守力量總是強(qiáng)大。
身旁的男子,也許是個在城里上完夜班回家的值更人,頭發(fā)蓬亂,面容倦怠,臉上有股愁苦神色。環(huán)視周圍,低頭抿茶或默然看海的乘客,無不面帶愁容,心事重重。
渡到對岸,于斯屈達(dá)爾熙來攘往,也就是居家過日子普通土耳其城鎮(zhèn)模樣。穿過碼頭旁的民主廣場,擇商業(yè)街前行,路面漸斜,似有上山的意思。越往上,商店越少,陽光猛烈,海風(fēng)習(xí)習(xí),走在這樣的街上不免有恍惚之感,我明白,這是讓人迷醉的地中海日照,地中海氣候。1972年上大二的奧罕。帕慕克每每翹課溜出校門亂晃,于斯屈達(dá)爾是他的常規(guī)目的地之一,他在書里寫過于斯屈達(dá)爾“十分穆斯林、十分明亮的小街”,直到1980年代,于斯屈達(dá)爾還滿是奧斯曼風(fēng)格木結(jié)構(gòu)建筑——現(xiàn)已蕩然無存。
過一交通圓環(huán)繼續(xù)上行,街名已變。書上說,此行約一公里往左,找一條叫San Mehmet的巷子,就是于斯屈達(dá)爾地標(biāo)“老太后清真寺”之所在。我很疑惑“穆罕默德”豈能用天主教的“圣”做前綴。走一程,不知是否有一公里,未見清真寺,先看見一座土耳其浴室,招牌寫“太后澡堂”,好奇趨前,果然拐彎上行即見SariMe hInet巷名,可見書上植字謬誤。
清真寺果然就在近旁。進(jìn)門右首一片基地,綠蔭清涼,鳥鳴啁啾。前有一座拱門,入院右首是禮拜堂,我不忙著入內(nèi)參觀,左首是一敞廊,三根大理石柱撐起四爿圓頂,我在敞廊石椅上坐下,仰望藻井幾何花卉圖紋,這才感到走得乏了。
不知幾時,清真寺廣播響起宣禮歌聲,應(yīng)是晌禮時間。陸續(xù)有中老年男子走進(jìn)院來,在宣禮聲中相視微笑,握手寒暄,各自脫鞋放入禮拜寺門外木柜。
年紀(jì)越老的男子,衣著越是風(fēng)度翩翩,一位戴咖啡色半圓絨帽穿灰色長衫拄拐杖老者,顫巍巍俯身除鞋,一手仍扶杖,舉手投足皆有味道。一位系一圈白纏頭,須發(fā)雪白者攜10歲左右男童,祖父先跨進(jìn)門,小兒坐門外椅上審視自己的腳,老人從門口回首看他,他方才不情愿地開始解鞋帶。
人們不斷進(jìn)去,宣禮聲不絕于耳,但一位白襯衫男子卻不進(jìn)門,坐門外抽悶煙,在“安拉至大”歌聲中低頭出神。他年紀(jì)介于青年中年之間,不知有什么心事。
廣播停止,禮拜堂里傳來禱告聲,院子里只剩下我和那個抽煙男子。這是于斯屈達(dá)爾日常生活中普通一刻,有信仰的人們從世俗抽身片刻與神會面,或檢視自己內(nèi)心。
忽然想,怎么進(jìn)這個院子的都是男性?可見女人走的不是這個門,顯而易見的大門總是只為男性開放,在他們的文化里,女人屬于被占有被保護(hù)的種類。
老太后清真寺因16世紀(jì)“酒鬼賽力姆二世”的寵妃、穆拉德三世之生母得名。這位很有政治手腕,開啟奧斯曼帝國“后宮女眷統(tǒng)治”時代的皇太后,原是一名12歲被劫入宮中的異國女奴,出身性奴隸,最終母儀天下。不知為何,她的清真寺偏安于斯屈達(dá)爾,仿佛不屑與海那邊伊斯坦布爾的眾多皇家清真寺為伍。
半小時后,午禱結(jié)束,于斯屈達(dá)爾的男人們魚貫步出老太后清真寺,彼此握別。那位沒有進(jìn)門禱告的抽煙男子表情嚴(yán)肅低頭快步離去。一陣微風(fēng)吹進(jìn)涼廊,一只褐色野貓在日光下聳身踱過。