[美] 特里·杜布森 彭嵩嵩 編譯
那是一個(gè)令人昏昏欲睡的午后。列車嘎吱嘎吱地行駛在東京郊區(qū)。車站到了,車門打開(kāi)。突然,寧?kù)o被一個(gè)男人打碎。他塊頭很大,醉醺醺、臟兮兮的。他狂呼亂叫、不知所云地怒罵著。醉漢搖搖晃晃走進(jìn)車廂,尖叫著撲向一位懷抱嬰兒的婦女。這一推使得母親倒在了一對(duì)老夫婦腿上。所幸嬰兒沒(méi)有受傷。老夫婦嚇壞了,他們跳起來(lái)向一旁逃走。我則站了起來(lái)。
那一幕發(fā)生在20多年前,那時(shí)我很年輕,有一副健壯的好身板。醉漢見(jiàn)我站起來(lái)便咆哮道:“啊哈!一個(gè)外國(guó)人!你需要上一節(jié)日本禮儀課!”他準(zhǔn)備沖到我面前,就在他動(dòng)手的一剎那,有人大喊一聲:“嗨!”這一聲真是震耳欲聾。我們回頭俯視到一位矮小的日本老人:他大約70多歲,穿著整潔的和服坐在那里。他沒(méi)有看我,卻沖著那個(gè)醉漢眉開(kāi)眼笑?!暗竭@兒來(lái),”那位老人以舒緩的方言說(shuō)道:“到這兒來(lái),和我聊聊天?!?/p>
醉漢挑釁地站到老紳士面前,吼聲蓋過(guò)了車輪的咔嚓聲:“混蛋,憑什么和你聊天?”老人家仍舊微笑:“你喝的是什么酒???”他眼睛里閃爍著饒有興趣的光芒?!拔液鹊氖乔寰?,”醉漢怒吼道,唾沫星子飛濺到老人身上。
“哦,太好了,”老人說(shuō)道:“我也喜歡清酒。每天晚上,我和我妻子———哦,她今年76歲了———我們溫上一小瓶清酒拿到花園里,坐在長(zhǎng)凳上看日落,還要查看柿子樹(shù)的長(zhǎng)勢(shì)。那棵樹(shù)是我曾祖父種的,我們一直擔(dān)心它能否從去年的冰災(zāi)中恢復(fù)過(guò)來(lái)。不過(guò),它的情況比預(yù)想的好!”他抬頭看著醉漢,眼里閃著光。
醉漢不耐煩地聽(tīng)著,臉色卻漸漸緩和下來(lái),緊握的拳頭慢慢松開(kāi)?!拔乙蚕矚g柿子樹(shù)……”他答道?!笆菃?,”老人笑著說(shuō):“那你肯定也有一位好妻子吧?!薄安?,我的妻子死了?!弊頋h開(kāi)始啜泣,“我不應(yīng)該沒(méi)有家,不應(yīng)該沒(méi)有工作。我真為自己感到羞恥。”眼淚從他的臉頰上滾落。
這時(shí),火車抵達(dá)了我要下的車站。當(dāng)車門打開(kāi)時(shí),我聽(tīng)見(jiàn)老人悲憐地感嘆道:“哎,那實(shí)在是很艱難的狀況啊。在這里坐下來(lái),和我說(shuō)一說(shuō)吧?!蔽遗ゎ^看了他們最后一眼:那位醉漢躺在座椅上,他的頭靠在老人的膝上,老人正溫柔地摩挲著他那骯臟而粗糙的頭發(fā)。列車開(kāi)走了,我的心里卻在感慨:本來(lái)想用肌肉解決的問(wèn)題,卻被幾句體貼的話輕易化解,其中的奧秘就在于一個(gè)“愛(ài)”字?!?/p>